Daniele Pantano

Daniele Pantano
Urodzić się
( 10.02.1976 ) 10 lutego 1976 (wiek 47) Langenthal , Berno , Szwajcaria
Zawód







Poeta Tłumacz literatury Eseista Redaktor Artysta Wydawca Profesor Uczony Akademicki
Narodowość szwajcarski
Alma Mater

Licencjat z filozofii, University of South Florida , magister kreatywnego pisania, University of South Florida , doktorat (ABD), University of South Florida
Gatunek muzyczny Poezja, proza, przekłady, eseje, literatura konceptualna, poezja hałasu, sztuka, instalacja
lata aktywności 1995 – obecnie
Godne uwagi prace ORAKL, Psy na nieużytkach, Dziesięć milionów i jedna cisza, Dom dla trudnych dzieci
Witryna
pantano .ch

Daniele Pantano (ur. 10 lutego 1976) jest poetą , eseistą, tłumaczem literatury, artystą, redaktorem i naukowcem. Urodził się w Langenthal w Szwajcarii w sycylijsko - niemieckiej rodzinie. Pantano posiada stopnie naukowe z filozofii, literatury i kreatywnego pisania. Jego wiersze zostały przetłumaczone na kilka języków, w tym albański, arabski, bułgarski, francuski, niemiecki, włoski, kurdyjski, słoweński, perski, rosyjski i hiszpański. Jest byłym amerykańskim redaktorem Härter , znanego niemieckiego magazynu literackiego; współredaktor em: przegląd tekstu i obrazu; wydawca/doradca wydziałowy Przeglądu Czarnego Rynku; redaktor tłumaczeń The Adirondack Review i redaktor Saw Palm: Florida Literature and Art , Poems Niederngasse i The MAG Pantano jest kuratorem The Abandoned Playground, TAP Editions i jest założycielem, dyrektorem Refugee Poetry Project i współdyrektorem International Refugee Sieć Poezji. Pantano dzieli swój czas między Szwajcarię , Stany Zjednoczone i Anglię . Wykładał na University of South Florida , gdzie pełnił również funkcję dyrektora Centrum Pisania, oraz jako poeta-rezydent w Florida Southern College . W 2008 roku dołączył do zespołu Edge Hill University w Anglii jako starszy wykładowca kreatywnego pisania i lider programu BA Creative Writing. W 2012 roku awansował na Czytelnika Poezji i Tłumaczeń Literackich. Pantano obecnie wykłada na Uniwersytecie w Lincoln , gdzie jest profesorem nadzwyczajnym (czytelnikiem) w dziedzinie kreatywnego pisania i kierownikiem programu studiów magisterskich z zakresu kreatywnego pisania.



Sztuki wizualne i instalacje

Sztuki wizualne i instalacje Pantano były wystawiane w kraju i za granicą, w tym w Kunsthalle Kohta w Finlandii; Uniwersytet w Birmingham; Royal Holloway, Uniwersytet Londyński; Uniwersytet Kingstona; Dumfries & Galloway Arts Festival, Szkocja; Centrum projektowe, Uniwersytet Johna Mooresa, Liverpool; oraz etk art space w Szwajcarii.

Wiersze o muzyce i hałasie

  • Poem Pot Plays Pantano (Dalia Donadio/Wide Ear Records, Zurych, Szwajcaria, 2020)
  • Errata Cz. 1 (tkbks, Berno, Szwajcaria, 2020)
  • Errata Cz. 2 (tkbks, Berno, Szwajcaria, 2021)
  • Ballerinas (Dalia Donadio/Martin Perret/Wide Ear Records, Flargrant Délit, Zurych, Szwajcaria, 2021)
  • Errata Cz. 3 (tkbks, Berno, Szwajcaria, 2022)
  • Errata Cz. 4 (tkbks, Berno, Szwajcaria, 2022)

Publikacje

Poszczególne prace Pantano, a także jego tłumaczenia z języka niemieckiego autorstwa Friedricha Dürrenmatta , Georga Trakla i Roberta Walsera , były lub będą publikowane w wielu czasopismach i antologiach w Europie, Azji i Stanach Zjednoczonych, w tym Absinthe: New European Writing , The Adirondack Review , ARCH , The Baltimore Review , Bayou Magazine , Księga nadziei i snów (Bluechrome 2006), Conjunctions , The Cortland Review , Evergreen Review , Dreginald , Das Magazin , Gradiva: International Journal of Italian Poetry , Guernica , Harper's Magazine , Hotel , Italian Americana , La Revue de belles-lettres , Jacket , Lilliput Review , The Mailer Review , Mayday Magazine , Modern Poetry in Translation , The Pedestal Magazine , Plume , Poetenladen , Poetry International , 32 Poems Magazine , Poetic Voices Without Borders 1&2 (Gival Press 2005, 2009), Poetry Salzburg Review , Poetry London , Style: A Quarterly Journal of Aesthetics, Poetics, and Stylistics , The Toronto Quarterly , Versal , Verse Daily , VLAK , The White Whale Review , 3:am Magazine , i Wilk .

Książki

  • Blumendürre––Visionen einer Reise (publikacja prywatna––Frankfurt, Niemcy, 1996)
  • Geschlüpfte Kreaturen (publikacja prywatna — Frankfurt, Niemcy, 1997)
  • Niebieskie opium (Carlyle Press, 1997)
  • Camera obscura (Carlyle Press, 1999)
  • Panta Rhei (Alpha Beat Press, 2000)
  • Blue Opium, Panta Rhei i Camera Obscura (Infinity Press, 2001)
  • Najstarsze ręce świata (Black Lawrence Press/Dzanc Books, Nowy Jork, 2010)
  • Groby masowe (XIX-XXII) (The Knives, Forks and Spoons Press, 2011)
  • Masowe groby: miasto teraz (Noże, widelce i łyżki Prasa, 2012)
  • Psy na nieuprawianych polach (Zurych, Szwajcaria: Wolfbach Verlag, 2015)
  • Waldeinsamkeit: Liverpool Poems (Rozdział VI) (Argotist Books, 2016)
  • ORAKL ( Czarny Lawrence Press , Nowy Jork, 2017)
  • Waldeinsamkeit (13) (zimZalla, Manchester, 2018)
  • Kindertotenlieder: Collected Early Essay & Letters & Confessions (Bristol: Hesterglock Press, 2019)
  • Sześć esejów (Berno, Szwajcaria: aaaa press, 2020)
  • Sinner (Langenthal, Szwajcaria: TAP Editions, 2021)
  • Dziesięć milionów i jedna cisza (Berno, Szwajcaria: wydanie taberna kritika, 2021)
  • 333 (etkcontext, Berno, Szwajcaria, 2022)
  • Himmel-Bimmel-Bam-Bam (wydanie taberna kritika, Berno, Szwajcaria, 2022)
  • Dom dla trudnych dzieci (Broken Sleep Books, Talgarreg, Wielka Brytania, 2022)
  • Porządek i konieczność (Berno, Szwajcaria: wydanie taberna kritika, 2023)

Tłumaczenia

  • W opuszczonym pokoju: wybrane wiersze Georga Trakla (Erbacce Press, Liverpool, 2008)
  • Możliwe jest potworne: wybrane wiersze Friedricha Dürrenmatta ( Black Lawrence Press / Dzanc Books , Nowy Jork, 2010)
  • Opresyjne światło: wybrane wiersze Roberta Walsera (Black Lawrence Press, Nowy Jork, 2012)
  • Robert Walser: Fairy Tales - Dramolettes ( New Directions , Nowy Jork, 2015)
  • Robert Walser: Komedie ( Seagull Books , Londyn, 2017)
  • Michael Fehr: super lekki (Der gesunde Menschenversand, Lucerna, 2020)
  • Friedrich Dürrenmatt, The Virus Epidemic in South Africa (Centre Dürrenmatt, Neuchâtel, Szwajcaria, 2022)
  • Robert Walser: The Poems (Seagull Books, Londyn, 2022)

Nadchodzący

  • The Damned: Selected Poems by Georg Trakl (Broken Sleep Books, Talgarreg, Wielka Brytania, 2023)
  • Georg Trakl: The Collected Works (Black Lawrence Press, Nowy Jork, 2024)

Tłumaczenia Pantano

  • Perski : The Oldest Hands in the World , 2013 (oryginał The Oldest Hands in the World ), przekład Sahar Tavakoli, Dastan Publishing House, Teheran, Iran.
  • Kurdish : The Oldest Hands in the World , 2013 (oryginał The Oldest Hands in the World ), przekład Faryad Shiri , Dastan Publishing House, Teheran, Iran.
  • Niemiecki : Dogs in Untended Fields / Hunde in verwahrlosten Feldern (Selected Poems), 2015, przekład Jürgena Brôcana, Wolfbach Verlag, Zurych, Szwajcaria.
  • Hiszpański : 14 Poem(a) s , Selected Poems by Daniele Pantano, 2019, przekład Pablo Ascierto i Tomás Sufotinsky, Ediciones Abend, Rosario, Santa Fe, Argentyna.
  • Persian : Mass Graves: Study in Soot & Hypertonic Saline (Selected Poems), 2019, przekład Sahar Tavakoli, Dastan Publishing House, Teheran, Iran.
  • Kurdish : Mass Graves: Study in Soot & Hypertonic Saline (Selected Poems), 2019, przekład Faryad Shiri , Dastan Publishing House, Teheran, Iran.
  • Włoski : Dogs (Selected Poems), 2020, przekład Alessandry Ceccoli, Jona Editore, Turyn, Włochy.
  • Francuski : Dogs in Untended Fields / Chiens dans des champs en friche (Selected Poems), 2020, przekład Evy Anntonikov, Éditions d'en bas, Lozanna, Szwajcaria.
  • Perski : Dom dla trudnych dzieci , 2023, przekład Sahar Tavakoli, wydawnictwo Dastan, Teheran, Iran.


  • www.pantano.ch. [1] . Źródło 4 grudnia 2020 r.

Linki zewnętrzne

Zobacz też