Kimi no Shiranai Monogatari
„Kimi no Shiranai Monogatari” | ||||
---|---|---|---|---|
Singiel zespołu Supercell | ||||
z albumu Today Is A Beautiful Day | ||||
Wydany | 12 sierpnia 2009 | |||
Nagrany | 2009 | |||
Gatunek muzyczny | ||||
Długość | 5:40 _ _ | |||
Etykieta | Muzyka Sony | |||
autor tekstów | Ryo | |||
Producent (producenci) | Ryo | |||
Chronologia singli Supercell | ||||
|
„ Kimi no Shiranai Monogatari ” ( 君 の 知 ら な い 物 語 , dosł. „The Story You Don't Know”) to j-popowa piosenka japońskiego zespołu Supercell , napisana przez Ryo. Supercell wydał go jako swój debiutancki singiel w sierpniu 2009 roku przez Sony Music . Utwór tytułowy był piosenką kończącą anime Bakemonogatari z 2009 roku , a utwór ze strony B „Love & Roll” był piosenką przewodnią filmu anime Cencoroll z 2009 roku. A Teledysk powstał do filmu „Kimi no Shiranai Monogatari” w reżyserii Hirohisy Sasaki. Lirycznie piosenka dotyczy nieodwzajemnionej miłości .
Ten singiel był pierwszym wydawnictwem Supercell, w którym nie użyto syntezatora wokalnego Vocaloid Hatsune Miku jako wokalisty, tak jak zrobili to w przypadku swojego debiutanckiego albumu Supercell (2009). Zamiast tego Supercell zatrudnił piosenkarkę Nagi Yanagi , wokalistkę, która wcześniej przesłała covery piosenek na stronę udostępniania wideo Nico Nico Douga pod nazwą Gazelle. Singiel zajął 5. miejsce na japońskiej cotygodniowej Oricon , aw lutym 2010 roku został nagrodzony złotą płytą przez Recording Industry Association of Japan za przekroczenie 100 000 kopii wysłanych w ciągu jednego roku.
Tło
Podczas produkcji serialu anime Bakemonogatari z 2009 roku , Supercell został poproszony o skomponowanie utworu, który później stał się końcowym utworem przewodnim „Kimi no Shiranai Monogatari”. Zdecydowano już, że Supercell wyda swój debiutancki album Supercell w marcu 2009 roku, na którym wokalistą był śpiewający syntezator Vocaloid Hatsune Miku . Zamiast Miku, Supercell zatrudnił wokalistę Nagi Yanagi , wokalistę, który wcześniej przesłał covery piosenek do Nico Nico Douga do udostępniania wideo pod nazwą Gazelle. „Kimi no Shiranai Monogatari” było pierwszym wydawnictwem Supercell, w którym nie użyto Miku jako wokalisty. Yanagi został wybrany do „Kimi no Shiranai Monogatari” przez Ryo, który był fanem jej głosu jeszcze przed przesłaniem własnych piosenek do Nico Nico Douga pod koniec 2007 roku. Mniej więcej następnego dnia po tym, jak Ryo przesłał pierwszą piosenkę Supercell „Melt” na Nico Nico Douga w grudniu 2007, Yanagi przesłała cover, na którym śpiewa piosenkę. Yanagi, która sama była fanką muzyki Ryo, skontaktowała się z nim i oboje rozmawiali o przyszłej współpracy.
Po poproszeniu Yanagi, aby został wokalistą „Kimi no Shiranai Monogatari”, Supercell zdecydował, że Yanagi będzie wokalistą drugiego albumu Supercell Today Is A Beautiful Day (2011), chociaż oficjalnie Yanagi nie jest członkiem Supercell. Przechodząc na ludzkiego piosenkarza, Ryo powiedział, że „chociaż traci absolutną kontrolę nad tonem każdej frazy, praca z piosenkarzem dodaje element ludzki, który lepiej rezonuje ze słuchaczami”. Po tym, jak Ryo użył Hatsune Miku w demo „Kimi no Shiranai Monogatari”, pomyślał, że zakres wokalny zmęczyłby każdego ludzkiego wokalistę, ale z przyjemnością odkrył, że Yanagi ma równie szeroki zakres wokalny jak Miku. Po wysłuchaniu, jak Yanagi śpiewa piosenkę, Ryo zdał sobie sprawę, jak trudno było śpiewać, ale nie zmienił celowo piosenki podczas procesu tworzenia, aby ułatwić jej głos.
Kompozycja
„Kimi no Shiranai Monogatari” to j-popowa piosenka z instrumentacją gitary elektrycznej i basowej , perkusji i pianina . Zgodnie z książką nutową opublikowaną przez firmę Yamaha Corporation , jest ona osadzona w zwykłym czasie i porusza się w szybkim tempie 165 uderzeń na minutę w tonacji A- dur przez cały utwór. Wprowadzenie _ zaczyna się od samego fortepianu towarzyszącego wokalowi Yanagi i wykorzystuje przejście z dodanymi gitarami i perkusją, aby przejść do pierwszej zwrotki . Między pierwszym a drugim wersetem zastosowano inny pomost; oba wersety wykorzystują tę samą muzykę z różnymi tekstami. Po trzecim wersecie następuje przerwa , po której następuje werset czwarty. Po krótkim zakończeniu utwór kończy się instrumentalną kodą . Pisząc teksty , Ryo nie chciał kopiować tonu ani stylu oryginalnego Bakemonogatari powieści, ponieważ uważał, że autor Nisio Isin bardziej polubiłby piosenkę, gdyby była bardziej oryginalna. Tak więc Ryo napisał inną historię po zapożyczeniu ogólnej scenerii powieści. Tekst opowiada historię dziewczyny z nieodwzajemnioną miłością , która nigdy nie była w stanie przekazać swoich uczuć osobie, którą kochała.
Okładka zawiera ilustrację autorstwa Shirow Miwa z Trójkątem Letnim przedstawionym na rozgwieżdżonym niebie. Trójkąt Letni jest wspomniany w drugiej zwrotce piosenki, a obserwacja gwiazd jest ogólnie opisana w całym tekście. Kierownictwem artystycznym i projektami zajął się Yoshiki Usa. Przed zaprojektowaniem okładki Ryo kazał Miwie i Usie wysłuchać piosenki i w kilku słowach opowiedział im o jej obrazie, ale poza tym dał im pełną swobodę w projektowaniu grafiki.
Wydanie i odbiór
„Kimi no Shiranai Monogatari” został wydany w limitowanych i regularnych edycjach 12 sierpnia 2009 roku jako płyta CD przez Sony Music w Japonii. Do limitowanej edycji dołączono DVD zawierające teledysk i reklamę telewizyjną „Kimi no Shiranai Monogatari”, a także naklejki przedstawiające postacie z Bakemonogatari zilustrowane przez Redjuice z Supercell. Piosenka zadebiutowała na 5. miejscu japońskiego tygodnika Oricon listy singli, sprzedając ponad 30 000 kopii w pierwszym tygodniu sprzedaży. Pozostał w pierwszej dziesiątce przez następny tydzień, osiągając szczyt na 6. miejscu i notowany na listach przebojów przez 66 tygodni. „Kimi no Shiranai Monogatari” zadebiutował i osiągnął szczyt na liście Billboard Japan Hot 100 na 9. miejscu. W styczniu 2010 r. „Kimi no Shiranai Monogatari” otrzymał złoty certyfikat od Stowarzyszenia Przemysłu Nagrań w Japonii (RIAJ) za 100 000 pełnych cyfrowych dzwonków pobieranie muzyki ( Chaku Uta Full ) i ponownie został nagrodzony Złotą Płytą przez RIAJ w lutym 2010 roku za przekroczenie 100 000 egzemplarzy wysłanych w ciągu jednego roku.
Teledysk
Teledysk został nakręcony w Chōshi, Chiba , Japonia. Na filmie widać stację Tokawa na linii kolei elektrycznej Chōshi oraz latarnię morską Inubōsaki. Teledysk, wyreżyserowany przez Hirohisę Sasaki, nie zawiera żadnych członków Supercell ani piosenkarki Nagi Yanagi. Zamiast tego wideo w widoczny sposób podąża za aktorami Mariką Fukunagą, Shuto Tanabe i Naho Kitade, którzy grają członków licealnego klubu astronomicznego wraz z pięcioma innymi osobami. Fukunaga, Tanabe i Kitade są w miłosnym trójkącie gdzie Fukunaga początkowo darzy Tanabe uczuciem, który dąży do związku z Kitade. Czas mija w filmie, przechodząc przez letnie wakacje i ostatecznie ukończenie szkoły. W ramach pożegnalnego prezentu Tanabe daje Fukunadze swój adres zapisany na patyku do lodów, do którego się przeprowadza w Tokio, i rozstaje się z Kitade na stacji kolejowej, sugerując, że zerwał związek z Kitade, aby prawdopodobnie zacząć od nowa z Fukunagą. Mija więcej czasu, a Fukunaga rzuca lody do oceanu po przypomnieniu sobie czasu spędzonego z Tanabe. Wideo kończy się retrospekcją przedstawiający Fukunagę, Tanabe i Kitade radośnie wpatrujących się w Trójkąt Letni w latarni morskiej Inubōsaki. Trójkąt Letni jest pokazany w filmie dwukrotnie jako aluzja do początku drugiej zwrotki piosenki, która o nim wspomina.
Wykaz utworów
Wszystkie utwory zostały napisane przez Ryo.
NIE. | Tytuł | Długość |
---|---|---|
1. | „Kimi no Shiranai Monogatari” ( 君の知らない物語 ) | 5:40 |
2. | „Kochaj i bujaj” | 4:53 |
3. | „Motyw«Cencoroll»” | 1:24 |
4. | „Kimi no Shiranai Monogatari (edycja telewizyjna)” ( 君 の 知 ら な い 物 語 ) | 1:29 |
5. | „Kimi no Shiranai Monogatari (wersja instrumentalna)” ( 君 の 知 ら な い 物 語 ) | 5:40 |
Personel
|
|
Wykresy
Wykres tygodniowy (2009) |
Szczytowa pozycja |
---|---|
Japonia Billboard Japonia Hot 100 | 9 |
Cotygodniowe single Japan Oricon | 5 |
Wykres roczny (2017) |
Szczytowa pozycja |
---|---|
Billboard Japonia Streaming | 78 |
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona internetowa (po japońsku)