Długi płatek morza
Autor | Izabela Allende |
---|---|
Oryginalny tytuł | Largo pétalo de mar |
Tłumacz |
Nick Caistor Amanda Hopkinson |
Kraj | Hiszpania |
Język | hiszpański |
Gatunek muzyczny | Fikcja historyczna |
Wydawca | Plaza & Janés |
Data publikacji |
2019 |
Opublikowane w języku angielskim |
2020 |
Typ mediów | Druk (oprawa twarda i miękka) |
Strony | 384 |
ISBN | 978-1-9848-9916-3 (oprawa twarda) |
Klasa LC | PQ8098.1.L54 L36 2019 |
Poprzedzony | W środku zimy |
Śledzony przez | Wioleta |
Długi płatek morza ( hiszpański : Largo pétalo de mar ) to powieść z 2019 roku autorstwa chilijskiej autorki Isabel Allende . Pierwotnie opublikowany w Hiszpanii przez Plaza & Janés, po raz pierwszy został opublikowany w Stanach Zjednoczonych przez Vintage Espanol . Powieść została wydana w 2019 roku w języku hiszpańskim jako Largo pétalo de mar i została przetłumaczona na język angielski przez Nicka Caistora i Amandę Hopkinson . Oparta na faktach historia, której akcja toczy się częściowo podczas hiszpańskiej wojny domowej , a częściowo w Chile , gdzie bohaterowie ponownie są świadkami walki między wolnością a represjami. Długi płatek morza stał się najpopularniejszą książką w Hiszpanii między kwietniem 2019 a kwietniem 2020.
Działka
Historia rozpoczyna się podczas hiszpańskiej wojny domowej w Barcelonie , gdzie główny bohater, Victor Dalmau, porzucił studia medyczne , aby pomóc Republikanom w walce z faszystowskimi siłami generała Franco . Jego brat, Guillem, również jest republikańskim żołnierzem, ale ginie w bitwie pod Ebro . Victor musi zwrócić się o pomoc do swojego baskijskiego przyjaciela, Aitora Ibarry, aby wysłać swoją matkę i żonę Guillema, Roser, do Francji , ponieważ zwycięstwo sił Franco staje się coraz bardziej pewne. Po wielu próbach ponownie spotyka się z Roserem we Francji i dowiadują się, że Winnipeg , statek wyczarterowany przez poetę Pabla Nerudę , ma zabrać pewną liczbę hiszpańskich uchodźców do Chile . Zdesperowani, by wykorzystać szansę, Victor i Roser niechętnie pobierają się, aby zakwalifikować się do podróży. Wyruszają w tę podróż, ale migracja do nowego kraju to nie koniec ich problemów i tam ponownie są zmuszeni być świadkami walki wolności z represjami, która wydaje się niekończącą się wojną.
Przyjęcie
Na stronie agregatora recenzji Book Marks , która przypisuje indywidualne oceny recenzjom książek od krytyków literackich głównego nurtu, powieść otrzymała łączną ocenę „pozytywną” na podstawie 20 recenzji: 8 recenzji „entuzjastycznych”, 8 recenzji „pozytywnych”, 3 „mieszane” recenzje i 1 recenzja „Pan”. Marcela Davison Avilés z NPR podziwia „utalentowane historie” Allende, zauważając, że „ Długi płatek morza” to historia miłosna na te czasy. Ale nie jest to historia związana z żadną epoką. Jej wezwanie jest niezmienne, jak Neruda mieć nadzieję". The Observer chwali umiejętności, z jakimi Allende opowiada historię „przemieszczenia”, „temat zaostrzony przez jej własną historię życia”. W swojej recenzji dla The New York Times Paula McLain podkreśla tematykę tej powieści : „istnieje poczucie, że każde ludzkie życie jest odyseją, a to, jak i gdzie się łączymy, tworzy tkankę naszej egzystencji: źródło naszego człowieczeństwa ". Kirkus Reviews chwali umiejętności Allende w zakresie opowiadania historii: „Allende ma tendencję do opisywania emocji i wydarzeń, a nie zagłębiania się w nie, i maluje tło historyczne bardzo szerokimi pociągnięciami, ale jest wciągającą gawędziarką”.