Dwudziesta ósma poprawka do konstytucji Irlandii
Ustawa o dwudziestej ósmej poprawce do konstytucji (traktat lizboński) z 2009 r. (wcześniej ustawa nr 49 z 2009 r.) to poprawka do konstytucji Irlandii , która zezwalała państwu na ratyfikację traktatu lizbońskiego o Unii Europejskiej . Został zatwierdzony w referendum 2 października 2009 r. (czasami nazywanym drugim referendum lizbońskim ).
Poprawka została przyjęta przez irlandzki elektorat stosunkiem głosów 67,1% do 32,9%, przy frekwencji 59%. Uchwalenie nowelizacji nastąpiło po niepowodzeniu poprzedniej próby, która została odrzucona w pierwszym referendum w Lizbonie , które odbyło się w czerwcu 2008 r. Udane referendum w 2009 r. Stanowiło zmianę o 20,5% na stronę „tak” w stosunku do wyniku z 2008 r.
Po referendum 8 października 2009 r. Dáil Éireann (niższa izba parlamentu) zatwierdziła Traktat. 15 października prezydent Irlandii Mary McAleese podpisała nowelizację konstytucji. Po spełnieniu tych formalności państwo ratyfikowało traktat, składając 23 października dokument ratyfikacyjny rządowi włoskiemu. Traktat lizboński wszedł w życie 1 grudnia 2009 r.
Tło
W orzeczeniu Sądu Najwyższego z 1987 r. ustalono , że ratyfikacja przez Irlandię jakiejkolwiek istotnej zmiany traktatów Unii Europejskiej wymaga zmiany konstytucji Irlandii . Wszystkie zmiany w konstytucji wymagają zatwierdzenia w drodze referendum.
Referendum w sprawie Traktatu ustanawiającego Konstytucję dla Europy Unii Europejskiej miało się odbyć w 2005 lub 2006 r., ale zostało odwołane po odrzuceniu Konstytucji przez wyborców we Francji w maju 2005 r. iw Holandii w czerwcu 2005 r . Traktat lizboński stanowi ogólnoeuropejski kompromis polityczny, który został uzgodniony po odrzuceniu konstytucji. Zachowuje większość treści Konstytucji, zwłaszcza nowe zasady funkcjonowania instytucji europejskich, ale rezygnuje z wszelkich symbolicznych odniesień do Konstytucji. (Widzieć Traktat Lizboński w porównaniu z Konstytucją Europejską ).
Pierwsze referendum lizbońskie
„Dwudziesta ósma poprawka do ustawy konstytucyjnej z 2008 r.” była propozycją zmiany konstytucji Irlandii w celu umożliwienia ratyfikacji traktatu lizbońskiego (znanego również jako traktat reformujący) Unii Europejskiej , tak aby mogła zostać uchwalona zgodnie z planem w dniu 1 stycznia 2009 r. W ramach uchwalenia ustawy 12 czerwca 2008 r. odbyło się referendum . Propozycja została odrzucona stosunkiem głosów 53,4% do 46,6%, przy frekwencji 53,1%.
Irlandia była jedynym państwem członkowskim UE , które przeprowadziło publiczne referenda w sprawie Traktatu. O ratyfikacji Traktatu we wszystkich pozostałych państwach członkowskich decydują parlamenty narodowe tych krajów. Referendum było częścią większej unijnej ratyfikacji Traktatu, która wymagała ratyfikacji przez wszystkich członków UE i Parlament Europejski . Głosowanie na „nie” w referendum mogłoby całkowicie zablokować traktat w UE. Traktat z Nicei został jednak ratyfikowany przez Irlandię w 2002 r. w drugim referendum po odrzuceniu go w pierwszym głosowaniu z niewielkim marginesem w 2001 r.
Państwa członkowskie UE udzieliły później irlandzkiemu rządowi szeregu gwarancji wskazujących, że traktat lizboński nie wpłynie na zmiany w podatkach, działalności wojskowej ani aborcji w Irlandii, co doprowadziło do drugiego referendum
Zmiany w tekście
Przed nowelizacją art. 29 ust. 4 Konstytucji Irlandii brzmiał:
1º Władza wykonawcza państwa w stosunkach zewnętrznych lub w związku z jego stosunkami zewnętrznymi jest, zgodnie z artykułem 28 niniejszej Konstytucji, wykonywana przez rząd lub z jego upoważnienia.2° W celu wykonywania jakiejkolwiek funkcji wykonawczej państwa w stosunkach zewnętrznych lub w związku z jego stosunkami zewnętrznymi, Rząd może w takim zakresie i na takich warunkach, jeżeli takie istnieją, jakie mogą być określone przez prawo, skorzystać lub przyjąć wszelkie organ, instrument lub metoda postępowania stosowana lub przyjęta w podobnym celu przez członków jakiejkolwiek grupy lub ligi narodów, z którymi państwo jest lub zostanie stowarzyszone w celu międzynarodowej współpracy w sprawach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania.
3. Państwo może zostać członkiem Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali (ustanowionej Traktatem podpisanym w Paryżu 18 kwietnia 1951 r.), Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (ustanowionej Traktatem podpisanym w Rzymie 25 marca 1957 r.) oraz Europejska Wspólnota Energii Atomowej (ustanowiona Traktatem podpisanym w Rzymie 25 marca 1957 r.). Państwo może ratyfikować Jednolity Akt Europejski (podpisany w imieniu Państw Członkowskich Wspólnot w Luksemburgu dnia 17 lutego 1986 r. iw Hadze dnia 28 lutego 1986 r.).
4º Państwo może ratyfikować Traktat o Unii Europejskiej podpisany w Maastricht dnia 7 lutego 1992 r. i stać się członkiem tej Unii.
5. Państwo może ratyfikować Traktat z Amsterdamu zmieniający Traktat o Unii Europejskiej, Traktaty ustanawiające Wspólnoty Europejskie i niektóre związane z nimi akty, podpisane w Amsterdamie dnia 2 października 1997 r.
6º Państwo może korzystać z opcji lub swobód uznania przewidzianych w artykułach 1.11, 2.5 i 2.15 Traktatu, o których mowa w podsekcji 5 niniejszego paragrafu oraz w drugim i czwartym Protokołach wymienionych we wspomnianym Traktacie, ale każde takie korzystanie podlega uprzedniej zgody obu izb Oireachtasu.
7. Państwo może ratyfikować Traktat z Nicei zmieniający Traktat o Unii Europejskiej, Traktaty ustanawiające Wspólnoty Europejskie i niektóre związane z nimi akty, podpisane w Nicei dnia 26 lutego 2001 r.
8º Państwo może skorzystać z opcji lub swobód uznania przewidzianych w artykułach 1.6, 1.9, 1.11, 1.12, 1.13 i 2.1 Traktatu, o których mowa w podsekcji 7 niniejszego paragrafu, ale każde takie skorzystanie wymaga uprzedniej zgody obu Izb z Oireachtasu.
9º Państwo nie przyjmuje decyzji podjętej przez Radę Europejską w sprawie ustanowienia wspólnej obrony zgodnie z artykułem 1.2 Traktatu, o której mowa w podsekcji 7 niniejszej sekcji, jeżeli ta wspólna obrona obejmowałaby państwo.
10º Żadne postanowienie niniejszej Konstytucji nie unieważnia ustaw uchwalonych, aktów dokonanych lub środków przyjętych przez państwo, które są konieczne w związku ze zobowiązaniami wynikającymi z członkostwa w Unii Europejskiej lub Wspólnotach, ani też nie stoi na przeszkodzie stanowieniu ustaw, aktom dokonanym lub środkom przyjętym przez Unię Europejską lub przez Wspólnoty lub ich instytucje, lub przez organy właściwe na mocy Traktatów ustanawiających Wspólnoty, od nadawania mocy prawnej w państwie.
11° Państwo może ratyfikować Umowę dotyczącą patentów wspólnotowych sporządzoną między Państwami Członkowskimi Wspólnot i sporządzoną w Luksemburgu dnia 15 grudnia 1989 r.
Dwudziesta ósma poprawka zmieniła tekst podsekcji 3º na następujące brzmienie:
3º Państwo może zostać członkiem Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (ustanowionej Traktatem podpisanym w Rzymie dnia 25 marca 1957 r.).
Usunięto podsekcje od 4º do 11º i dodano następujące podsekcje od 4º do 9º
4º Irlandia potwierdza swoje zaangażowanie na rzecz Unii Europejskiej, w ramach której państwa członkowskie tej Unii współpracują ze sobą na rzecz promowania pokoju, wspólnych wartości i dobrobytu swoich narodów.5º Państwo może ratyfikować Traktat Lizboński zmieniający Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, podpisany w Lizbonie dnia 13 grudnia 2007 r. („Traktat Lizboński”) i może być członkiem Unii Europejskiej ustanowione na mocy tego Traktatu.
6º Żadne postanowienie niniejszej Konstytucji nie unieważnia ustaw uchwalonych, aktów dokonanych lub środków przyjętych przez państwo przed, w dniu lub po wejściu w życie Traktatu z Lizbony, które są konieczne ze względu na zobowiązania wynikające z członkostwa w Unii Europejskiej, o których mowa w ust. 5 niniejszego rozdziału lub Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, lub uniemożliwia uchwalenie ustaw, dokonanych aktów lub środków przyjętych przez:
- I. wspomniana Unia Europejska lub Europejska Wspólnota Energii Atomowej lub ich instytucje,
- ii. Wspólnot Europejskich lub Unii Europejskiej istniejących bezpośrednio przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony lub przez ich instytucje, lub
- iii. organy właściwe na mocy traktatów, o których mowa w niniejszej sekcji,
od posiadania mocy prawa w państwie.
7º Państwo może skorzystać z opcji lub uznania:
- I. do których ma zastosowanie artykuł 20 Traktatu o Unii Europejskiej dotyczący wzmocnionej współpracy,
- ii. na mocy Protokołu nr 19 w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej, załączonego do tego traktatu oraz do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (dawniej Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską), oraz iii na mocy Protokołu
- nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, załączony w ten sposób, w tym możliwość całkowitego lub częściowego zaprzestania stosowania wspomnianego Protokołu nr 21 do państwa,
jednakże każde takie działanie wymaga uprzedniej zgody obu izb Oireachtasu.
8º Państwo może wyrazić zgodę na decyzje, rozporządzenia lub inne akty:
- I. na mocy Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej upoważniających Radę Unii Europejskiej do stanowienia inaczej niż jednomyślnie,
- ii. na mocy tych traktatów zezwalających na przyjęcie zwykłej procedury ustawodawczej oraz
- iii. na mocy art. 82 ust. 2 lit. d), art. 83 ust. 1 akapit trzeci oraz art. 86 ust. 1 i 4 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, odnoszących się do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości,
jednakże zgoda na taką decyzję, rozporządzenie lub akt wymaga uprzedniej zgody obu izb Oireachtasu.
9º Państwo nie przyjmuje decyzji podjętej przez Radę Europejską w sprawie ustanowienia wspólnej obrony zgodnie z artykułem 42 Traktatu o Unii Europejskiej, jeżeli ta wspólna obrona obejmowałaby państwo.
Kampania referendalna
Komisja Referendalna została powołana przez Ministra Środowiska, Dziedzictwa i Samorządu Lokalnego Johna Gormleya . Przewodniczył jej sędzia Sądu Najwyższego Frank Clarke . Jej rolą było przygotowanie jednego lub kilku oświadczeń zawierających ogólne wyjaśnienie przedmiotu wniosku oraz treści wniosku zawartego w projekcie nowelizacji.
Uczestnicy
Organizacja | Godny uwagi personel | Postawa |
---|---|---|
Coir | Richarda Greene'a | NIE |
Fianna Fáil | Brian Cowen , Micheál Martin | Tak |
Dobry Gael | Enda Kenny | Tak |
Generacja Tak | Andrzeja Byrne'a | Tak |
Partia Zielonych | Johna Gormleya | Tak |
Intel Irlandia | Jima O'Hary | Tak |
Irlandia dla Europy | Pat Cox | Tak |
Partia Pracy | Eamona Gilmore'a | Tak |
Liberałowie | Neila Nelligana | Tak |
Liberty | Declana Ganleya | NIE |
Platforma Narodowa | Anthony'ego Coughlana | NIE |
Sojusz na rzecz Pokoju i Neutralności | Rogera Cole'a | NIE |
Socjalistyczna Partia Robotnicza | Richarda Boyda Barretta | NIE |
Ruch Ludowy | Patrycja McKenna | NIE |
Ryanaira | Michaela O'Leary'ego | Tak |
Sinn Féin | Gerry Adams , Mary Lou McDonald | NIE |
partia Socjalistyczna | Joe Higginsa | NIE |
EFD | Nigela Farage'a | NIE |
Należymy | Oliwia Buckley | Tak |
Kobiety dla Europy | Michelle O'Donnell i Niamh Gallagher | Tak |
Partia Robotnicza | Micka Finnegana | NIE |
Ankiety
Data sondażu | Konduktor | Na zlecenie | Wielkość próbki | Dla | Przeciwko | Niezdecydowany |
---|---|---|---|---|---|---|
27 września 2009 | Badania kwantowe | Niedziela niezależna | 1000 | 68% | 17% | 15% |
26 września 2009 | czerwony C | Niedzielny post biznesowy | 1000 | 55% | 27% | 18% |
25 września 2009 | TNS/mrbi | irlandzkie czasy | 1000 | 48% | 33% | 19% |
18 września 2009 r | Millward Brown/Lansdowne | ? | 1000 | 53% | 26% | 21% |
12 września 2009 | Badania kwantowe | Niedziela niezależna | 1000 | 63% | 15% | 22% |
12 września 2009 | czerwony C | Niedzielny post biznesowy | 1000 | 52% | 25% | 23% |
4 września 2009 r | TNS/mrbi | ? | 1000 | 46% | 29% | 25% |
28 maja 2009 r | TNS/mrbi | ? | 2000 | 54% | 28% | 18% |
13 maja 2009 r | TNS/mrbi | ? | 2000 | 52% | 29% | 19% |
25 kwietnia 2009 | Badania kwantowe | ? | 500 | 54% | 24% | 22% |
28 stycznia 2009 r | czerwony C | Niedzielny post biznesowy | 1001 | 58% | 28% | 14% |
23 stycznia 2009 | Millward Brown/Lansdowne | ? | 1000 | 58% | 29% | 12% |
20 stycznia 2009 | Badania kwantowe | ? | 500 | 55% | 37% | 8% |
Głosowanie
spisie wyborców figurowało 3 078 132 wyborców . Z wyjątkiem niektórych odległych wysp, które poszły do urn dwa dni przed resztą kraju, oficjalne głosowanie odbyło się w piątek, 2 października 2009 r., Między 07:00 a 22:00. Liczenie rozpoczęło się następnego ranka o godzinie 09:00.
Wynik
Wybór | Głosy | % |
---|---|---|
Tak | 1 214 268 | 67.13 |
NIE | 594606 | 32,87 |
Ważne głosy | 1 808 874 | 99,60 |
Nieważne lub puste głosy | 7224 | 0,40 |
Suma głosów | 1 816 098 | 100,00 |
Zarejestrowani wyborcy/frekwencja | 3 078 132 | 59.00 |
Okręg wyborczy | Elektorat | Okazać się (%) | Głosy | Proporcja głosów | ± Tak 2008 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tak | NIE | Tak | NIE | ||||
Carlow-Kilkenny | 104387 | 58,0% | 42 499 | 17755 | 70,5% | 29,5% | +20,5% |
Cavan-Monaghan | 95270 | 59,1% | 34740 | 21301 | 62,0% | 38,0% | +16,8% |
Klara | 82292 | 56,9% | 33707 | 12898 | 72,3% | 27,7% | +20,5% |
Korek Wschód | 84411 | 57,5% | 31 956 | 16387 | 66,1% | 33,9% | +23,1% |
Północno-środkowa część Cork | 65348 | 59,6% | 21642 | 17136 | 55,8% | 44,2% | +20,2% |
Cork północno-zachodni | 64759 | 60,8% | 27249 | 11942 | 69,5% | 30,5% | +23,4% |
Południowo-środkowa część Cork | 89655 | 60,3% | 36040 | 17874 | 66,8% | 33,2% | +20,2% |
Cork na południowy zachód | 58657 | 60,6% | 23764 | 11615 | 67,2% | 32,8% | +22,8% |
Donegal północno-wschodni | 56 935 | 51,4% | 14156 | 15 005 | 48,5% | 51,5% | +13,2% |
Południowo-zachodni Donegal | 60340 | 52,3% | 15623 | 15794 | 49,7% | 50,3% | +13,1% |
Centrum Dublina | 56451 | 53,3% | 18545 | 11396 | 61,9% | 38,1% | +18,1% |
Środkowy zachód Dublina | 62651 | 55,8% | 21435 | 13424 | 61,5% | 38,5% | +21,9% |
Północ Dublina | 83251 | 61,3% | 36 971 | 13 895 | 72,7% | 27,3% | +22,1% |
Północno-środkowy Dublin | 50 946 | 65,6% | 23692 | 9624 | 71,1% | 28,9% | +20,5% |
Dublin północno-wschodni | 52 499 | 63,4% | 21045 | 12117 | 63,5% | 36,5% | +20,3% |
Dublin północno-zachodni | 49813 | 57,6% | 15734 | 12850 | 55,0% | 45,0% | +18,6% |
Dublin Południe | 98225 | 59,5% | 47549 | 10672 | 81,7% | 18,3% | +18,8% |
Dublin południowo-środkowy | 80756 | 55,5% | 25854 | 18742 | 58,0% | 42,0% | +19,0% |
Dublin południowo-wschodni | 54794 | 54,7% | 23478 | 6365 | 78,7% | 21,3% | +17,0% |
Dublin południowo-zachodni | 68.497 | 57,7% | 23192 | 16178 | 58,9% | 41,1% | +24,0% |
Dublin Zachodni | 52649 | 59,5% | 21429 | 9852 | 68,5% | 31,5% | +20,6% |
Dun Laoghaire | 76503 | 74,2% | 45 917 | 10651 | 81,2% | 18,8% | +17,7% |
Galway Wschód | 80320 | 56,1% | 30549 | 14306 | 68,1% | 31,9% | +21,2% |
Galway Zachód | 86538 | 54,2% | 31 000 | 15732 | 66,3% | 33,7% | +20,2% |
Kerry Północ | 55511 | 55,6% | 19543 | 11193 | 63,6% | 36,4% | +23,2% |
Kerry południe | 52023 | 58,4% | 20092 | 10170 | 66,4% | 33,6% | +23,8% |
Północ Kildare | 73606 | 57,3% | 32 012 | 10 002 | 76,2% | 23,8% | +21,6% |
Kildare południe | 56177 | 55,3% | 21568 | 9373 | 69,7% | 30,3% | +21,6% |
Laois-Offaly | 107303 | 59,6% | 46624 | 17097 | 73,2% | 26,8% | +17,2% |
Wschód Limericka | 73734 | 61,0% | 30210 | 14607 | 67,4% | 32,6% | +21,4% |
Limericki Zachód | 58206 | 58,1% | 23366 | 10343 | 69,3% | 30,7% | +24,7% |
Longford-Westmeath | 88390 | 53,4% | 30870 | 16156 | 65,6% | 34,4% | +19,3% |
Louth | 84360 | 58,8% | 30116 | 19241 | 61,0% | 39,0% | +19,1% |
Majo | 95466 | 58,0% | 34056 | 21132 | 61,7% | 38,3% | +23,4% |
Meat Wschód | 68869 | 56,1% | 27822 | 10653 | 72,3% | 27,7% | +21,4% |
Meath West | 58585 | 61,0% | 23103 | 12504 | 64,9% | 35,1% | +20,4% |
Roscommon – Południowe Leitrim | 59871 | 65,0% | 25580 | 13194 | 66,0% | 34,0% | +20,4% |
Sligo – Północne Leitrim | 56286 | 58,9% | 21295 | 11744 | 64,5% | 35,5% | +21,2% |
Tipperary Północ | 48446 | 75,9% | 25768 | 10846 | 70,4% | 29,6% | +20,6% |
Tipperary południe | 61439 | 54,3% | 22712 | 10483 | 68,4% | 31,6% | +21,6% |
Waterford | 73 589 | 61,3% | 30744 | 14116 | 68,5% | 31,5% | +22,8% |
Wexford | 103412 | 58,8% | 39463 | 21067 | 65,2% | 34,8% | +21,2% |
Wicklowa | 86812 | 67,9% | 41540 | 17174 | 70,7% | 29,3% | +20,9% |
Całkowity | 3 078 132 | 59,0% | 1 214 268 | 594606 | 67,1% | 32,8% | +20,5% |
Kolumna „± Tak 2008” pokazuje procentową zmianę liczby głosów „tak” w porównaniu z pierwszym referendum lizbońskim , które zostało odrzucone w referendum w 2008 r.
Reakcja
Taoiseach Brian Cowen powiedział, że Irlandia zrobiła „decydujący krok”, przechodząc referendum. Tánaiste Mary Coughlan powiedziała, że głosowanie na „nie” w jej rodzinnym hrabstwie Donegal było widoczne od około dwóch tygodni wcześniej z powodu „mieszanych wiadomości”. Lider Fine Gael , Enda Kenny, opisał to jako „dojrzałą, refleksyjną decyzję”. Eamon Gilmore , lider Partii Pracy , powiedział, że jest to zarówno „rozsądne”, jak i „konieczne”. Przewodniczący Komisji Europejskiej José Manuel Barroso powiedział, że głosowanie zapewniło, że będzie to „wielki dzień” zarówno dla Irlandii, jak i dla Europy. Przewodniczący Parlamentu Europejskiego Jerzy Buzek stwierdził, że teraz rozpoczną się prace nad „przezwyciężeniem pozostałych trudności”.
Declan Ganley , lider Libertas , powiedział, że nieoczekiwanie wysoka liczba głosów „tak” pokazała, „jak bardzo ludzie są przerażeni” stanem gospodarki. To uczucie zostało powtórzone przez pewną część wyborców, których postawa brzmiała: „Jestem tutaj, ponieważ mam głos i zasadniczo powiedziano mi, co mam z nim zrobić”. Eurodeputowany Partii Socjalistycznej, Joe Higgins, pochwalił wyniki kampanii „Nie”. Przewodniczący Sinn Féin , Gerry Adams, zapytał, dlaczego zignorowano pierwsze referendum. Sinn Féin Wiceprezes Mary Lou McDonald skrytykowała „haniebną i przygnębiającą” kampanię Yes. Richard Greene z Cóir obiecał, że wojna przeciwko Traktatowi będzie kontynuowana pomimo drugiego wyniku, mówiąc, że Cóir był „niezwykle rozczarowany, że głos ludu nie został usłyszany za pierwszym razem”. Václav Klaus , prezydent Republiki Czeskiej , opisał głosowanie jako „nadszarpnięte, ponieważ jest to powtórne referendum”. Nigel Farage , lider Partii Niepodległości Zjednoczonego Królestwa powiedział, że proces ten nie różnił się od „skorumpowanych wyborów w Zimbabwe czy Afganistanie ”. Bruce Arnold , felietonista Irish Independent , powiedział, że szkód wyrządzonych osobom pozbawionym praw wyborczych przez „skażone wyniki” referendów „nie da się łatwo naprawić”.
Formalności końcowe
Po referendum dopełniono następujących formalności:
- 6 października W
- Iris Oifigiúil opublikowano Prowizoryczne Zaświadczenie o Referendum z pełnym wynikiem referendum .
- 8 października
- Dáil uchwalił wniosek zatwierdzający warunki Traktatu zgodnie z art. 29 ust. 5 ust. 2° Konstytucji.
- 13 października
- Nie złożono w Sądzie Najwyższym żadnego wniosku o zaświadczenie o tymczasowym referendum , zaświadczenie stało się ostateczne.
- 15 października
- Prezydent McAleese podpisał nowelizację ustawy
- 16 października
- Prezydent McAleese podpisał dokument ratyfikacyjny Traktatu
- 23 października
- Dick Roche, minister stanu, złożył dokument ratyfikacyjny rządowi włoskiemu.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Oficjalne strony internetowe
- Ustawa o dwudziestej ósmej poprawce do konstytucji (traktat lizboński) z 2009 r
- Debaty Oireachtas: Ustawa o dwudziestej ósmej poprawce do konstytucji (traktat lizboński) z 2009 r.
- Pełny tekst Konstytucji Irlandii
- Ustawa o Unii Europejskiej z 2009 r
- Polityki > Unia Europejska > Traktat z Lizbony Departament Spraw Zagranicznych
- Traktat Lizboński – Narodowe Forum Europy
- Przeglądy mediów
- Wybory w Irlandii w 2000 roku
- Wybory w Europie w 2009 roku
- 2009 w prawie irlandzkim
- 2009 w irlandzkiej polityce
- 2009 w stosunkach międzynarodowych
- 2009 w Unii Europejskiej
- 2009 w Republice Irlandii
- Referenda z 2009 roku
- Poprawki do Konstytucji Irlandii
- Referenda konstytucyjne w Republice Irlandii
- Irlandii i Unii Europejskiej
- Październik 2009 wydarzenia w Europie
- Referenda związane z Unią Europejską
- Traktat Lizboński