Guia Risari
Guia Risari | |
---|---|
Urodzić się |
14 sierpnia 1971 Mediolan |
Zawód | prozaik, eseista, tłumacz |
Język | włoski, francuski, angielski, hiszpański |
Narodowość | Włoski |
Obywatelstwo | Włoski |
Edukacja | Stopień naukowy |
Alma Mater | Uniwersytet w Mediolanie |
Witryna | |
Portal literatury |
Guia Risari (14 sierpnia 1971) to włoska pisarka, pedagog i tłumaczka.
Biografia
Urodzona w Mediolanie , Guia Risari ukończyła Liceo Parini w 1990 roku. Kontynuowała studia etyki na uniwersytecie, uzyskując dyplom w 1995 roku, pisząc pracę magisterską na temat Jeana Améry'ego , jednocześnie pracując jako dziennikarka dla l'Unità i jako pedagog ; brała również udział jako wolontariuszka w misji humanitarnej w obozie dla uchodźców Klana .
Następnie Risari podjął dogłębne studia nad antysemityzmem , uzyskując tytuł magistra „nowoczesnych studiów żydowskich” na Uniwersytecie w Leeds w 1997 roku . Począwszy od 1998 roku spędziła długi okres we Francji , kontynuując studia w Montpellier , Tuluzie i Paryżu . W latach 1999-2008 dzieliła swój czas pomiędzy Sorbonę i Uniwersytet Sapienza w Rzymie . W tym samym okresie pracowała jako bibliotekarka, nauczycielka, tłumaczka, dziennikarka, pisarka i wykładowca, nigdy nie porzucając pracy wolontariackiej.
Guia Risari jest często tłumaczką własnych prac, które są publikowane w różnych językach. Jej studia, wraz z surrealizmem , wrażliwość na mniejszości i szacunek dla dzieci, zostały ponownie opracowane w jej pisarstwie, któremu poświęciła się od 2001 roku.
Dzieła literackie
Z wyjątkiem jej przekładów i esejów, pisarstwu Guii Risari towarzyszą zwykle ilustracje stworzone przez różnych artystów: na przykład kolory Elisy Macellari dla Il decamerino lub Cecco Mariniello dla Pane e oro i La macchina di Celestino , kolaże Marca Taeger dla Achille il puntino , czy rysunki ołówkiem Arianny Floris dla La porta di Anne .
Il pesce spada e la serratura jest zilustrowana przez Altana i przypomina surrealistyczną grę wykwintnych zwłok .
Il taccuino di Simone Weil towarzyszą ilustracje Pia Valentinis. Powieść opowiada prawdziwą historię Simone Weil i scenariusz historyczny, w którym żyła, w formie wyimaginowanego pamiętnika. Wydany w drukarni rzemieślniczej, opatrzony zakładką, tom ma formę prawdziwego pamiętnika: strony są „z naturalnego papieru z włókien bawełnianych”, a oprawa jest spięta gumką.
La terre respire , z akwarelami Alessandro Sanny, reprezentuje „hymn do potęgi natury”; Le chat âme , z ilustracjami Ghislaine Herbéra, opowiada historię kota, uważanego za „przewodnika zwierząt, swego rodzaju sobowtóra przodków”; Le Petit Chaperon bleu ze zdjęciami autorstwa Clémence Pollet to „surrealistyczna wersja Czerwonego Kapturka”.
Interakcja między pismem a grafiką oraz nadzór nad edycją, typowe dla sztuki książki , są również charakterystycznymi cechami surrealizmu, zwłaszcza surrealizmu kobiecego . Podobnie, elementami wspólnymi dla dzieł literackich kobiecego surrealizmu są książka artystki, cechy interdyscyplinarne, wykorzystanie baśni zaludnionych przez magiczne stworzenia i koty uważane za alter ego, dbałość o naturę oraz odwoływanie się do wyobraźni i pisania w celu zwalczać negatywne nastawienie i uprzedzenia rasowe.
Książki i powieści dla dzieci
Ogólnie rzecz biorąc, teksty Guii Risari dla dzieci wpisują się w nowy włoski model literacki XXI wieku, poprzez który dzieci są zachęcane do aktywnego i krytycznego czytania, zachęcane do twórczego przerabiania rzeczywistości. Na przykład bohaterka dziecięca w Pane e oro potrafi przezwyciężyć swoje skromne warunki dzięki wyobraźni, używając jedynie kartki papieru i ołówka.
Achille il puntino , również wydawana w Hiszpanii i zawarta w katalogu zatytułowanym Born to Read, dostarcza młodym czytelnikom narzędzi do odkrywania nowych światów poprzez mówienie, literaturę i pisanie. Kropka bowiem zawiera w sobie wiele znaczeń i obrazów, które ożywają i zmieniają się. Poprzez kolejne metamorfozy kropka umożliwia wizualizację form antropomorficznych i pobudza dzieci do kwestionowania ludzkiego ciała, będącego przedmiotem ciekawości i tajemnicy.
„Zbawcza siła wyobraźni” opiera się nawet najbardziej tragicznej rzeczywistości, jak Anne Frank , do której Guia Risari wraca w La porta di Anne , w której opowiada się o prześladowaniach Żydów, aby pozostać wyrytym w pamięci wszystkich czytelników . Jest to twórcza transpozycja, na którą składa się wiele elementów z jej studiów nad antysemityzmem, które wcześniej zaowocowały jej esejami.
Il viaggio di Lea był finalistą konkursu „ Premio Strega Ragazze e Ragazzi ” 2016-17, kategoria +11.
Studia nad antysemityzmem
Guia Risari zajmowała się antysemityzmem z filozoficznego punktu widzenia podczas swoich studiów akademickich w Leeds , analizując cechy włoskiego antysemityzmu poprzez prace Giorgio Bassaniego . Risari odwołuje się przede wszystkim do krytycznego podejścia Szkoły Frankfurckiej i analiz Zygmunta Baumana dotyczących relacji między nowoczesnością a Zagładą , na podstawie których dokonano charakterystyki czasów ostatnich (porządek, jednorodność i funkcja). zaostrzyły dawne uprzedzenia wobec Żydów , zawsze postrzegane jako „inne”, „inne”, izolowane i niszczone. Po raz pierwszy biurokratyczna machina bierze na siebie to zadanie, zwalniając jednostkę z odpowiedzialności.
Zbliżając się do Il romanzo di Ferrara Bassaniego, Guia Risari bierze pod uwagę także literackie świadectwo Holokaustu. Literatura Holokaustu, poprzez różne fazy, od pamiętników po eseje, poezję i opowiadania, przekształca się w narzędzie upamiętniania, interpretacji i opracowywania wydarzeń i traum. W Romanzo di Ferrara Risari dostrzega złożoność dzieła, które jest „jednocześnie narracją historyczną i dokumentem osobistym”, w którym Bassani jest zarówno „reporterem, jak i świadkiem, opisującym z coraz większą świadomością scenę osobistego i zbiorowego traumy”, zachowując przy tym spokojny ton. W rzeczywistości Bassani kładzie nacisk na potrzebę zachowania pamięci o wydarzeniu, Holokauście, które splamiło część ludzkości, a nie na współczuciu ofiar ani okrucieństwie oprawców: innymi słowy, liczy się prawo do istnienia każdej żywej istoty.
W dokumencie w obrębie murów , napisanym w języku angielskim , Guia Risari dokładnie bada narrację Bassaniego, weryfikując nawet liczbę tych, którzy zginęli na Lapide di via Mazzini, i wykorzystując model interpretacyjny, który dobrze wykorzystuje środki zarówno literackie, jak i krytyka społeczna. Celem jej badań jest zbadanie antysemityzmu we Włoszech w okresie faszystowskim , jak to zostało opisane w Romanzo di Ferrara , który należy uznać za „nie zwykły zbiór opowiadań, ale raczej prawdziwy dokument” o integracji Żydów i włoskiej zdradzie, o faszystowskich prześladowaniach i bolesnym rozczarowaniu ofiar. Pisarz wyraża wątpliwości co do „mitu dobrych Włochów”, który opiera się na fakcie, że włoskie prześladowania Żydów były mniej zaciekłe niż hitlerowskie .
W Jean Améry. Il risentimento come morale , praca wywodząca się z jej pracy magisterskiej, za którą Guia Risari zdobyła pięć nagród, pisarka sugeruje ponowną ocenę idei resentymentu , którą uważa za „jedyny sposób moralizowania życia i historii”. Resentyment ocalałych z obozów koncentracyjnych jest wskazywany jako jedyny sposób na naprawienie historii, bez zapomnienia i przebaczenia, i jest ponownie oceniany w ślad za Adorno i Horkheimerem ; tj. jest wolny od bycia patologiczną lub błędną reakcją. Améry upublicznia swój resentyment bez fałszywej skromności: „fundamentalne spostrzeżenie Améry'ego polega właśnie na zrozumieniu złożonej ambiwalencji resentymentu, który jest odrzuceniem teraźniejszości, a jednocześnie emocjonalnym i egzystencjalnym związkiem z przeszłością” , „wielopostaciowy bunt duszy, który pozwala ocalić i ożywić pamięć o obrazie bez zaciemniania używania rozumu krytycznego”.
Konieczność nie zapominania zostaje ponownie podjęta we wstępie Gui Risariego do włoskiego wydania Le sang du ciel Piotra Rawicza (tłum. tego samego Risariego), który przywraca podwójną rolę pisarza jako świadka i narratora Holokaustu, potwierdzając znaczenie wyrażenia bólu spowodowanego przez innych bez powodu, aby nie został zapomniany.
Bibliografia
Eseje
- Dokument w murach: romans Bassaniego wyd. 2, Market Harborough, Troubador, 2004 [1999], ISBN 1-899293-66-3
- Jean Améry: il risentimento come morale , Mediolan, Franco Angeli, 2002, ISBN 88-464-3402-1
- Un ciel de sang et de cendres: Piotr Rawicz et la solitude du témoin , Paryż, Editions Kimé, 2013, s. 131–135, ISBN 978-2-84174-609-5
- Jean Améry: il risentimento come morale , wyd. 2, Roma, Castelvecchi, 2016, ISBN 978-88-6944-607-8
- Pamiętnik Anny Frank , Milano, Mondadori, 2019, ISBN 9788804718659
powieści
- Il taccuino di Simone Weil , z ilustracjami P. Valentinis, Palermo, RueBallu, 2014, ISBN 978-88-95689-15-9
- Il decamerino , zilustrowane przez E. Macellari, Milano, Oscar Mondadori , 2015, ISBN 978-88-04-65563-3
- La porta di Anne , z ilustracjami A. Floris, Milano, Mondadori, 2016, ISBN 978-88-04-65888-7
- Il viaggio di Lea , z ilustracjami: I. Bruno, San Dorligo della Valle, EL Einaudi Ragazzi, 2016, ISBN 978-88-6656-330-3
- Gli amici del fiume , zilustrowane przez G. Rossi, Milano, San Paolo Ragazzi, 2017, ISBN 978-88-215-9972-9
- Così chiamò l'Eterno , Viterbo, Stampa Alternativa, 2018, ISBN 9788862226349
- Filo della speranza , Cagli, Edizioni Settenove, 2021, ISBN 9788890860584
Krótkie historie
- Trawienie , 2001
- Il segreto di Miguel la Lune , 2001
- Nuit Palestinienne , 2002
- Maemi , 2003
- Diario di Milaidis de los Angeles Casanova Carmina , 2003
- Le ruda z Busan , 2003
- Les departs , 2004
- Koleś , 2005
- Edycja , 2006
- Pecore w Terra Santa , 2008
- W quella strada , 2009
- La moglie di Barbablù , 2010
- Quarto di luna , 2011
- Lorys , 2012
- Il Soffio Millenario , 2012
- Colasabbia , 2012
- Nieszczęście Casanovy , 2013
- W quella strada , 2013
- Chiave di Pioggia , 2014
- I pescatori , 2015
- Il poeta , 2015
- Anioł miłości , 2015
- I Giorni della Prigione , 2016
wiersze
- Quattro Stagioni , 2002
- Jai vu , 2003
- Mistrz , 2015
sztuki
- La Pietra e il Bambino; La Pierre et l'Enfant , Teatro Gioco Vita 2013
- I canti dell'albero , Controluce 2019
Prace surrealistyczne
- L 'alfabeto dimezzato , zilustrowane przez Chiarę Carrer, Roma, Beisler, 2007, ISBN 978-88-7459-013-1
- Il pesce spada e la serratura , zilustrowane przez Francesco Tullio Altan, Roma, Beisler, 2007, ISBN 978-88-7459-012-4
Książki dla dzieci
- Pane e oro , zilustrowane przez Cecco Mariniello, Modena, F. Panini Ragazzi, 2004, ISBN 88-8290-647-7
- La macchina di Celestino , zilustrowane przez Cecco Mariniello, Roma, Lapis, 2006, ISBN 88-7874-014-4
- Aquiles el puntito , zilustrowane przez Marca Taegera, Pontevedra, Kalandraka, 2006, ISBN 84-96388-35-2
- Aquilles el puntet , przekład Joao Barahona, Pontevedra-Barcellona, Kalandraka-Hipòtesi, 2006, ISBN 84-934380-0-6
- Aquiles o puntiño , przekład Xosé Ballesteros, Pontevedra, Kalandraka, 2006, ISBN 84-8464-568-1
- Achille il puntino , zilustrowane przez Marca Taegera, Firenze, Kalandraka, 2008, ISBN 978-88-95933-03-0
- Aquiles o pontinho , przekład Elisabete Ramos, Lisboa, Kalandraka Portugal, 2008, ISBN 978-972-8781-84-2
- Il cavaliere che pestò la coda al drago , z ilustracjami: Ilaria Urbinati, Torino, EDT-Giralangolo, 2008, ISBN 978-88-6040-348-3
- La terre respire , zilustrowane przez Alessandro Sanna, Nantes, MeMo, 2008, ISBN 978-2-35289-036-2
- Le chat âme , z ilustracjami Ghislaine Herbéra, Nantes, Editions MeMo, 2010, ISBN 978-2-35289-094-2
- La coda canterina , zilustrowana przez Violetę Lopiz, Milano, Topipittori, 2010, ISBN 978-88-89210-48-2
- Gli occhiali Fantastici , zilustrowane przez Simone Rea, Modena, Franco Cosimo Panini, 2010, ISBN 978-88-570-0176-0
- Le Petit Chaperon bleu , z ilustracjami Clémence Pollet, Paryż, Le Baron Perché, 2012, ISBN 978-2-36080-054-4
- Caperucita azul , z ilustracjami Clémence Pollet, SA de CV, Ediciones Castillo, 2013, ISBN 978-607-463-930-8
- El regalo de la giganta , zilustrowane przez Beatriz Martin Terceño, Barcelona, A Buen Paso, 2013, ISBN 978-84-941579-0-5
- Je m'appelle Nako , zilustrowane przez Magali Dulain, Paryż, Le Baron Perché, 2014, ISBN 978-2-36080-099-5
- Il regalo della gigantessa , Trapani, Buk Buk, 2015, ISBN 978-88-98065-10-3
- O presente da giganta , Barueri, MOV Palavras, 2015, ISBN 978-85-68590-21-8
- El vuelo de la familia Knitter , z ilustracjami: Anna Castagnoli, Barcelona, A Buen Paso, 2016, ISBN 978-84-944076-9-7
- Il volo della famiglia Knitter , z ilustracjami Anny Castagnoli, Triest, Bohem Press, 2016, ISBN 978-88-95818-72-6
- Se fossi un uccellino , z ilustracjami: Simona Mulazzani, Loreto (AN), Eli-La Spiga edizioni, 2016, ISBN 978-88-468-3564-2
- Il pigiama verde , zilustrowane przez Andreę Alemanno, Belvedere Marittimo (CS), Coccole Books, 2016, ISBN 978-88-98346-62-2
- I tre porcellini d'India , z ilustracjami Valeria Valenza, Loreto (AN), Eli-La Spiga edizioni, 2017, ISBN 978-88-468-3639-7
- La tigre di Anatolio , z ilustracjami Giulia Rossi, Roma, Beisler, 2018, ISBN 978-88-7459-057-5
- Elia il camminatore , z ilustracjami: Giulia Rossi, Cinisello Balsamo (MI), San Paolo, 2018, ISBN 978-88-92214-10-1
- La stella che non brilla , z ilustracjami: Gioia Marchegiani, Verona, Gribaudo Editore, 2019, ISBN 978-88-58023228
- Una gallina nello zaino , z ilustracjami: Anna Laura Cantone, Mediolan, Terre di Mezzo, 2019, ISBN 978-8861895218
- Ada al contrario , z ilustracjami: Francesca Bonanno, Cagli, Edizioni Settenove, 2019, ISBN 978-8898947423
- Mamma cerca casa , zilustrowane przez Massimiliano Di Lauro, Milano, Paoline, 2019, ISBN 9788831551380
- Mi chiamo Nako , z ilustracjami Paolo D'Altan, Milano, Paoline, 2020, ISBN 978-8831551878
- Molto molto orso , zilustrowane przez Laurę Orsolini, Triest, Bohem Press, 2020, ISBN 978-88-32137-11-8
- Avanti tutta! , z ilustracjami: Daniela Iride Murgia, Perugia, Edizioni Corsare, 2020, ISBN 9788899136598
- Le più belle storie della tradizione ebraica , z ilustracjami: Cinzia Ghigliano, Verona, Edizioni Gribaudo, 2021, ISBN 9788858029435
- La terra respira , z ilustracjami: Alessandro Sanna, Roma, Edizioni Lapis, 2021, ISBN 9788878748156
- Le più belle fiabe regionali italiane , ilustracje: Fabiana Bocchi, Verona, Edizioni Gribaudo, 2021, ISBN 9788858038956
- Baci , z ilustracjami: Andrea Calisi, Perugia, Edizioni Corsare, 2021, ISBN 9788899136697
- Non siamo angeli , z ilustracjami Alicia Baladan, Cagli, Edizioni Settenove, 2022, ISBN 9788898947744
- Voglio il mio mostro , z ilustracjami: Ceylan Aran, Roma, Edizioni Lapis, 2022, ISBN 9788878748774
- W quel baule , z ilustracjami Laury Orsolini, Triest, Edizioni Bohem Press Italia, 2022, ISBN 9788832137224
Tłumaczenia
- Anne-Sophie Brasme, La mia migliore amica , przekład Guia Risari, Feltrinelli, 2002, ISBN 88-07-70142-1
- Tierno Monénembo , Il grande orfano , przekład Guia Risari, Mediolan, Feltrinelli, 2003, ISBN 88-07-01629-X
- Maryse Condé , La vita perfida , przekład Guia Risari, Roma, Edizioni e/o, 2004, ISBN 88-7641-593-9
- Marie Sellier, L'Africa, piccolo Chaka... , z ilustracjami Marion Lesage, przekład Guia Risari, Genova, L'Ippocampo, 2005, ISBN 88-88585-73-7
- Piotr Rawicz, Il sangue del cielo , esej wprowadzający i tłumaczenie: Guia Risari, Firenze, Giuntina, 2006, ISBN 88-8057-252-0
- Jill Murphy, Cinque minuti di pace , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 88-6040-237-9
- Jill Murphy, Una serata colorata , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-357-5
- Jill Murphy, La signora Enorme dorme , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 88-6040-263-8
- Jill Murphy, Solo una fetta di torta , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-356-8
- Nadia Roman, Il Risveglio , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 88-6040-235-2
- Laurence Cleyet-Merle, Il grande volo di Odilio , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 88-6040-234-4
- Sylvette Hachemi, Afganistan , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-214-1 .
- Aude Le Morzadec, Cile , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-230-1
- Barbara Martinez, Cina , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-213-4
- Séverine Bourguignon, Dedi e il riso di Giava , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-225-7
- Mohamed Ad-Daïbouni, Fatna e la bianca Tetouan , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-227-1
- Marc-Henry Debidour, Giappone , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-229-5
- Sylvette Bareau, Crescence Bouvarel, Camille Pilet, Indie , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-350-6
- Etienne Appert, Ravi ei pescatori di Goa , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-228-8
- Françoise Guyon, Roger Orengo, Thi Thêm e la fabbrica di giocattoli , adaptacja i tłumaczenie: Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 978-88-6040-351-3
- Séverine Bourguignon, Il Tukul di Yussuf , przekład Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2006, ISBN 2-84166-265-9
- Jacquie Wines, Il pianeta lo salvo io...in 101 mosse! , adaptacja i tłumaczenie: Guia Risari, Torino, EDT-Giralangolo, 2007, ISBN 88-6040-252-2
- Jean de La Fontaine , Favole di La Fontaine , z ilustracjami Thierry'ego Dedieu, nowe tłumaczenie Guia Risari, tom. 2, Mediolan, L'Ippocampo, 2007, ISBN 88-95363-95-7
- Jean de La Fontaine , Favole di La Fontaine , z ilustracjami Thierry'ego Dedieu, nowe tłumaczenie Guia Risari, tom. 1, Mediolan, L'Ippocampo, 2007, ISBN 88-95363-94-9
- Anne-Sophie Brasme, La mia migliore amica , nowe tłumaczenie Guia Risari, Milano, Kowalski, 2008, ISBN 2-213-61030-4
- David Benedictus, Ritorno al bosco dei cento acri , przekład Guia Risari, Mediolan, Nord-Sud, 2009, ISBN 978-88-8203-941-7
- Michael Hoeye , Il tempo delle rose , przekład Guia Risari, Milano, Salani, 2009, ISBN 978-88-8451-978-8
- Jakob Grimm, Wilhelm Grimm , Biancaneve , przekład Guia Risari, Mediolan, Nord-Sud, 2009, ISBN 978-88-8203-923-3
- Dav Pilkey , I coniglietti tontoloni , przekład Guia Risari, Mediolan, Nord-Sud, 2009, ISBN 978-88-8203-897-7
- Dav Pilkey , Largo ai coniglietti tontoloni , przekład Guia Risari, Mediolan, Nord-Sud, 2009, ISBN 978-88-8203-898-4
- Jan Fearnley, Marta sta nel mezzo , przekład Guia Risari, Mediolan, Nord-Sud, 2009, ISBN 978-88-8203-924-0
- Sylvain Trudel, Le chiavi della notte , przekład Guia Risari, Padova, ALET, 2010, ISBN 978-88-7520-157-9
- Robert Marich, Non solo baci. I più grandi film d'amore , przekład Guia Risari, Vercelli, White Star, 2010, ISBN 88-540-1528-8
- Tonino Benacquista , Gli uomini del giovedì , przekład Guia Risari, Roma, e/o, 2012, ISBN 978-88-6632-112-5
- David Almond , Il bambino che si arrampicò fino alla luna , przekład Guia Risari, Milano, Salani, 2012, ISBN 978-88-6256-829-6
- Dominique Demers, Sos: nowa prof. , przekład Guia Risari, San Dorligo della Valle, EL Einaudi ragazzi, 2017, ISBN 978-88-6656-375-4
- Rosie Haine, Il mio superserciziario femminista , przekład Guia Risari, Cagli, Edizioni Settenove, 2020, ISBN 9788898947416
- Emily Dickinson , Una goccia sul melo , przekład Guia Risari, San Dorligo della Valle, EL Einaudi ragazzi, 2021, ISBN 9788866566397
- Remy Charlip , Sottobraccio , przekład Guia Risari, Cervinara, Edizioni Primavera, 2021, ISBN 9788885592322
- Rosie Haine, nagość, która jest mężczyzną? , przekład Guia Risari, Cagli, Edizioni Settenove, 2021, ISBN 9788898947621