Bezręka panna
Dziewica bez rąk ( ros . Косоручка ) to rosyjska baśń zebrana przez Aleksandra Afanasjewa w Narodnyme russkie skazki .
To Aarne-Thompson typ 706, dziewczyna bez rąk. Inne warianty tej opowieści to Dziewczyna bez rąk , Penta o odciętych dłoniach , Biancabella i wąż oraz Jednoręczna dziewczyna .
Streszczenie
Osierocony brat i siostra przeprowadzili się do innego miejsca, gdzie brat otworzył sklep i ożenił się. Pewnego dnia kazał swojej siostrze zająć się domem. Żona się obraziła, połamała wszystkie meble i obwiniła siostrę. Brat powiedział, że mogą kupić więcej. Żona zabiła swojego ulubionego konia i obwiniła o to siostrę. Brat powiedział, że psy mogą to zjeść. W końcu żona urodziła, odcięła główkę dziecka i obwiniała siostrę. Brat wziął swoją siostrę i wjechał karetą w jeżyny. Powiedział siostrze, żeby się rozłączyła. Kiedy zaczęła, odciął jej obie ręce w łokciach i odjechał.
Jego siostra płakała, ale znalazła drogę przez las do kupieckiego miasteczka. Tam jedyny syn kupca zakochał się w niej do szaleństwa i poślubił ją. Po dwóch latach wyruszył w podróż, ale poprosił rodziców, aby przysłali mu wiadomość, gdy tylko urodzi się jego dziecko. Jego żona urodziła chłopca, którego ramiona były złote do łokci, z gwiazdami po bokach, księżycem na czole i słońcem blisko serca. Jego dziadkowie napisali do syna, ale niegodziwa szwagierka usłyszała i zaprosiła posłańca do swojego domu. Tam podarła list na kawałki i zastąpiła go innym, mówiącym, że jego żona urodziła dziecko pół wilka i pół niedźwiedzia. Zasmuciło to syna kupca, ale odpisał, że nie wolno molestować dziecka, dopóki nie wróci. Szwagierka ponownie zaprosiła posłańca i zastąpił go listem, że jego żonę należy natychmiast wyrzucić. Jego rodzice przywiązali dziecko do jej piersi i odesłali ją.
Odeszła i próbowała pić ze studni. Jej dziecko wpadło do wody. Płakała i próbowała pomyśleć, jak mogłaby wyciągnąć dziecko. Starszy mężczyzna powiedział jej, żeby sięgnęła po dziecko, mimo że nie ma rąk; zrobiła to, a jej ramiona zostały przywrócone i dotarła do dziecka. Podziękowała Bogu i poszła dalej, dochodząc do domu, w którym przebywał jej brat i mąż. Jej szwagierka próbowała powstrzymać ją jako żebraczkę, ale jej mąż powiedział, że potrafi opowiadać historie. Powiedziała swoim, a oni rozpakowali dziecko i zobaczyli, że powiedziała prawdę. Jej brat przywiązał żonę do ogona klaczy; wrócił tylko z jej warkoczem, reszta rozrzucona po polu. Zaprzęgli konie i wrócili do matki i ojca męża.
Warianty
Francuska wersja tej opowieści rozpoczyna się od zagubienia brata i siostry w lesie przez ojca i przeżywania przygody z czarownicą, zanim ustatkują się i brat się ożeni.
Komentarz
Matka fałszywie oskarżona o urodzenie dziwnych dzieci jest wspólna dla opowieści tego typu i opowieści Aarne-Thompson 707, gdzie kobieta poślubiła króla, ponieważ powiedziała, że urodzi cudowne dzieci, jak w The Dancing Water , Śpiewające jabłko i mówiący ptak , Księżniczka Belle-Etoile , Ancilotto, król Provino , Złe siostry i Trzy małe ptaszki . Powiązany temat pojawia się w Aarne-Thompson typ 710, gdzie dzieci bohaterki zostają jej wykradzione zaraz po urodzeniu, co prowadzi do oszczerstwa, że je zabiła, jak w Dzieciątku Mary czy Lassie i jej matce chrzestnej .