Góry Big Rock Candy
„ The Big Rock Candy Mountains ”, po raz pierwszy nagrany przez Harry'ego McClintocka w 1928 roku, to country folkowa piosenka o wyobrażeniu raju przez włóczęgów , współczesna wersja średniowiecznej koncepcji Cockaigne . To miejsce, gdzie „kury znoszą jajka na miękko ” i są „ papierosowe drzewka”. McClintock powiedział, że napisał piosenkę w 1895 roku, na podstawie opowieści z jego młodości, włócząc się po Stanach Zjednoczonych, pracując na kolei jako hamulec . Jest skatalogowany jako Roud Folk Song Index nr 6696.
Historia
Piosenka została po raz pierwszy nagrana przez McClintocka, znanego również pod pseudonimem Haywire Mac. McClintock powiedział, że napisał piosenkę, choć prawdopodobnie była częściowo oparta na innych balladach, w tym „ An Invitation to Lubberland ” i „The Appleknocker's Lament”. Inne popularne piosenki wędrowne tamtych czasów, takie jak „Hobo's Paradise”, „Hobo Heaven”, „Sweet Potato Mountains” i „Little Streams of Whiskey”, prawdopodobnie posłużyły jako inspiracja, ponieważ wspominają o koncepcjach podobnych do tych z „Big Rock Candy Mountain”. ".
Przed nagraniem piosenki McClintock znacznie ją wyczyścił z wersji, którą śpiewał jako grajek uliczny w latach 90. XIX wieku. Pierwotnie piosenka opisywała dziecko rekrutowane do życia włóczęgów przez opowieści o „wielkiej skalnej górze cukierków ”. W późniejszych latach, kiedy McClintock pojawił się w sądzie w ramach sporu o prawa autorskie, zacytował oryginalne słowa piosenki, której ostatnia zwrotka brzmiała:
Punk przewrócił swoimi dużymi niebieskimi oczami I powiedział do dżokera : „Sandy, też wędrowałem, wędrowałem i wędrowałem, ale nie widziałem żadnych cukierków. Wędrowałem i wędrowałem, aż rozbolały mnie stopy. Niech mnie diabli, jeśli jeszcze będę wędrował. By być * * * * * * * * W Big Rock Candy Mountains.
Tekst brakującej linijki nie został upubliczniony; w wydanej wersji pominięto cały werset.
Piosenka nie została spopularyzowana aż do 1939 roku, kiedy to zadebiutowała na pierwszym miejscu list przebojów muzyki country magazynu Billboard . Ale zyskał większą popularność w 1949 roku, kiedy odkażona wersja przeznaczona dla dzieci została ponownie nagrana przez Burla Ivesa . Został nagrany przez wielu artystów na całym świecie, ale wersja nagrana do tej pory w 1960 roku przez Dorsey Burnette była największym sukcesem tej piosenki w „erze rocka” po 1954 roku, osiągając 102. miejsce na liście Billboard.
Najsłynniejsza wersja ma ten refren:
Och, brzęczenie pszczół na drzewkach papierosów Fontanna wody sodowej Gdzie tryska lemoniada i śpiewa niebieski ptak W tej Big Rock Candy Mountain.
Wersje oczyszczone były popularne, zwłaszcza wśród muzyków dziecięcych ; w nich „ papierosy ” stają się drzewami mięty pieprzowej , a „strumienie alkoholu ” spływające po skałach stają się strumieniami lemoniady . Jezioro whisky staje się jeziorem napoju gazowanego .
Wydania
Folklorysta John Greenway opublikował piosenkę w swoich American Folksongs of Protest (1953), redagując tylko przedostatnią linijkę. Wersje Bowdlerized znajdują się w Songs of the Great American West Irwina Silbera ( 1967) i The Penguin Book of American Folk Songs Alana Lomaxa ( 1964).
Ludowa wersja piosenki znajduje się w kolekcji Gordona „Inferno” w Bibliotece Kongresu pod tytułem „The Appleknocker's Lament”.
Nagrania
- Natychmiast po nagraniu Harry'ego McClintocka , w listopadzie 1928 roku, Ernie Hare nagrał piosenkę jako Hobo Jack Turner.
- Vernon Dalhart and Company nagrał to jako The Big Rock Candy Mountains na Edison Diamond Disc nr 52472-L w lutym 1929 r. Ta wersja jest teraz dostępna na płycie cylindrycznej, wydanej w listopadzie 2016 r. Przez Vulcan Cylinder Record Company.
- Wersja piosenki została nagrana przez Pete'a Seegera dla Folkways Records w 1957 roku (Track 2, Side 2 in the American Favorite Ballads, Vol. 1 LP).
- Bing Crosby umieścił tę piosenkę w składance na swoim albumie 101 Gang Songs (1961)
- The New Christy Minstrels nagrali wersję piosenki, która znalazła się na specjalnej kompilacji piosenek dla dzieci wydanej przez Columbia Records.
- Roger Whittaker wykonał wersję tej melodii na swoim albumie dla dzieci z 1975 roku The Magical World of Roger Whittaker
- Piosenka została wykorzystana w filmie Ironweed z 1987 roku i zaśpiewana przez Toma Waitsa .
- Muzyk Tom Chapin umieścił dziecięcą wersję piosenki na swoim albumie Family Tree z 1988 roku .
- Lisa Loeb zaśpiewała czystą wersję piosenki na swoim albumie dla dzieci Catch the Moon z 2004 roku .
- W swoim albumie The Nifty Mervous Thrifty z 2004 roku Muck Sticky wykonał cover tej piosenki .
- Wersja piosenki została nagrana przez The Restarts , punkowy zespół z Londynu w Anglii.
- W 2014 roku The Okee Dokee Brothers nagrali bardziej przyjazną rodzinie wersję piosenki na swój album Through the Woods , zastępując na przykład odniesienia do alkoholu i whisky czekoladą i marmoladą.
Inne wydania
- Piosenka została wykorzystana w reklamie Burger King z 2005 roku , chociaż tekst został zmieniony, aby nawiązywał do kanapki Burger King TenderCrisp Bacon Cheddar Ranch. W reklamie prawie wszystkie obietnice piosenki są szczegółowo pokazane. Darius Rucker pojawia się jako kowboj śpiewający piosenkę. Brooke Burke pojawia się również jako kowbojka.
- Komik Sarah Silverman zaśpiewała wersję w programie Sarah Silverman w odcinku „Nie ma jak bezdomni”.
- Piosenka została zaśpiewana przez Harry'ego Deana Stantona w roli Romana Granta w serialu HBO Big Love .
- Piosenkarz i autor tekstów Bruce Hornsby czasami używał tej piosenki jako wstępu do swojej piosenki „Candy Mountain Run” podczas występów na żywo.
- Natalie Maines z The Chicks zaśpiewała wersję piosenki w odcinku „ Gal of Constant Sorrow ” z 2016 roku w programie telewizyjnym The Simpsons , z odniesieniami do postaci z serialu.
Odniesienia do utworu
Lokalizacje fizyczne
Skupisko kolorowych wzgórz na północ od Marysvale w stanie Utah , w pobliżu lasu narodowego Fishlake , nosi nazwę „Big Rock Candy Mountain”. W 1928 roku, po wydaniu piosenki, niektórzy mieszkańcy Utah żartobliwie umieścili u podnóża wzgórz tabliczkę z napisem „Big Rock Candy Mountain”, a obok pobliskiego źródła napis „Lemonade Springs”. Big Rock Candy Mountain Resort znajduje się obecnie u podnóża wzgórz i oferuje zakwaterowanie oraz szereg atrakcji przygodowych w ramach Big Rock Adventure. Ośrodek jest także głównym węzłem komunikacyjnym na niesławnym szlaku Paiute ATV.
Inne formacje skalne w Stanach Zjednoczonych również zapożyczyły nazwę piosenki; największa odsłonięta skała w obszarze wspinaczkowym South Platte w Kolorado jest również nazywana „Big Rock Candy Mountain” ze względu na kolorowe paski przypominające laskę cukrową . Dodatkowo jeden ze szczytów w Capitol State Forest w stanie Waszyngton nosi nazwę „Big Rock Candy Mountain”.
W literaturze
- W 1943 roku Wallace Stegner opublikował autobiograficzną powieść zatytułowaną The Big Rock Candy Mountain . Opublikował kolejną pracę autobiograficzną w 1992 roku zatytułowaną Where the Bluebird Sings to the Lemonade Springs , odniesienie do wersu w piosence.
- W 1945 roku George Orwell odniósł się do piosenki w książce Animal Farm ze zwierzęcą wersją nieba o nazwie Sugarcandy Mountain .
- W powieści Glena Cooka Shadowline z 1982 roku , pierwszej w trylogii Starfishers , planeta o nazwie Big Rock Candy Mountain jest miejscem kilku scen.
- Piosenka została szczegółowo omówiona w książce The Areas of My Expertise autorstwa Johna Hodgmana i wykonana przez Jonathana Coultona w audiobooku.
- W 2005 roku Lucjusz Shepard nawiązał do tej piosenki w opowiadaniu „Over Yonder”.
- W serii powieści Mur Lafferty 's Heaven Big Rock Candy Mountain jest przedstawiana jako życie pozagrobowe włóczęgów.
- W serii Valiant Comics The Delinquents z 2014 roku Big Rock Candy Mountain jest przedstawiana jako płaskowyż , na szczycie którego znajduje się „zaginiony skarb włóczęgów”, gigantyczny róg obfitości .
- W powieści Elizabeth Bear 2020 Novel Machine , drugiej w serii White Space , statek starożytnej generacji nosi nazwę Big Rock Candy Mountain.
W filmie i telewizji
- Piosenka filmowa Famous Studios z 1963 roku , Hobo's Holiday , zawiera teksty dla dorosłych, które pojawiają się na ekranie wraz z odbijającą się piłką .
- Specjalny program Rankin / Bass z 1977 r. The Easter Bunny Is Comin 'to Town zawiera słynny refren (z „miętowymi drzewami”), ale nie resztę piosenki.
- W 1987 roku fotograf Robert Frank wyreżyserował scenariusz Rudy'ego Wurlitzera zatytułowany Candy Mountain , który nawiązuje do piosenki.
- Film z 2000 roku Bracie, gdzie jesteś? używa tej piosenki w napisach początkowych.
- Wykonanie piosenki Johna Hartforda pojawia się na filmie koncertowym Down from the Mountain i ścieżce dźwiękowej w 2000 roku.
- Piosenka przewodnia serialu telewizyjnego The Marvelous Misadventures of Flapjack z lat 2008-2010 to wersja piosenki ze zmodyfikowanym tekstem, odnosząca się do „miejsca zwanego Candied Island” zamiast „Big Rock Candy Mountain”. Sama seria jest echem piosenki, ponieważ przedstawia dwie podobne do włóczęgów postacie poszukujące legendarnego raju Candied Island.
- W filmie Brokeback Mountain z 2005 roku, kiedy Lureen rozmawia przez telefon z Ennisem po śmierci Jacka, mówi, że nigdy nie była pewna, czy Brokeback Mountain to prawdziwe miejsce: tam jest źródło whisky…” – bluebirds i whisky w tej linii to parafrazy z „Big Rock Candy Mountain”.
- Podczas pierwszej sekwencji snu w horrorze Twixt z 2011 roku tekst piosenki jest śpiewany z alternatywną melodią.
- W filmie Runaway Jury z 2003 roku , będącym adaptacją thrillera prawniczego Johna Grishama , Jacob Wood musi nauczyć się słów piosenki na urodziny swojego syna. To nie występuje w powieści.
- W programie Cartoon Network z lat 2012-2014, na podstawie serialu YouTube „ The High Fructose Adventures of Annoying Orange ”, występuje postać o imieniu Big Rock Candy Monster z planety Marshmalia (kraina, która jest aluzją do tej piosenki) . Big Rock Candy Monster pojawia się także w parodii Annoying Orange „ Gangnam Style ”, „ORANGE NYA NYA STYLE (GANGNAM STYLE PARODY)”.
- W filmie Room z 2015 roku Ma ( Brie Larson ) śpiewa wersję piosenki swojemu synowi Jackowi ( Jacob Tremblay ).
- W serialu kanału SyFy Van Helsing Sam śpiewa fragmenty piosenki w odcinku „Little Thing”, a wersja Burl Ives jest odtwarzana na napisach końcowych kilku odcinków.
- Wersja piosenki Ives jest odtwarzana w odcinku 4 sezonu „ Something Stupid ” dramatu kryminalnego AMC Better Call Saul .
- Przez cały odcinek DuckTales z 2019 roku, GlomTales , Scrooge McDuck i jego rodzina podróżują do Rock Candy Mountain, aby znaleźć skarb Hobo Kinga.
- Piosenka pojawia się w tle reklamy telewizyjnej ciężarówki Chevrolet Silverado z 2021 roku .
W muzyce
- W 1987 roku szkocki zespół indie pop The Motorcycle Boy wydał oryginalną piosenkę o tym samym tytule co singiel.
- W 1990 roku Jane Wiedlin nagrała niepowiązaną piosenkę o tym samym tytule na swoim albumie Tangled .
- Piosenka „Candy Mountain Cave” z internetowego wideo Charlie the Unicorn parodiuje tę piosenkę (na melodię „ Clarinet Polka ”).
- W 1978 roku piosenkarz country Mel Tillis wydał singiel „ Ain't No California ”, który zawiera wers „Ain't no Big Rock Candy Mountain”.
Dalsza lektura
- Goodman, Jack (11 czerwca 1950). „Model hobo raju naturalnej wielkości” . New York Timesa . P. 273.
- Carlson, Ron F. (17 października 1976). „Spotkanie: osierocony w Rock Candy Mountain” . New York Timesa . s. 29–30.
- Rammel, Hal (1990). Nigdzie w Ameryce: The Big Rock Candy Mountain i inne komiksowe utopie . Szampan: University of Illinois Press. ISBN 978-0-252-01717-9 .