Habib Jalib
Habib Jalib حبیب جالب | |
---|---|
Urodzić się |
Habib Ahmad 24 marca 1928 Hoshiarpur , Pendżab , Indie Brytyjskie (obecnie Pendżab , Indie ) |
Zmarł |
12 marca 1993 (w wieku 64) Lahore , Pendżab , Pakistan |
Zawód | Urdu poeta , działacz polityczny |
Narodowość |
Brytyjczycy (1928–1947) Pakistańczycy (1947–1993) |
Ruch literacki | Ruch Pisarzy Postępowych |
Godne uwagi nagrody |
Nigar Awards Nishan-i-Imtiaz (przyznane pośmiertnie 23 marca 2009 r.) |
Dzieci |
Jamila Noor Jalib Tahira Habib |
Część serii poświęconej |
Ruchowi Pisarzy Postępowych |
---|
Habib Jalib (24 marca 1928 - 12 marca 1993; urdu , pendżabski : حبیب جالب ) był pakistańskim rewolucyjnym poetą, lewicowym działaczem, który sprzeciwiał się stanowi wojennemu , autorytaryzmowi i uciskowi państwowemu. Pakistański poeta Faiz Ahmed Faiz powiedział, że jest poetą mas. Sprzeciwiał się wojskowym zamachom stanu i administratorom i był kilkakrotnie więziony.
Wczesne życie
Habib Jalib urodził się jako Habib Ahmad 24 marca 1928 roku w wiosce niedaleko Hoshiarpur w Pendżabie w Indiach Brytyjskich . Po podziale Indii wyemigrował do Pakistanu . Później pracował jako korektor Daily Imroze z Karaczi . Był postępowym pisarzem i wkrótce zaczął porywać publiczność entuzjastyczną recytacją poezji. Pisał prostym językiem, przyjął prosty styl i zwracał się do zwykłych ludzi i problemów. Ale przekonanie stojące za jego słowami, muzyka jego głosu i energia emocjonalna w połączeniu z wrażliwością na kontekst społeczno-polityczny poruszyły publiczność.
Poglądy polityczne
Krytykując tych, którzy popierali reżim Ayuba Khana , napisał:
- کہیں گیس کا دھواں ہے
- کہیں گولیوں کی بارش
- شب عہد کم نگاہی
- تجھے کس طرح س راہیں
- Kahin gas ka dhuan hae
- kahin golion ki baarish
- Shab-e-ehd-e-kum nigahi
- tujhay kis tarah sarahein
- W powietrzu unosi się dym gazu łzawiącego
- i kule sypią się dookoła
- Jakże mogę Cię chwalić
- nocą okresu krótkowzroczności
Jalib nigdy nie mógł pogodzić się z dyktaturą Ayuba Khana . Kiedy więc w 1962 roku Ayub wprowadził w kraju swoją skrojoną na miarę konstytucję, którą były premier Chaudhry Muhammad Ali porównał do Wieży Zegarowej w Lyallpur , Jalib napisał następujący wiersz:
Oryginalny język urdu | angielskie tłumaczenie | |
---|---|---|
|
|
Wiersze Habiba Jaliba wykorzystane w filmach pakistańskich
W innym incydencie, który stał się częścią folkloru ruchu oporu w kraju, gubernator Zachodniego Pakistanu , Nawab z Kalabagh , zaprosił gwiazdę filmową Neelo do tańca przed szachem Rezą Pahlavi z Iranu . Odmówiła, w związku z czym wysłano policję, aby ją sprowadzić, co doprowadziło do próby popełnienia samobójstwa. Ten incydent zainspirował wiersz Jaliba, który później został włączony przez męża Neelo, Riaza Shahida , do filmu Zarqa (1969). Wiersz nosił tytuł Raqs-e-Zanjeer (Taniec łańcuchów):
- Tu kay nawaqif-e-aadab -e-ghulami hae abhi
- Raqs
- zanjeer pehan kar bhi kiya jata hai
- .
- Nie znasz protokołu królewskiego dworu. Czasami trzeba tańczyć (przed nimi) z łańcuchami na sobie.
- Powyższy Nazm / Song znalazł się w filmie producenta filmowego Riaza Shahida Zarqa (1969) z wokalem Mehdiego Hassana , który stał się super-hitem filmowym wśród publiczności w 1969 roku w Pakistanie .
- „Zulm Rahay Aur Amn Bhi Ho, Kaya Mumkin Hai Tum Hi Kaho” Śpiewane zarówno przez Noora Jehana , jak i Mehdiego Hassana w filmie Yeh Aman (1971) , teksty autorstwa Habiba Jaliba i muzyka A. Hameeda . Ta piosenka filmowa również stała się bardzo popularna.
rząd Bhutto
W 1972 r. Zulfikar Ali Bhutto doszedł do władzy w Pakistanie po wojnie z Indiami w 1971 r., a z byłego Pakistanu Wschodniego wyłonił się nowy niepodległy kraj o nazwie Bangladesz . Zulfikar Ali Bhutto doszedł do władzy w byłym Pakistanie Zachodnim, zwanym odtąd po prostu Pakistanem .
Po śmierci Bhutto Habib Jalib napisał następujący wiersz:
- ٹوٹا ہے کہاں اس کا جادو اک نعرہ
- بنا
- ہے اس کا لہو
- ثابت ہوا دھڑکن دھڑکن پر وہ
- Jego magia nie została złamana Jego krew
- stała się slogan
- Udowodniono , że rządził sercami swoich ludzi.
- Zwykł walczyć z ludźmi takimi jak on (Feudal Lords), ale z (biednymi) ludźmi takimi jak my, kochał.
Stan wojenny Zia-ul-Haqa
Podczas dyktatury generała Zia-ul-Haq , Jalib napisał wiersz o Zii, w którym zapytał, jak mógłby napisać ciemność jako Zia ( Zia dosłownie oznacza światło w urdu ).
- ظلمت کو ضیا، صر صر کو صبا، بندے کو خدا کیا لکھنا
- Ciemność jak światło, Gorący pustynny wiatr jak poranna bryza
- Jak mogę opisać człowieka jako Boga?
rząd Benazir Bhutto
Po śmierci generała Zia-ul-Haqa w 1988 roku Benazir Bhutto doszła do władzy i uwolniła Habiba Jaliba. Rozczarowany stanem narodu, zapytany, czy odczuwa jakąś zmianę po demokracji, powiedział:
- حال اب تک وہی ہیں فقیروں کے
- دن پھرے ہیں فقط وزیروں کے
- ہر بلاول hai Dais ka maqrooz
- ہے دیس کا مقروض
- پاؤں ننگے ہیں بے نظیروں کے
- Haal ab tak wahi hain faqiroan kay
- Din phiray hain faqat waziroan kay her Bilawal
- paoon nangay hain Benazeeroan kay
- The status biednych jest wciąż taki sam
- dni ministrów rzeczywiście się zmieniły
- każdy Bilawal (imię jedynego syna Benazir Bhutto ) w kraju jest zadłużony,
- podczas gdy Benazirowie (czyli biedni) w kraju chodzą bez butów
Śmierć
Habib Jalib zmarł 12 marca 1993 r. I został pochowany na cmentarzu Shah Fareed w Sabzazar w Lahore.
Poezja
- Niektóre wiersze własnym głosem
- ظلمت کو ضیا Zulmat Ko Zia
- Pakistan _
- فرنگی کا جو میں دربان ہوتا Farangi Ka Jo May Darban Hota
- مزارے لغارے Mazaaray Laghaaray
- وطن کو کچھ نہیں خطرہ Wathan Ko Kuch Nahi Khathra
- یہ منصف بھی تو قیدی ہیں Ye Munsif Bhi Tho Qaidi Hain
- گل سن Gal Sun (pendżabski)
- اس قانون سے نفرت ہے عداوت ہے مجھے "ise qanoon se nafrat adawat hain mujhe"
- میں نے اس سے یہ کہا Mein Ne Uss Se Yeh Kaha
- دستور – میں نہیں مانتا Dastoor (Main Nahi Manta)
- جن تھا یا ریفرنڈم تھا Jin Tha Ya Referendum Tha
Ostatnie hołdy
Zespół Laal zremasterował i zremiksował rewolucyjny wiersz „Dastoor” głosem Habiba Jaliba i umieścił go na swoim albumie Umeed-e-Sahar z 2009 roku .
23 marca 2009 roku prezydent Pakistanu przyznał legendarnemu poecie (pośmiertnie) najwyższe odznaczenie cywilne, które otrzymała jego córka Tahira Habib Jalib.
Zobacz też
Książki
- Sir-e-Maqtal 2
- Zikr Behte Khoon Ka
- Gumbad-e-Bedar
- Kulyaat i Habib Jalib
- Czy Shehar-e-Kharabi Main
- Goshay Main Qafas K
- Harf-e-Haqq
- Harf-e-Sar-e-Daar
- Ehad-e-Sitam
Linki zewnętrzne
- Habib Jalib bio w WhoIsWho Pakistanie
- Habib Jalib z IMDb
- Habib Jalib i Kavita Kosh (czcionka hindi)
- Zbiór niektórych wierszy Jaliba
- Habib Jalib: Niektóre z jego wierszy pendżabskich na stronie internetowej Akademii Pendżabu w Ameryce Północnej (APNA)
- 1928 urodzeń
- 1993 zgonów
- Poeci XX wieku
- Komunizm w Pakistanie
- Politycy Komunistycznej Partii Pakistanu
- pisarzy komunistycznych
- Laureaci nagrody Nigar
- Pakistańscy poeci komunistyczni
- pakistańskich marksistów
- działaczy pakistańskich
- tekściarze z Pakistanu
- pakistańscy poeci
- Pakistańscy więźniowie i zatrzymani
- Pakistańscy autorzy piosenek
- Ludzie z Hoshiarpuru
- Poeci z Lahore
- Pendżabczycy
- Poeci w języku urdu z Pakistanu
- Pisarze z Lahore