Grupa Amato

Na czele grupy stoi były premier Włoch Giuliano Amato .

Grupa Amato , oficjalnie Komitet Działań na rzecz Demokracji Europejskiej ( ACED ), była grupą europejskich polityków wysokiego szczebla nieoficjalnie pracujących nad przepisaniem Traktatu ustanawiającego Konstytucję dla Europy na tak zwany Traktat Lizboński po jego odrzuceniu przez Francuzów i Holendrów wyborcy.

Grupę wspierała Komisja Barroso , która wysłała dwóch przedstawicieli, komisarzy Danutę Hübner (politykę regionalną) i Margot Wallström (komunikacja). Przewodniczył jej Giuliano Amato , były premier Włoch , który był także wiceprzewodniczącym pierwotnego Konwentu Europejskiego .

Członkowie

Grupa składała się z 16 członków z 14 krajów członkowskich Unii Europejskiej, w tym jednego obecnego komisarza europejskiego :

Nazwa Państwo członkowskie Powód włączenia
Giuliano Amato  Włochy były premier Włoch i wiceprzewodniczący Konwentu Europejskiego
Michela Barniera  Francja były francuski minister spraw zagranicznych i komisarz europejski
Stefan Collignon (de)  Niemcy Profesor i ekonomista polityczny
Jean-Luc Dehaene  Belgia były premier Belgii i wiceprzewodniczący Konwentu Europejskiego
Danuta Hübner  Polska były komisarz europejski ds. polityki regionalnej
Sandra Kalniete  Łotwa były łotewski komisarz europejski
Wim Kok  Holandia były premier Holandii
Paavo Lipponen  Finlandia były premier Finlandii
János Martonyi  Węgry były minister spraw zagranicznych Węgier
Inigo Mendez de Vigo  Hiszpania Poseł do Parlamentu Europejskiego
Chrisa Pattena  Zjednoczone Królestwo Brytyjski lord i były komisarz europejski
Otto Schily  Niemcy były niemiecki minister spraw wewnętrznych
Kostas Simitis  Grecja były premier Grecji
Dominika Strauss-Kahna  Francja były dyrektor zarządzający Międzynarodowego Funduszu Walutowego
Antonio Vitorino  Portugalia były portugalski komisarz europejski
Margot Wallstrom  Szwecja były wiceprzewodniczący Komisji Europejskiej, a obecnie szwedzki minister spraw zagranicznych

Wynikowy tekst

Grupa spotkała się po raz pierwszy w Rzymie 30 września 2006 r. 4 czerwca 2007 r. opublikowała gotowy projekt tekstu. Rozmiar tekstu został zmniejszony z 63 000 słów w 448 artykułach w Traktacie ustanawiającym Konstytucję dla Europy (Konstytucja UE) do 12 800 w 70 artykułach w proponowanym tekście nowego traktatu UE. Zmniejszony tekst wynikał z uwzględnienia tylko innowacji zawartych w trzeciej części Konstytucji UE – która zasadniczo łączy ze sobą dawne traktaty UE – i umieszczenia ich w dodatkowych protokołach. Oba protokoły zostałyby dołączone do obowiązującego Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

Tekst pozbawił odrzuconą konstytucję jej elementów konstytucyjnych, w tym artykułu o symbolach UE i kontrowersyjnej „bezbożnej” preambuły, zredukował Kartę Praw Podstawowych do jednego prawnie wiążącego artykułu i przewiduje nowe nazwisko dla nowego szefa unijnej dyplomacji , zwany w Konstytucji „ministrem spraw zagranicznych Unii”.

Struktura nowego traktatu

Nowy traktat nie zawierałby wszystkiego w jednym dokumencie, jak zrobiłaby to Konstytucja, ale raczej:

  • Zastąp Traktat o Unii Europejskiej (TUE lub Traktat z Maastricht ) tekstem nowego traktatu, który z grubsza odpowiada Części I i Części IV Konstytucji Europejskiej. Dziewięć tytułów części I Konstytucji Europejskiej zostało dosłownie przejętych jako tytuły od I do IX nowego TUE (z wyjątkiem trzech zmian, zob. poniżej ). Tytuł X to nowy tytuł, który zawiera dwa krótkie artykuły odnoszące się do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zob. następny punkt) oraz dwa artykuły pochodzące z części IV Konstytucji dotyczące dwóch uproszczonych procedur zmiany. Tytuł XI jest podobny do pozostałej części IV Konstytucji.
  • Zmień Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską (TWE lub Traktat Rzymski ), aby uwzględnić w nim większość postanowień Części III Konstytucji Europejskiej, w tym jedną osobowość prawną Unii i zniesienie struktury filarowej . W celu uniknięcia nieporozumień prawnych słowa „Wspólnota Europejska” zostałyby zastąpione w tekście TWE słowami „Unia Europejska”. Konferencja Międzyrządowa uzgadniająca nowy traktat może również podjąć decyzję o zmianie nazwy traktatu (np. na Traktat ustanawiający Unię Europejską), tak jak to miało miejsce wcześniej w Traktacie z Maastricht . Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską ma zostać zmieniony za pomocą dwóch protokołów dołączonych do nowego traktatu:
    • Protokół o funkcjonowaniu Unii zawierający zmiany instytucjonalne;
    • Protokół w sprawie kształtowania polityki Unii w celu sprostania wyzwaniom XXI wieku , zawierający innowacje Konstytucji Europejskiej.
  • Odwołaj się do istniejącej Karty praw podstawowych Unii Europejskiej w art. 8 nowego TUE, dzięki czemu staje się ona prawnie wiążąca. Artykuł I-9 Konstytucji Europejskiej w podobny sposób odnosił się do Części II Konstytucji. Karta zostanie zaktualizowana do wersji zawartej w części II Konstytucji Europejskiej, która nieznacznie różni się od pierwotnej karty.

W rezultacie nowy TUE określa ramy Unii Europejskiej, podczas gdy znowelizowany TWE szczegółowo określa prawo i procedury decyzyjne , jakie są obszary polityki Unii oraz jakiego prawa lub procedury decyzyjnej należy przestrzegać w określony obszar polityki. Oba traktaty miałyby taką samą moc prawną, jak ma to miejsce w przypadku obecnego TUE i TWE. Ponadto Karta praw podstawowych miałaby taką samą moc prawną jak nowy TUE i zmieniony TWE.

Różnice między nowym TUE a Konstytucją Europejską

Tytuły od I do IX nowego TUE zostały dosłownie przejęte z części I Konstytucji Europejskiej, z jedynie następującymi modyfikacjami:

  • Preambuła Konstytucji Europejskiej, jak również artykuł I-1 (Ustanowienie Unii) i Artykuł I-8 (Symbole Unii) nie są przejmowane jako takie, ze względu na ich konstytucyjny charakter . Artykuł 1 nowego traktatu byłby natomiast podobny do artykułu 1 obecnego Traktatu o Unii Europejskiej . Dość długą preambułę Konstytucji Europejskiej zastąpiłoby zdanie wyjaśniające potrzebę nowego traktatu i być może nawiązujące do Deklaracji Berlińskiej z 27 marca 2007 r.
  • Do ust. 1 art. 8 nowego TUE (był to art. I-9 Konstytucji Europejskiej) dodano dodatkowy ustęp, który stanowi, że wraz z wejściem w życie nowego Traktatu Karta Praw Podstawowych stanie się prawnie wiążąca.
  • Odniesienia do innych artykułów w pierwotnym tekście Konstytucji Europejskiej zostają zastąpione odniesieniami do nowych miejsc artykułów, tj. w nowym TUE, w znowelizowanym TWE czy w Karcie Praw Podstawowych.

Co więcej, w nowym TUE utrzymano artykuł dotyczący ministra spraw zagranicznych Unii (art. I-28 Konstytucji Europejskiej, art. 27 nowego traktatu), ale Grupa Amato stwierdziła, że ​​nie ma problemu ze zmianą nazwy .

Zobacz też