Barnens svenska sångbok

Barnens svenska sångbok
Kraj Szwecja
Język szwedzki
Gatunek muzyczny Śpiewnik
Data publikacji
1999

Barnens svenska sångbok („Szwedzki śpiewnik dla dzieci”) to szwedzki śpiewnik z 1999 roku autorstwa Andersa Palma i Johana Stenströma . Następuje po śpiewniku z 1997 roku Den svenska sångboken, a po śpiewniku z 2009 roku Evert Taube – Sångboken .

Książeczki zawierają pieśni dla dzieci z XVII i XVIII wieku oraz utwory bardziej współczesne, przeznaczone do śpiewania w domu, przedszkolu i /lub szkole.

Zawartość

Sånger för småfolk („Piosenki dla dzieci (mali ludzie)”)

  • 1. Det gåtfulla folket („Zagadkowy lud”)
  • 2. Mors lilla Olle („Mały Olle matki”)
  • 3. Tula hem och tula vall
  • 4. Vart ska du gå, min lilla flicka? („Dokąd idziesz, moja mała dziewczynko?”)
  • 5. Tummeliten
  • 6. Sockerbagaren („Cukiernik”)
  • 7. Blinka lilla stjärna
  • 8. Lilla Ludde
  • 9. Vem kan segla förutan vind? („Kto może żeglować bez wiatru?”)
  • 10. Lunka på („Płyń dalej”)
  • 11. Tycker du om mig („Czy mnie lubisz”)
  • 12. Alfabetsvisan („Pieśń alfabetu”)
  • 13. Herr Gurka („Pan Ogórek”)
  • 14. Krakel Spektakel
  • 15. Dinkeli dunkeli doja
  • 16. Vattenvisan („Pieśń wody”)
  • 17. Hej, sa Petronella („Cześć, powiedział Petronella”)
  • 18. Önskevisa („Pieśń życzeń”)
  • 19. Markisen av Carabas („Markiz Carabas”)
  • 20. Annabell Olsson
  • 21. Tom-bałałajka
  • 22. Vaggvisa för en liten grön banan („Kołysanka dla małego zielonego banana”)
  • 23. Här kommer Pippi Långstrump („Nadchodzi Pippi Pończoszanka”)
  • 24. Mors lilla lathund („Małe lenistwo matki”)
  • 25. Du käre lille Snickerbo („Drogi mały dom stolarza”)
  • 26. Fattig bonddräng („Biedny robotnik rolny”)
  • 27. Piluttavisan
  • 28. Luffarvisan („Piosenka włóczęgi”)
  • 29. Vargsången („Pieśń wilka”)
  • 30. Falukorvsvisan („ Pieśń Falukorv ”) (falukorv to rodzaj kiełbasy)
  • 31. Alla ska sova för nu är det natt („Wszyscy powinni spać, bo teraz jest noc”)
  • 32. Røvervise (autor: Thorbjørn Egner ) (wersja w języku szwedzkim)
  • 33. Gubben i lådan („Walet w pudełku”)
  • 34. Sudda sudda („Erase Erase”) (autor: Gullan Bornemark )
  • 35. Lillebror („Mały brat”) ( Gullan Bornemark )
  • 36. Gunga åt öster („Swing East”)
  • 37. Blommig falukorv („Kwiatowy Falukorv”) (autor: Hans Alfredson )
  • 38. Galen i szkło ("Szalony na punkcie lodów")
  • 39. Det brinner, det brinner („Płonie, płonie”)
  • 40. Jag vill ha munkar („Chcę pączków”)
  • 41. Rimtramsa („Głupi rym”)

Året runt („Cały rok”)

Djur och natur („Zwierzęta i przyroda”)

  • 1. Blåsippor („Hepaticas”)
  • 2. Videvisan („Willow Song”)
  • 3. Zapytaj („ Popiół ”)
  • 4. Blåklint („Chaber”)
  • 5. Ek („Dąb”)
  • 6. Humle („Zwykły chmiel”)
  • 7. Rönn ("Sorbus aucuparia")
  • 8. Har du sett herr Kantarell („Czy widziałeś pana Kurka”)
  • 9. Bagno Płockie ("Zbieranie grzybów")
  • 10. Alla fåglar kommit ren („Wszystkie ptaki już przyleciały”)
  • 11. Gasa, gasa klinga
  • 12. Bä, bä, vita lamm (Baa, baa, biały baranek)
  • 13. Ekorr'n satt i granen („Wiewiórka siedziała na świerku”)
  • 14. Lilla snigel („Mały ślimak”)
  • 15. Vem krafsade på dörren? („Kto stoi na drzwiach”)
  • 16. Tänk om jag hade en liten, liten apa („Wyobraź sobie, gdybym miał trochę, mała małpka”)
  • 17. Jonte Myra („Mrówka Jonte”)
  • 18. Balladen om den kaxiga myran („Ballada o zarozumiałej mrówce”)
  • 19. Ville Valross („Ville the Mors”)
  • 20. Jag är en liten undulat („Jestem małą papużką falistą”)
  • 21. Klättermusvisan („Pieśń o wspinającej się myszy”)
  • 22. Wiza Pepparkakebagarns („Piosenka o piekarzu pierników”)
  • 23. Visan om Bamsefars födelsedag
  • 24. Teddybjörnen Fredriksson („Fredriksson, pluszowy miś”)
  • 25. Bamses signaturmelodi („ Motyw Bamse'a” )
  • 26. Okända djur („Nieznane zwierzęta”)

Sång med lek och dans („Piosenki z zabawą i tańcem”)

  • 1. Björnen sover („Niedźwiedź śpi”)
  • 2. Fem fina fåglar („Pięć ładnych ptaków”)
  • 3. Kaninvisan („Pieśń królika”)
  • 4. Vipp-på-rumpan-affärn
  • 5. Huvud, axlar, knän och tår („Głowa, ramiona, kolana i palce”)
  • 6. Imse vimse wrzeciono
  • 7. Rockspindeln („Skalny pająk”)
  • 8. En elefant balanserade („Zrównoważony słoń”)
  • 9. Klappa händerna („Klaśnij w dłonie”)
  • 10. Tomten och haren („ Tomte i zając”)
  • 11. En kulen natt („Chłodna noc”)
  • 12. Tigerjakten („Polowanie na tygrysa”)
  • 13. Bockarna Bruse (" Gburowaty Koziołek ")
  • 14. Moster Ingeborg („Ciotka Ingeborg”)
  • 15. Min gamle kompis Kalle Svensson („Mój stary przyjaciel Kalle Svensson”)
  • 16. Wodeli Atcha
  • 17. Sabukuaja
  • 18. Jag skakar på händerna („Podaję ręce”)
  • 19. Fader Abraham („Ojciec Abraham”)
  • 20. Hånki tånki
  • 21. När vi gick på stan („Kiedy spacerowaliśmy po mieście”)
  • 22. Små grodorna („Małe żaby”)
  • 23. Tre små gummor („Trzy małe staruszki”)
  • 24. Törnrosa („ Śpiąca królewna ”)
  • 25. Brat bracie Breja
  • 26. Känner du Lotta, min vän („Czy znasz Lottę, mój przyjacielu”)
  • 27. Så gå vi runt om ett enerissnår („ Oto idziemy wokół krzewu morwy ”)
  • 28. Vi äro musikanter („Jesteśmy muzykami”)
  • 29. Viljen I veta och viljen I förstå („Czy chcesz wiedzieć i czy chcesz zrozumieć”)
  • 30. Flickorna de små („Małe dziewczynki”)
  • 31. Skära, skära havre („Cięcie, cięcie kukurydzy”)
  • 32. Vi ska ställa till en roliger dans („Zaczniemy radosny taniec”)
  • 33. Morsgrisar
  • 34. Och flickan hon går i dansen („A dziewczyna tańczy”)
  • 35. Ritsch, ratsch, filibom
  • 36. Räven raskar över isen („Lis śpieszy po lodzie”)
  • 37. Sju vackra flickor („Siedem ładnych dziewczyn”)
  • 38. Karusellen („Karuzela”)

Hemma i världen („Dom na świecie”)

Gladsång och poplåt („Piosenki na szczęście i piosenki popowe”)

  • 1. Josefin mä symaskin („Józefina z maszyną do szycia”)
  • 2. Spel-Olles gånglåt
  • 3. Parapet i koperek („Śledź w koperku”)
  • 4. I Medelhavet („Na Morzu Śródziemnym”)
  • 5. Hemma på vår gård („Dom na naszej farmie”)
  • 6. Spöket Huckehajen („Duch Huckehajen”)
  • 7. Tidigt varje morgon („Każdego ranka wcześnie”)
  • 8. Mellanmål („Przekąska”)
  • 9. Klara, färdiga, gå („Gotowi, spokojni, start”)
  • 10. Ęppelmelodin („Melodia jabłka”)
  • 11. Vi cyklar runt i världen („Jeździmy rowerem po świecie”)
  • 12. Yllevisan („Wełniana piosenka”)
  • 13. Macken („Stacja benzynowa”)
  • 14. En rullande pantarmaskin
  • 15. Ęnglahund („Anielski pies”)
  • 16. Oo hela natten
  • 17. Trettifyran („34”)
  • 18. Jag vill ha en egen måne („Chcę własnego księżyca”)
  • 19. Sol, vind och vatten („Słońce, wiatr i woda”)
  • 20. Främling („Nieznajomy”)
  • 21. Sommaren är kort („Krótkie lato”)
  • 22. Pompon
  • 23. Kung av sand („Król piasku”)
  • 24. Sommartider („Summer Times”)
  • 25. Gå och fiska! ("Iść na ryby")
  • 26. Banankontakt („Złącze bananowe”)
  • 27. Min Piraya Maja („Moja Pirania Maja”)
  • 28. Zvampen („Grzyb”)
  • 29. Ett rött litet hjärta („Czerwone serduszko”)

Linki zewnętrzne