Dom duchów (serial telewizyjny)
House of Spirits | |
---|---|
一屋老友記] | |
Gatunek muzyczny | Współczesny dramat , komedia, familijny, zjawiska nadprzyrodzone |
Stworzone przez | Hong Kong Television Broadcasts Limited |
Scenariusz | Ma Chun-wing (główny scenarzysta) , Au Yuk-han, Ho Ching-yi, Yeung Suet-Yee, Wong Sau-ching, Ma Ching-man |
W roli głównej |
Bobby Au-yeung Nancy Wu Helena Law Bowie Wu Joyce Tang Jonathan Cheung Lau Kong Koni Lui Bob Cheung |
Kompozytor muzyki tematycznej | Alana Cheunga |
Motyw otwierający | „Ciepło miłości” (愛的溫暖) autorstwa Edwina Siu |
Kraj pochodzenia | Hongkong |
Oryginalny język | kantoński |
Liczba odcinków | 31 |
Produkcja | |
Producent wykonawczy | Katarzyna Tsang |
Producent | Dave'a Fonga |
Lokalizacja produkcji | Hongkong |
Redaktor | Skrzydło Ma Chun |
Konfiguracja aparatu | Wiele kamer |
Czas działania | 45 minut |
Firma produkcyjna | TVB |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | TVB Jade |
Format obrazu | 1080i ( telewizor HD ) |
Oryginalne wydanie |
27 czerwca - 31 lipca 2016 |
Dom Duchów | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradycyjne chińskie | 一屋老友記 | ||||||||||||||||
Chiński uproszczony | 一屋老友记 | ||||||||||||||||
Yale po kantońsku | Yātngūk Lóuhyáuhgei | ||||||||||||||||
Dosłowne znaczenie | „Dom starych przyjaciół” | ||||||||||||||||
|
House of Spirits ( chiński : 一屋老友記 ; kantoński Yale : Yātngūk Lóuhyáuhgei ; dosłownie „A House of Old Friends”) to komedia telewizyjna z 2016 roku z Hongkongu, rodzina, dramat o zjawiskach nadprzyrodzonych, wyprodukowany przez Dave'a Fonga dla TVB, z udziałem Bobby'ego Au-yeunga , Nancy Wu , Helena Law i Bowie Wu w głównych rolach. Premiera odbyła się w TVB Jade w Hongkongu i Astro On Demand w Malezji 27 czerwca 2016 r. emitowany od poniedziałku do niedzieli w godzinach 21:30–22:30 i kończący się 31 lipca 2016 r. łącznie 31 odcinkami.
Streszczenie
Po Foon ( Bobby Au-yeung ) znajduje martwego ojca ze złamanym sercem, Po Luk, czekając, aż jego dorosłe dzieci przyjdą na obiad. Foon obiecuje, że spełni ostatnie życzenie ojca, by naprawić skłóconą rodzinę. Zgodnie z wolą Po Luk, cała czwórka rodzeństwa Po musi mieszkać razem w jego podupadłym domu przez dziewięć miesięcy, zanim będą mogli go sprzedać. Na początku żadne z rodzeństwa Foona, Po Yan ( Joyce Tang ), Anthony Po ( Jonathan Cheung ) i Po Yi ( Bob Cheung) ) zgadzają się zamieszkać razem, ale po odkryciu wartości nieruchomości na rynku, wszyscy wprowadzają się bez wahania.
Po Foon, najstarszy z całej czwórki, nie jest szanowany przez młodsze rodzeństwo. Odszedł od rodziny w młodości, zamiast wspierać rodzinę, kiedy była najbardziej potrzebna, zdecydował się odejść, aby móc szukać wolności i uciec od nadużyć ze strony ojca. Śmierć ojca w końcu uświadomiła mu znaczenie jedności i rodziny oraz sprawiła, że w końcu zrozumiał słowa ojca: „Pęczek pałeczek jest silniejszy niż jedna pałeczka”.
Pierwszego dnia po przeprowadzce do domu ojca Foon znajduje zakurzony antyczny parasol i otwiera go na balkonie. Kiedy odwraca się, aby wrócić do środka, nagle widzi starszą parę w domu, oglądającą telewizję na jego kanapie. Przedstawiają się jako Bak Wah ( Bowie Wu ) i Yi Lan ( Helena Law ) i twierdzą, że mieszkają obok. Jednak zarówno Bak Wah, jak i Yi Lan wydają się nie chcieć opuszczać domu Po, dopóki Foon ich o to nie poprosi.
Foon zaczyna wtedy zauważać coś dziwnego w tej parze, ponieważ on i jego siostrzenica Bianca wydają się być jedynymi osobami, które uznają ich istnienie. Sąsiedzi w budynku mówią Foonowi, że mieszkanie, w którym rzekomo mieszka para, jest puste od wielu lat i że nie znają takiej pary w budynku. Jednak Baks używają wymówki, że nie dogadują się z sąsiadami, jako wytłumaczenie dla Foon. Po tym, jak Bak Wah zeskoczył z dachu, a następnie pojawił się ponownie bez zadrapania, Foon zdaje sobie sprawę, że para rzeczywiście jest duchami.
W międzyczasie Foon spotyka certyfikowanego elektryka Chu Chan-chan ( Nancy Wu ), kiedy podchodzi do niego w środku nocy po tym, jak dowiaduje się, że jego budynek był zagrożony pożarem z powodu problemów z elektrycznością. Foon chroni Chan-chan po tym, jak pomyślała, że jej szacunkowa cena za prace naprawcze jest zbyt droga, ale później zostaje zatrudniona przez Yana, który jest również byłym kolegą z klasy Chan-chan. Kiedy Foon próbuje pozbyć się Baksów z jego domu, zaczynają płatać mu figle i wkrótce Foon zaczyna wzywać Chan-chan do naprawy, ponieważ uważa, że w jego domu są problemy z hydrauliką.
Dobry uczynek Chan-chan, aby pomóc Foon, powoduje, że traci pracę, ponieważ jest zmuszona do rezygnacji, gdy traci ogromnego klienta dla sklepu, w którym pracuje. Z powodu złego ducha byłego współpracownika, który ją obmawiał, nie może znaleźć pracy gdzie indziej. Jednak okazja pojawia się, gdy właściciel sklepu, który wkrótce przejdzie na emeryturę, chce jej sprzedać swój biznes. Dzięki inwestycji Yan Chan-chan zostaje swoim własnym szefem.
Po tym, jak Foon, który jest założycielem prestiżowego centrum edukacji dzieci, traci pracę, znajduje pracę w sklepie z makaronem swojego przyjaciela, pracując na późną zmianę. Sklep z makaronem i nowy sklep Chan-chan znajdowały się dokładnie naprzeciwko siebie, z tego powodu widują się codziennie i oprócz kłótni stają się sobie bliższe.
Kiedy Foon zdaje sobie sprawę, że upiornych Baksów nie można się pozbyć, zawiera z nimi rozejm, aby pokojowo zamieszkać. Po zobaczeniu, że Baks to przyjazny, spokojny duch, który nie wyrządza krzywdy żywym, Foon i Baks zaprzyjaźniają się. Kiedy nadchodzi czas sprzedaży domu Po, Baks wyciągają pomocną dłoń.
Rzucać
Po gospodarstwie domowym
- Lau Kong jako Po Luk (寶 祿)
- Zmarły ojciec rodzeństwa Po. Zostawił testament, w którym jego dzieci miały mieszkać razem w jego domu przez dziewięć miesięcy, zanim będą mogły wystawić nieruchomość na sprzedaż. Jego wyraz twarzy zmienia się na jego portrecie śmierci zgodnie z czynami, które Foon zrobił dla swojego rodzeństwa. W ciągu swojego życia pracował na różnych stanowiskach, takich jak tępienie gryzoni i rolowanie makaronu ryżowego w kawiarni dim sum, aby utrzymać rodzinę. Po jego śmierci jego duch opętał ciało pomarańczowowłosego kota, który czuwa i chroni jego rodzinę. Rodzina nazywa kota „Fai Jie” (肥 仔; dosłownie „Fat Boy” po kantońsku)
-
Bobby Au-yeung jako Po Foon (寶歡)
- Andrew Au jako nastoletni Po Foon (少年寶歡) - Ricco Ng jako młody Po Foon (青年寶歡)
- Najstarszy z rodzeństwa Po. Foon jest dyrektorem prestiżowego centrum nauki dla dzieci i był gospodarzem popularnego programu telewizyjnego dla dzieci. Foon opuścił rodzinę w młodym wieku, aby dążyć do wolności i uciec od nadużyć ojca. To rozgniewało jego młodsze rodzeństwo, ponieważ myśleli, że jest samolubny i sprawiło, że wszyscy nie szanowali go jako dorosłych. Często spóźnia się na imprezy rodzinne, ale kieruje się mottem: „Lepiej późno, niż się nie pojawić”. Foon rozwija umiejętność widzenia swoich upiornych sąsiadów, Baksów, po otwarciu zakurzonego antycznego parasola w domu swojego ojca. Po tym, jak obraził wpływowego bywalca mama tygrysa w centrum edukacyjnym traci pracę, a później pracuje na późną zmianę w sklepie z makaronem swojego przyjaciela Wong Bak-chuna. Mając dużo wolnego czasu na nocną zmianę, ponownie rozbudza w nim zainteresowanie nauką robienia bułek z makaronem ryżowym zgodnie z naukami jego ojca sprzed lat.
-
Joyce Tang jako Po Yan (寶欣)
- Au Ming-miu jako nastoletni Po Yan (少年寶欣)
- Drugie rodzeństwo Po i jedyna córka rodziny. Yan ma żal do Foona, że zostawił rodzinę, kiedy był najbardziej potrzebny. Zgorzkniała Yan nieustannie przypomina dwójce młodszego rodzeństwa, jak poświęciła stypendium uniwersyteckie, aby je wychować. Jest żoną Mui Chiu i mają młodą córkę Biancę. Po wielkiej kłótni z mężem Mui Chiu o finanse postanowiła zainwestować w sklep elektryczny i hydrauliczny Chan-chan.
- Skrzydło Tsui jako Mui Chiu (梅昭)
- Kochający i wyrozumiały mąż Yan i ojciec Bianki. Pracuje jako dyrektor fabryki materiałów budowlanych na Nowych Terytoriach w Chinach kontynentalnych i prawie nie ma okazji zobaczyć swojej żony i córki, kiedy wracają do Hongkongu, aby zamieszkać w gospodarstwie domowym Po. Niezadowolony z tego, że jego żona przeprowadza się z córką z powrotem do Hongkongu bez konsultacji z nim, próbuje zabrać ich córkę z powrotem do domu na Nowych Terytoriach, ale decyduje się tego nie robić, gdy Bianca mówi, że jest szczęśliwa w domu Po. Niezadowolony z rozłąki z żoną i córką na dziewięć miesięcy, wprowadza się również do domu Po w niepełnym wymiarze godzin. Jest głosem rozsądku dla swojej żony i zawsze ją uspokaja, gdy ma gorącą umowę z rodzeństwem.
- Bianca Chan jako młoda córka Bianca Mui Siu-fei (梅小 菲)
- Yan i Mui Chiu. Po otwarciu zakurzonego zabytkowego parasola widzi także Baksów. Ma wiele zajęć pozalekcyjnych i polega na tym, że Po Yi zabiera ją na lekcje. Jej głównym zajęciem jest gra na pianinie, której uczy ją Liu Sing-san. Po przeprowadzce do domu Po staje się bardzo bliska ze swoim wujem Po Foonem, a nawet przeciwstawia się matce, gdy Foon zostaje wyrzucony z domu.
-
Jonathan Cheung jako Anthony Po Yue (寶愉)
- Yiub Cheng jako Po Yue z dzieciństwa (童年寶愉)
- Trzeci z rodzeństwa Po, który pracuje jako zarządzający funduszem inwestycyjnym. On i jego żona Fiona są nowożeńcami. Oboje są materialistami, którzy lubią przedmioty luksusowych marek. Po odkryciu, że Foon sfałszował testament ich ojca, zgadza się zachować swój sekret, gdy obiecał mu udział w sprzedaży domu. Z powodu złego wychowania zawsze ma paranoję, gdy ludzie patrzą na niego z góry. Chce w życiu bardziej wymyślnych rzeczy, aby pokazać, że jest lepszy niż ludzie, którzy go krytykowali. Kiedy firma inwestycyjna, dla której pracuje, wpada w tarapaty, staje się kozłem ofiarnym i zostaje zwolniony. Aby pokryć straty i nadal móc kupić swoje luksusowe mieszkanie, potajemnie sprzedaje mieszkanie ojca za znacznie niższą cenę niż wartość i potajemnie zatrzymuje zyski dla siebie.
- Koni Lui jako Fiona Yue Fa (余花)
- nowo poślubiona żona Yue. Jest płytkim ditzem i ma obsesję na punkcie luksusowych markowych przedmiotów. Pracuje jako modelka pokazowa w niepełnym wymiarze godzin która uważa, że jest znacznie lepsza niż nowe, znacznie młodsze modele. Zgadza się przenieść do domu zmarłego teścia na dziewięć miesięcy, wierząc, że dostanie połowę udziału męża, gdy sprzedają to miejsce. Nie lubi być nazywana głupią, ponieważ jest najmniej inteligentna ze swoich sióstr. Jej nierozsądna, samolubna i próżna osobowość powoduje, że kłóci się z Po Yanem, który nieustannie wytyka jej głupotę. Jest także rzecznikiem prasowym firmy tonik wyszczuplający. Kiedy łamie umowę o pracę, przybierając na wadze, posuwa się nawet do kłamstwa na temat ciąży, aby uchronić się przed pozwem, a także wykorzystuje to kłamstwo, aby mieć nad sobą całą rodzinę Po.
-
Bob Cheung jako David Po Yi (寶 怡; imię homofon brytyjskiego rockmana „ David Bowie ”)
- Cyrus Ho jako Childhood Po Yi (童 年 寶 怡)
- Najmłodszy z rodzeństwa Po i student uniwersytetu. Żył w akademikach szkolnych przed śmiercią ojca. Jest leniwym obibokiem, który zamiast znaleźć pracę, śpi całymi dniami. Interesuje się muzyką i chce być muzykiem; jednak cierpi na tremę. Ze względu na to, że jest wyjątkowo wybredny w kwestii zatrudnienia i zawsze spłukany, Foon zmusza go do pracy z nim podczas późnej zmiany w sklepie z makaronem Bak-chun
Baks
- Bowie Wu jako Bak Wah (白樺)
- mąż Yi Lan. On i jego żona byli gwiazdami filmowymi lat czterdziestych i pięćdziesiątych. Jego udana kariera filmowa uczyniła go ciężkim hazardzistą. Zmarł spłukany i samotny w swoim mieszkaniu, a jego fani musieli zapłacić za jego pogrzeb. Za życia był właścicielem całego budynku, w którym obecnie mieszkają Po. On i jego żona obecnie zamieszkują tajny magazyn Po jako duch domowy.
- Helena Law jako pani Bak - Yi Lan (白太-依蘭)
- Żona Bak Waha. Ona i jej mąż byli gwiazdami filmowymi lat czterdziestych i pięćdziesiątych. Obecnie zamieszkują tajny magazyn Po jako duch. Kiedy dom Po jest w rozsypce z powodu kłótni, Lan bierze to na siebie, wchodząc w ciało członka rodziny Po, aby wykonywać prace domowe.
- Chloe Nguyen jako Bak Wai (白慧)
- Zbuntowana nastoletnia córka Bak Wah i Yi Lan. Nie chcąc żyć pod rządami rodziców, uciekła z domu w 1977 roku i została prostytutką, aby przeżyć. Baksowie szukali jej od tamtej pory, a nawet Po Luk pomógł im ją znaleźć, kiedy żył. Jest biologiczną matką Chu Chan-chan, która oddała ją do sierocińca. Zmarła w 1996 roku na raka wątroby
Przyjaciele Elektryka i Hydraulika
-
Nancy Wu jako Chu Chan-chan (朱燦燦)
- Jacqueline Chan jako nastoletnia Chu Chan-chan (少年朱燦燦)
- Dyplomowany elektryk. Jest sierotą, która była także koleżanką z liceum Po Yana. Kiedy w domu Po pojawiają się problemy z elektrycznością i wodą, staje się ich codzienną złotą rączką. Ze względu na pomoc Foon jest zmuszona zrezygnować z Man Lung. Nie mogąc znaleźć pracy gdzie indziej, z pomocą Yana otwiera własny sklep. Cierpi na bezsenność i może spać spokojnie tylko wtedy, gdy zjada talerz domowej roboty bułki z makaronem ryżowym Foon , wykonane z określonej marki mąki ryżowej. Bardzo podziwia Kwai Si-fuka, ponieważ postać, którą grał kiedyś w programie telewizyjnym dla dzieci, rozweseliła ją w sierocińcu.
- Calvin Chan jako Cheung Tsan (張 震)
- Chu Chan-chan i współlokator Ling Bo, który również pracuje razem z nimi obojgiem. On i Ling Bo zrezygnowali razem z pracy w Man Lung z powodu zastraszania przez Kuena. Później pracują dla Chan-chan, kiedy otwiera własny sklep. Jest bardzo zakochany w Chan-chan i staje się szalenie zazdrosny, gdy widzi, jak Chan-chan i Foon się zbliżają.
- Kelvin Yuen jako Ling Bo (凌波)
- Współlokator Chu Chan-chan i Cheung Tsana, który również pracuje razem z nimi obojgiem. Jest właścicielem mieszkania, w którym mieszka cała trójka, ponieważ odziedziczył je po swojej ciotce. On i Cheung Tsan zrezygnowali razem z pracy w Man Lung z powodu zastraszania przez Kuena. Później pracują dla Chan-chan, kiedy otwiera własny sklep.
Wygląd kamea
- Chow Chung jako Chow Chung (周 驄; postać ma to samo imię, co aktor, który go gra)
- Fikcyjny portret aktora Chow Chunga autorstwa samego Chow. Gwiazda filmowa z lat 40. i 50., która znała Yi Lan. Lubił Yi Lan i podobno mieli romans. Był bardzo zakochany w Yi Lan, nawet nazwał swojego kota jej imieniem. Jednak była to miłość nieodwzajemniona, ponieważ widziała w nim tylko przyjaciela.
- Angelina Lo jako Sik Giu (飾嬌)
- Matka Mui Chiu, teściowa Po Yan i babcia Bianki ze strony ojca. Kiedy jest w towarzystwie innych, udaje miłą i przyjazną osobowość, ale staje się złośliwa i osądzająca, gdy jest sama z Po Yan. Tęskniąc za wnuczką, potajemnie zakrada się do Hongkongu i namawia rodzinę Po, oprócz Yana, by pozwoliła jej mieszkać w domu Po przez jakiś czas. Uważa również, że Po Yan ma romans, odkąd przyłapała Yana na spotkaniu towarzyskim z mężczyzną.
-
Suet Nei jako Kam Siu Mo-ching (甘瀟慕晶)
- Lee Yee-man jako młody Kam Siu Mo-ching (青年甘瀟慕晶)
- Matka Kam Cha-lei. Foon spotyka ją, którą zakłada, że jest klientem na stoisku z jedzeniem, w którym pracuje. Martwi się o swojego syna i próbuje przekazać tę wiadomość Foonowi, ale on nie zdaje sobie sprawy, że tak naprawdę jest duchem.
- Joe Tay jako Kam Cha-lei (甘 查 理)
- Podejrzany deweloper, który płaci sprzedawcom za zapłatę po uzyskaniu ich własności i stosuje taktykę gróźb triady, aby zmusić ludzi do sprzedaży swoich domów. Rozwija sympatię do Po Yan, ponieważ pomogła rozładować kłótnię między nim a rozgniewanym sprzedawcą domów.
- Anderson Junior jako Michael
- Mąż Abby. Właściciel firmy odchudzającej, której rzecznikiem jest Fiona. Kiedy Fiona przybiera na wadze, grozi, że pozwie ją do sądu za każdą przybraną wagę.
- Celine Ma jako Suet (雪姐)
- Krytyczka kulinarna, która zapuściła się do pasażu handlowego i spróbowała domowych bułek z makaronem ryżowym Foon, które jej się podobały i które bardzo chwaliła.
- Henry Yu jako profesor Tin (田教授)
- Profesor nauczania, który chce zatrudnić Foona do zarządzania nowym centrum edukacyjnym, które otwiera w Szanghaju.
- KK Cheung jako KK Cheung Kwok-keung (張 國 強; postać ma to samo imię, co aktor, który ją gra)
- Fikcyjny portret aktora KK Cheunga, w wykonaniu samego Cheunga. Aktor, który był byłym współgwiazdą programu telewizyjnego dla dzieci Foon. Pomaga Foonowi i Chan-chan w TVB w poszukiwaniu aktora Chow Chunga.
- Jeannie Chan jako Jeannie
- Uczestniczka konkursu muzycznego, w którym bierze również udział Po Yi.
Rozszerzona obsada
-
Max Cheung jako Kwai Si-fuk (季思福)
- Alex Yeung jako młody Kwai Si-fuk (青年季思福)
- Przyjaciel Po Foon i dyrektor generalny w centrum edukacyjnym, w którym pracuje Foon. Był także współgwiazdą Foona w programie telewizyjnym dla dzieci i był dość pulchny, gdy był młodszy. Za pieniądze jest skłonny przenieść dziecko na kurs zaawansowany, nawet jeśli dziecko nie jest na tym poziomie. Nazywa się go „Si Futt Guai” (屎 忽 鬼; w hongkońskim slangu oznacza „homoseksualista”, odpowiednik „fudge packer” w języku angielskim), ponieważ jego imię jest homofoniczne. Spotyka Chan-chan, kiedy Foon kieruje ją do niego w sprawie pracy wykonawcy w jego nowym centrum edukacyjnym. Rozwija sympatię do Chan-chan, widząc, jaka jest niesamowita w swojej pracy. Chan-chan nazywa go pseudonimem „Owoce morza” (które to angielskie słowo jest homofonem wymowy jego imienia).
- Moon Lau jako Liu Sing-san (呂星晨)
- nauczyciel fortepianu Bianki. Po Yi podkochuje się w niej po spotkaniu z nią, kiedy dostarczał jedzenie do jej miejsca pracy.
- Jay Fung jako Jay Fung (馮 允 謙; postać ma to samo imię, co aktor, który ją gra)
- Fikcyjny portret aktora grającego tę postać. Piosenkarz i autor tekstów, któremu Po Yi pomaga w ustawianiu sceny. Jest także chłopakiem Liu Sing-san.
-
Willie Wai jako Wong Bak-chun (黃百川)
- Leo Kwan jako młody Wong Bak-chun (青年黃百川)
- Przyjaciel Po Foona. Jest właścicielem małego sklepu z zupami z makaronem i praktykuje taoizm na boku, ponieważ pochodzi z długiej linii taoistycznych kapłanów. Kiedy Foon dowiaduje się, że państwo Bak to duchy, wzywa go na pomoc, jednak nie jest zbyt biegły w taoizmie. Ponieważ jego żona zmusza go do wcześniejszego zamknięcia sklepu po urodzeniu ich nowego dziecka, zatrudnia Foona do pracy na późną zmianę w jego sklepie z makaronem.
- Fanny Lee jako Au Yuk-han (歐玉嫻)
- Bardzo surowa żona Wong Bak-chuna. Nie lubi, gdy jej mąż praktykuje taoistyczne rytuały. Sklep z makaronem, którym zarządza jej mąż, został im pozostawiony przez jej ojca. Po urodzeniu drugiego dziecka zmusza męża do wcześniejszego zamknięcia sklepu z makaronem, by być w domu i pomagać.
- Mak Ka-lun jako Ming (明仔)
- pracownik Wong Bak-chuna w sklepie z makaronem. Jest nieproduktywnym pracownikiem, ponieważ zawsze bierze zwolnienia lekarskie i urlopy.
- Yu Chi-ming jako Ho Gwai (何貴)
- Starszy starzec mieszkający w zrujnowanym budynku, w którym mieszka rodzeństwo Po. Cierpi na demencję i czasami myśli, że jest małym dzieckiem. Myśli, że Po Yi jest członkiem gangu triady, ponieważ jest młodzieńcem.
- Alex Yung jako Yin (賢)
- mieszkający z nim wnuk Ho Gwai. Z powodu demencji dziadka musi wyjaśnić i przeprosić rodzinę Po za czyny swojego dziadka. Jest odpowiedzialny za opiekę nad dziadkiem, ale często go zaniedbuje, zostawiając go samego w domu.
- Derek Wong jako Andy
- Cierpiący menedżer Fiony, który musi znosić jej wybryki. Zawsze przypomina Fionie, aby schudła, aby spełnić wymagania jej kontraktu z firmą dietetyczną.
- Alycia Chan jako żona Abby
- Michaela. Widząc, że jest w ciąży, Fiona kłamie, że ona też jest w ciąży, aby zyskać od niej współczucie.
- Chan Wing-chun jako wujek Ken (堅叔)
- Właścicielka firmy Man Lung Electrical & Plumbing oraz szefowa Chu Chan-chan, która również nauczyła ją elektryki i hydrauliki. Z powodu utraty ogromnego klienta jest zmuszony wypuścić Chan-chan z powodu niesympatycznej opinii jego siostrzeńca Kuena w stosunku do Chan-chan.
- Kelvin Lee jako Kuen (權)
- siostrzeniec wuja Kena, który prowadzi dla niego front sklepu. Jest leniwy i nierozważny w stosunku do Chan-chan, Cheung Tsan i Ling Bo, ponieważ lubi mówić o nich źle swojemu wujowi.
- Carat Cheung jako Joanne Chin Cho-kwan (錢祖君)
- Była dziewczyna Po Foon, która również pracuje w centrum nauki dla dzieci. Pożyczyła ogromną sumę pieniędzy od Foon, ale nie planuje jej spłacać. Aby nieustannie wyłudzać Foonowi pieniądze, wykorzystuje poczucie winy, udając, że jest kaleką w nogę w wyniku wypadku samochodowego spowodowanego przez Foona.
- June Ng jako Tracy
- Sekretarka administracyjna pracująca w centrum wsparcia Foon i Kwai Si-fuk. Zakochała się w Si-fuku i jest rozczarowana, gdy widzi, jak wybiera Chan-chan na przyjęcie funkcji.
- Aliya Fan jako pani Tou (陶太)
- Bogaty ekonomista, którego młody syn uczęszcza do prestiżowego centrum edukacyjnego Foon. Kiedy Foon obraża ją, nazywając ją mamą-tygrysem, wykorzystuje swoje pieniądze i koneksje, aby go zwolnić.
- Willie Lau jako Mr. Tou (陶 生)
- znacznie starszy mąż pani Tou, który jest również bogatym potentatem. Kiedy Foon obraża swoją żonę, dużo inwestuje w centrum nauki, którego Foon jest współzałożycielem, aby stać się głównym udziałowcem i obalić Foon.
- Joey Mak jako Chiu Fong-fong (崔芳芳)
- Dziewczyna, która dorastała razem z Chan-chan w sierocińcu. Jest materialistką i zmarła, gdy podczas napadu wyrwano jej torebkę. Nawiedza Chan-chan w pasażu handlowym, ale Foon jest jedyną osobą, która może ją zobaczyć, ponieważ wącha kurz z jej skradzionej torebki.
- Choi Kwok-Hing jako Mr. Dung (鄧叔)
- Właściciel chińskiego sklepu ze słodyczami. Był fanem Bak Wah i Yi Lan i zna ich przeszłość, kiedy jeszcze żyli.
- Raymond Chiu jako Dickson
- Zarozumiały były chłopak Fiony oraz nemezis i były kolega z pracy Anthony'ego. Jest aroganckim playboyem, który lubi obrażać zarówno Fionę, jak i Anthony'ego, ilekroć widzi ich tak, jak widzi siebie lepszego niż ta dwójka. Później zostaje ujawniony przez tabloidowy program informacyjny, że ma AIDS z powodu kobieciarza.
- Andy Lau Tin-lung jako partner biznesowy Jasona
- Dicksona. Kiedy Anthony traci pracę i potrzebuje pieniędzy, sprzedaje mu dom rodziny Po po znacznie niższej cenie niż jego rzeczywista wartość.
- Billy Cheung jako Hugo
- Szef Anthony'ego, a później były szef. Kiedy inwestycje w jego firmę się załamują, wykorzystuje Anthony'ego jako kozła ofiarnego, a także go zwalnia.
- Man Yeung jako Petera Kam Cha-lei.
- osobisty asystent
- Kitty Lau jako Granny Yeung (楊婆婆)
- Starsza pani mieszkająca w tym samym budynku co rodzina Po. Poplecznik Kam Cha-lei stosuje groźby, aby zmusić ją do sprzedaży domu.
Rozwój i produkcja
- Ceremonia przymiarki kostiumów odbyła się 13 listopada 2015 r. o godzinie 12:30 w Tseung Kwan O TVB City Studio One.
- Ceremonia błogosławieństwa odbyła się 15 grudnia 2015 roku o godzinie 14:00 w Tseung Kwan O TVB City Studio szesnaście.
- Zdjęcia kręcono od listopada 2015 do marca 2016, w całości w Hongkongu.
- Obraz promocyjny House of Spirits znalazł się w kalendarzu TVB na 2016 rok na lipiec.
Oceny oglądalności
Szczelina czasowa ( HKT ) | # | Dni) | Tydzień | Odcinek (e) | Średnia punktów | Punkty szczytowe |
---|---|---|---|---|---|---|
pon. - niedz. (9:30-22:30) 21:30-22:30 |
1 | pon - pt | 27 czerwca - 01 lipca 2016 r | 1 — 5 | 25 | 29 |
sob | 02 lipca 2016 r | 6 | -- | -- | ||
2 | pon - pt | 04 - 08 lipca 2016 | 7 — 11 | 27 | 30 | |
sob | 09 lipca 2016 r | 12 | -- | -- | ||
Słońce | 10 lipca 2016 r | 13 | -- | -- | ||
3 | pon - pt | 11 - 15 lipca 2016 r | 14 — 18 | 28 | 30 | |
sob | 16 lipca 2016 r | 19 | -- | -- | ||
4 | pon - pt | 18 - 22 lipca 2016 r | 20 — 24 | 29 | 31 | |
Słońce | 24 lipca 2016 r | 25 | -- | -- | ||
5 | pon - pt | 25 - 29 lipca 2016 r | 26 — 30 | 29 | 30 | |
Słońce | 31 lipca 2016 r | 31 | 30 | 32 | ||
Całkowita średnia | 27 | 32 |
3 lipca 2016: Żaden odcinek nie został wyemitowany ze względu na emisję ostatnich odcinków domniemanych wypadków .
17 lipca 2016: Żaden odcinek nie został wyemitowany ze względu na emisję Sunday Stage Fight . 23 lipca 2016: Żaden odcinek nie został wyemitowany ze względu na emisję TVB Najpopularniejsze telewizyjne nagrody reklamowe 2016 . 30 lipca 2016: Żaden odcinek nie został wyemitowany z powodu emisji Big Boys Club .
Nagrody i nominacje
Rok | Ceremonia | Kategoria | Nominat | Wynik |
---|---|---|---|---|
2016 | Nagrody StarHub TVB | Mój ulubiony dramat TVB | Dom Duchów | Mianowany |
Mój ulubiony aktor TVB | Bobby Au-yeung | Mianowany | ||
Moja ulubiona aktorka drugoplanowa TVB | Joyce Tang | Mianowany | ||
Koni Lui | Mianowany | |||
Mój ulubiony aktor drugoplanowy TVB | Jonathana Cheunga | Mianowany | ||
Moja ulubiona kobieca postać telewizyjna TVB | Joyce Tang | Mianowany | ||
Moja ulubiona męska postać telewizyjna TVB | Bobby Au-yeung | Wygrał | ||
Moja ulubiona para ekranowa | Bobby Au Yeung i Nancy Wu | Mianowany | ||
Moja ulubiona piosenka przewodnia TVB | „Ciepło miłości” (愛的溫暖) autorstwa Edwina Siu | Mianowany | ||
TVB Star Awards Malezja | Mój ulubiony serial dramatyczny TVB | Dom Duchów | Mianowany | |
Mój ulubiony aktor TVB w roli głównej | Bobby Au-yeung | Mianowany | ||
Moja ulubiona aktorka TVB w roli drugoplanowej | Joyce Tang | Wygrał | ||
Koni Lui | Mianowany | |||
Mój ulubiony najbardziej ulepszony aktor TVB | Jonathana Cheunga | Wygrał | ||
Moje ulubione najlepsze 16 postaci dramatycznych TVB | Bobby Au-yeung | Wygrał | ||
Joyce Tang | Wygrał | |||
Jonathana Cheunga | Mianowany | |||
Koni Lui | Wygrał | |||
Bowiego Wu | Mianowany | |||
Prawo Heleny | Mianowany | |||
2017 | Nagrody telewizji azjatyckiej | Najlepszy występ komediowy aktora / aktorki | Bobby'ego Au Yeunga | Wygrał |
Transmisja międzynarodowa
- Malezja – 8TV (Malezja) – 24 lipca 2018 – 4 września 2018: 19:00 – 20:00
Linki zewnętrzne
- House of Spirits Oficjalna strona TVB (po chińsku)