Kazantzidis & Marinella – Megales Epitihies

Kazantzidis & Marinella – Megales Epitihies
Album studyjny wg
Wydany 1964
Nagrany Ateny , 1964
Gatunek muzyczny Muzyka świata , Folk , Laïko
Język grecki
Etykieta Odeon , Minos EMI
Producent Minos EMI
Chronologia Steliosa Kazantzidisa

Kazantzidis (1958)

Kazantzidis & Marinella - Megales Epitihies (1964)

Tragoudiste Mazi Mou (1965)
Chronologia Marinelli


Kazantzidis & Marinella - Megales Epitihies (1964)
(1964)

Chrysos Diskos Kazantzidi i Marinellas (1965)

Kazantzidis & Marinella - Megales Epitihies ( grecki : Καζαντζίδης & Μαρινέλλα - Μεγάλες Επιτυχίες ; The Great Hits of Kazantzidis i Marinella ) to nazwa albumu studyjnego popularnych greckich piosenkarzy Steli os Kazantzidis i Marinella . Jest to ich pierwszy wspólny album studyjny i został wydany w 1964 roku przez Odeon / Minos EMI w Grecji. Wszystkie utwory zostały wydane na płytach winylowych 45 obr./min w latach 1964–65.

Wykaz utworów

Strona pierwsza.
  1. „Ta moutzouromena cheria” (Τα μουτζουρωμένα χέρια; zabrudzone ręce) – ( ​​Stelios Kazantzidis – Stefanos Vartanis)
  2. „Dichos filous, dichos mana” (Δίχως φίλους, δίχως μάνα; bez przyjaciół i matki) - ( Kazantzidis - Kostas Psichogios)
  3. „Papoutsi apo ton topo sou” (Παπούτσι από τον τόπο σου; But z twojego miejsca) - (Theodoros Derveniotis - Kostas Virvos)
  4. „Osi glika echoun ta chili sou” (Όση γλύκα έχουν τα χείλη σου; słodycz twoich ust) - ( Apostolos Kaldaras )
  5. „Mi kles glikia manoula mou” (Μη κλαις γλυκιά μανούλα μου; nie płacz, moja słodka matko) - ( Stelios Kazantzidis - Ioannis Vassilopoulos)
  6. „Svise to fos” (Σβήσε το φως; Wyłącz światło) - (Theodoros Derveniotis - Kostas Virvos)
Strona druga.
  1. „Ta chili sou osa ki 'an poun” (Τα χείλη σου όσα κι αν πουν; Cokolwiek mogą powiedzieć twoje usta) - (Mpampis Mpakalis - Stavros Kaxos)
  2. „Niotho mia kourasi varia” (Νιώθω μια κούραση βαριά; czuję się bardzo zmęczony) – ( ​​Stelios Kazantzidis – Ioannis Vassilopoulos)
  3. „Ap 'ta cheria mou s' arpazoun” (Απ' τα χέρια μου σ' αρπάζουν; wyrwali cię z moich rąk) - (Mpampis Mpakalis - Panagiotis Tzochaderos)
  4. „Ki 'an gelao ine psema” (Κι αν γελάω είναι ψέμα; jeśli się śmieję, to kłamstwo) - ( Stelios Kazantzidis - Evaggelos Atraidis)
  5. „To treno Germanias – Athinon” (Το τρένο Γερμανίας – Αθηνών; pociąg Niemcy-Ateny) – ( ​​Stelios Kazantzidis )
  6. „Aponi zoi” (Άπονη ζωή; Bezduszne życie) – ( Stavros Xarchakos Lefteris Papadopoulos )

Personel

  • Stelios Kazantzidis – wokal
  • Marinella – wokal, chórki
  • Mpampis Mpakalis – aranżer i dyrygent na torach 7 i 9
  • Theodoros Derveniotis – aranżer i dyrygent na torach 3 i 6
  • Stelios Kazantzidis – aranżer i dyrygent na torach 1, 2, 5, 8, 10 i 11
  • Apostolos Kaldaras - aranżer i dyrygent na „Osi glika echoun ta chili sou”
  • Stavros Xarchakos – aranżer i dyrygent na „Aponi zoi”
  • Fotografia Karapatsopoulos – fotograf
  • Minos EMI producent