Termin geograficzny używany w południowych Włoszech i na Sycylii
La Giudecca [la dʒudɛkka] był terminem używanym w południowych Włoszech i na Sycylii do określenia dowolnej dzielnicy miejskiej (lub części wioski), w której mieszkały społeczności żydowskie i miały swoje synagogi i firmy.
Dzielnica żydowska "Giudecca" lub "Judeca"
Caltagirone , Włochy
W przeciwieństwie do przymusowych gett w północnych Włoszech i innych miejscach, w niektórych osadach i miastach południowych Włoch rodziny żydowskie i ich członkowie dobrowolnie decydowali się zamieszkać w pewnych obszarach, ale mogli swobodnie podróżować, a nawet przyczyniać się wraz ze swoimi chrześcijańskimi sąsiadami do sukcesu handlowego, kulturalnego i artystyczny postęp regionu . Bardzo nieliczne sycylijskie Giudeccas były niezdrowe i upadły, w rzeczywistości większość obejmowała wielu rzemieślników, lekarzy i handlowców.
Etymologia
Judeca i Giudecca to zepsute lub żargonowe średniowieczne wersje łacińskiego żeńskiego przymiotnika Judaica , oznaczającego żydowskiego lub judejskiego . Żydówka lub Żydostwo to inne prawdopodobne znaczenia.
Nie wiadomo, dlaczego wenecka wyspa Giudecca otrzymała taką nazwę, ponieważ nie ma na niej śladów osadnictwa żydowskiego.
Słowo Giudecca jest również używane w Dante's Inferno na określenie najniższego kręgu piekła, w którym rezyduje Judasz ( Giuda ).
Żydowskie dzielnice w południowych Włoszech
Region włoski |
Południowe włoskie miasta, małe miasteczka, wsie z ich dzielnicami hebrajskimi |
Sycylia
|
-
Palermo : Meschita i Guzzetta . W arabskim Balarmie te dwa miejsca nazywały się Harat-Al-Yahud ( Okręg Żydowski ) [1] . · Odonimy : Piazza Croce dei Vespri, Piazza della Borsa, Vicolo della Meschita, Piazzetta della Meschita, Vicolo degli Agonizzanti, Via Calderai, Via Mastrangelo, Via Giardinaccio, Via del Ponticello, Via Bernabei, Via San Cristoforo, Vicolo Corpora, Via Lampionelli, Przez Divisi . · Widoczne ślady : Kościół św Mikołaja z Tolentino (była synagoga) , Arco dei Cartai, Arco della Meschita .
- Kakao
- Castelbuono
- Castronovo di Sicilia
- Polizzi Generosa
-
Termini Imerese : Celtigene .
-
Mesyna : Tirone i Paraporto .
- Castroreale
-
San Marco d'Alunzio : Moschita .
- Limina
-
Taormina : Giudecca .
-
Savoca : Widoczne ślady : ruiny starej synagogi [2] .
-
Milazzo : Borgo Vecchio . Odonimy : Via Sinagoga .
- lipari
-
Katania : Giudecca Soprana , Giudecca Sottana , Piano di Giacobbe
-
Caltagirone : San Giuliano , Miracoli . · Odonimy : Via Madonna della Stella - Via Judeca .
- Castiglione di Sicilia
-
Mineo : Contrada Rabbato . · Odonimy : Via Ebrei
- Paterno
-
Randazzo : Santa Maria alla Iudeca
-
Syrakuzy : Giudecca , San Giovanni delle Grotte Pelopee .
-
Lentini : Serre di San Pietro lub Serre della Scalderia , Judeca .
- Palazzolo Acreide
- Rosoliniego
- Cittadella Maccari
-
Noto : Judaica Parva (z łac. Parva = Mały )
-
Enna : Iudeca . Widoczne ślady : Na tym terenie kościół św. Marka [3] [ stały martwy link ] i klasztor karmelitów bosych zajęły miejsce dawnej synagogi miejskiej.
- Agira
- Calascibetta
-
Piazza Armerina : Piano Canali .
-
Caltanissetta : Zingari (= Cyganie ).
- Gela
- Sofiana
-
Ragusa : La Chancata .
- Caucana
- Comiso
-
Modica : Cartellone [4] .
Wydarzenia historyczne : 15 sierpnia 1474 r. społeczność chrześcijańska Modicy dokonała brutalnego spustoszenia wśród żydowskich mieszkańców Cartellone, tzw. „Strage dell'Assunta” .
Ten epizod był pierwszą i najstraszliwszą antysemicką masakrą ze szkodą dla sycylijskich Izraelitów.
W wieczór Wniebowzięcia NMP jednym zbiorowym zachwytem niezliczona liczba obywateli (podsycana przez fanatycznych kaznodziejów katolickich) wymordowała około 360 niewinnych ludzi, powodując totalne i gwałtowne zniszczenia.
Podżeganie, które odbiło się echem na ulicach, brzmiało: „Hurra dla Maryi! Śmierć Żydom!” ( Viva Maria! Morte ai Giudei! ) [5]
|
Kalabria
|
|
Kampania
|
-
Neapol : Monterone i San Marcellino , Patrizzano , Giudecca Vecchia di Forcella , Giudecca Grande di Portanova , Giudechella del Porto .
- Sorrento
- Amalfi
-
Salerno : Giudecca
|
Bazylikata
|
|
Apulia
|
|
Sardynia
|
-
Cagliari : Giudaria di Castello
- Oristano
- Alghero
|
Niektóre nazwy i ich znaczenie
-
Meschita wywodzi się z arabskiego Masjid oznaczającego meczet poprzez kastylijskie „ mezquita ”.
-
Guzzetta to zmienione imię Achuzzath , hebrajskie słowo oznaczające „ posiadanie, własność, majątek ”.
-
Cafarone , zepsucie Cafarnao lub lokalna hebrajska dialektyzacja „Kefar Aharon” , a mianowicie „Osada Aarona ” (być może żydowski przywódca religijny, bogata lub wybitna osobistość żydowska z Catanzaro lub prosty, pełen szacunku eponim na pamiątkę brata Mojżesza ).
-
Rabato (lub Rabbato ) to sycylijskie arabskie tłumaczenie słowa Rabāṭ (dosłownie twierdza lub twierdza ). Starożytna ufortyfikowana strefa Erice była zamieszkana głównie przez Żydów.
-
Cartellone nie należy tłumaczyć jego dosłownym włoskim znaczeniem, pomimo lokalnej legendy, która głosi, że przy głównym wejściu do dzielnicy umieszczono „ wielką afisz ”, aby chrześcijanom łatwo było zamanifestować obecność Żydów w dzielnicy. Obecnie widoczne ślady takich „ dużych szyldów ” czy „ eksponsywnych drogowskazów ”, jeśli takie istnieją, całkowicie zanikły lub zostały usunięte. Według innej legendy drzwi domów i ich zewnętrzne okładziny zdobione były tabliczkami przedstawiającymi Prawa Mojżeszowe lub kilka przykazań Tory . Może to być prostym skutkiem błędnej interpretacji przez chrześcijan mezuzy , gdzie w odrzwiach trzymane są małe zwoje. Najbardziej prawdopodobne wyjaśnienie jest związane z typowym kunsztem Modiki. Cartellone to męskie rozszerzenie średniowiecznego łacińskiego słowa „ cartallus, cartella ”, które określało „ pleciony kosz ”, a dokładniej, w tym przypadku, „ duży pleciony kosz” " (aby określić całą specyficzną kategorię robotników i robotnic). Dawniej na tym terenie produkcja wiklinowych koszy była zmonopolizowana głównie przez żydowskich plecionkarni, a dziś wielu rzemieślników z Cartellone nadal praktykuje ten rodzaj cierpliwej, tradycyjnej pracy ręcznej. Ostatni przypuszcza się, że byłoby to prawdopodobne dialektalne zniekształcenie hebrajskiego toponimu zwanego „Qiryath Alon” lub „Qiryath Aloni” ( Wioska Dębu lub Wioska Alon ).
-
-
|
|
Uwagi i odniesienia
-
Sicilia Judaica , N. Bucaria. Edytor Flaccovio (1996).