EINS

EINS
Böhse Onkelz - E.I.N.S..jpg
Album studyjny wg
Wydany 23 października 1996
Nagrany 1996
Gatunek muzyczny Hard Rock
Długość 64 : 19
Etykieta Dziewica Schallplatten
Producent Stefana Weidnera
Chronologia Böhse Onkelza
Hier sind die Onkelz EINS Mieszkasz w Dortmundzie
Profesjonalne oceny
Przejrzyj wyniki
Źródło Ocena
Twardy jak skała (8,5/10)

EINS (po niemiecku „ONE”) to dwunasty album niemieckiego zespołu rockowego Böhse Onkelz . Został wydany w 1996 roku. Tytuł albumu nie jest skrótem: kropki między literami mają wzmacniać i podkreślać słowo eins („jeden”).

„EINS” kilkakrotnie znalazł się w pierwszej dziesiątce kolumny „Najlepszy album metalowy wszechczasów” kilku niemieckich magazynów, takich jak Rock Hard czy Metal Hammer .

Okładka przedstawia zmienioną twarz z jednym uchem (Kevin Russell), jednym okiem (Matthias „Gonzo” Röhr), nosem (Peter „Pe” Schorowsky) i ustami (Stephan Weidner). Następująca trasa miała nazwę „Unter dem Auge des Gonz” (Pod oczami Gonza) , a z tyłu sceny było zobaczyć ogromne oko.

Wykaz utworów

  1. Danket dem Herrn (Dzięki Panu)
  2. Nichts ist so hart wie das Leben (Nic nie jest tak trudne jak życie)
  3. Wie tief willst Du noch sinken (Jak głęboko chcesz utonąć)
  4. Ihr sollt den Tag nicht vor dem Abend loben (Nie chwal dnia przed wieczorem)
  5. Zu nah an der Wahrheit (Zbyt blisko prawdy)
  6. Meister der Lügen (Mistrz kłamstw)
  7. Kirche (Kościół)
  8. Flammeni (płomienie)
  9. Koma - Eine Nacht, die niemals endet (Coma - Noc, która nigdy się nie kończy)
  10. Auf gute Freunde (Do dobrych przyjaciół)
  11. Regeneracja (deszcz)
  12. Zeit zu gehn (Czas iść)
  13. Enie Tfahcstob rüf Ediona-RAP (A egassem rof sdiona-RAP)

Śledź notatki

Danket dem Herrn

W tej typowej piosence otwierającej, w której zespół celebruje siebie i swoich fanów, w niektórych wersach pojawiają się cytaty z Biblii. „Duftende Blumen in Feldern voll Scheiße” (Wąchanie kwiatów na polach pełnych gówna) można znaleźć w Księdze Izajasza jako „Wszelkie mięso jest trawą, a cała jego dobroć jest jak drzewo na polu”. Zdaniem pisarzy biblijnych pola musiały być nawożone. Cytat „Perlen vor die Säue” (Perły przed maciorami) pochodzi z Ewangelii Mateusza . Wiersz „Uns liegt das Herz auf der Zunge” (Nasze serca leżą na naszych językach) to zmieniony cytat z Hioba : „Moje serce mówi szczere słowa”. Samo określenie „die fantastischen Vier” (Fantastyczna czwórka) pochodzi od piosenki „Onkelz wie wir” z albumu o tej samej nazwie .

Ihr sollt den Tag nicht vor dem Abend loben

Ta piosenka jest napisana dla dwóch zespołów, które mówiąc lub śpiewając za każdym razem mogą coś przeciw Onkelzowi: Die Ęrzte i Die Toten Hosen . Ęrzte śpiewał „zwischen Störkraft und den Onkelz steht ne Kuschelrock-LP” (między Störkraft a Onkelz stoi płyta Kuschelrock-CD) (z: „Schrei nach Liebe”, 1993). Campino z Tote Hosen porównał Onkelz z „tekstami broszur Landser”. Störkraft i Landser to dwa neonazistowskie zespoły z Niemiec.
„Ihr sollt den Tag nicht vor dem Abend loben” oznacza raczej „Nie licz swoich kurczaków, zanim się wyklują”, chociaż tłumaczenie w tym tytule jest mniej więcej tłumaczeniem jeden do jednego, pokazującym prawdziwe znaczenie użyte słowa.

Meister der Lügen

Meister der Lügen (Mistrzowie kłamstw) to piosenka przeciwko prasie.

Kirche

Zdaniem zespołu piosenka ta skierowana jest wyłącznie do Kościoła rzymskokatolickiego , a nie przeciwko chrześcijanom. Stephan Weidner uważa, że ​​kościół „powinien dzielić się biednymi swoimi pieniędzmi, a nie współczuciem” oraz że „zorganizowana religia jest największą przeszkodą na drodze do pokoju”. Sama piosenka prosi, aby nie używać kościoła jako szpagatu. Zdanie „Wer keine Angst vor dem Teufel hat, braucht auch keinen Gott” (Kto nie boi się diabła, nie potrzebuje boga) pochodzi z powieści „ Imię róży ” ( Umberto Eco , 1980).

Enie Tfahcstob rüf Ediona-RAP

Dziennikarz dziennika „ Darmstädter Echo” domyślił się, że znaleźli aferę, gdy zobaczył tytuł jednej z piosenek Onkelz, który ich zdaniem należy czytać od tyłu jako „Arier On”. W rzeczywistości tytuł piosenki nie brzmi Noreira , ale Noreia , imię celtyckiego boga. W odpowiedzi na to i inne polowania na czarownice, zespół wydał piosenkę na albumie „EINS” zatytułowaną „Enie Tfahcstob rüf ediona-RAP” - od tyłu „Eine Botschaft für Paranoide” (Wiadomość dla paranoików). Przedstawia Stephana Weidnera wypowiadającego od tyłu wiadomość, którą można usłyszeć, jeśli piosenka jest odtwarzana od tyłu:
(przetłumaczone) Gratulacje. Odtwarzanie tej piosenki od tyłu musiało wymagać sporo pracy. Albo jesteś jednym z paranoicznych dupków, dla których stworzyliśmy tę piosenkę, albo po prostu jesteś ciekawy. Co do tych pierwszych, powiem tak: każdy, kto spodziewa się, że satanistyczne lub faszystowskie przesłania będą odtwarzane od tyłu na naszych płytach, musi być po prostu głupi, a co więcej, prawdopodobnie ma kompleks prześladowań. Biedne stworzenie, naprawdę Ci współczujemy! Lepiej się zamknij i wyrzuć klucz.

Wykresy