Lakszman Joo
Swami
Lakszman Joo
| |
---|---|
लक्ष्मण जू | |
Urodzić się |
Lakshman Raina 9 maja 1907
Srinagar , Kaszmir i Dżammu , Brytyjskie Imperium Indyjskie (dzisiejszy dystrykt Srinagar, Dżammu i Kaszmir , Indie)
|
Zmarł |
|
27 września 1991
Szkoła | Kaszmirski Shaivam |
Główne zainteresowania |
Sanatana Dharma |
Swami Lakshman Joo (9 maja 1907 - 27 września 1991) był mistykiem i uczonym kaszmirskiego śiwaizmu . Był znany jako Lal Sahib („Przyjaciel Boga”) przez wyznawców.
Biografia
Lakshman Joo urodził się w kaszmirskiej hinduskiej rodzinie bramińskiej w mieście Srinagar w Kaszmirze . Był piątym dzieckiem w gospodarstwie domowym składającym się z czterech chłopców i pięciu dziewczynek. Jego ojciec, Narayandas („Nav Narayan”) Raina, był pierwszą osobą, która wprowadziła łodzie mieszkalne w Dolinie Kaszmiru . [ potrzebne źródło ] Jego matka miała na imię Arnyamali Raina.
W wieku pięciu lat został wprowadzony na ścieżkę duchowości przez swojego starszego brata Maheshvaranatha. Do ósmego roku życia jego duchowy postęp w linii Kaszmiru Śiwama był monitorowany przez jego rodzinnego księdza, Pandit Swami Ram Joo (1854-1915), a później przez jego głównego ucznia Swami Mehatab Kaka (1870?-1942). Mówi się, że w wieku 19 lat doświadczył wyraźnego smaku Samorealizacji . Wkrótce potem opuścił dom, jak pisał, „w poszukiwaniu Najwyższego” i przeniósł się do słynnego aśramu Sadhamalyun (Sadhuganga) w Handwara . Przekonany przez ojca do powrotu do Srinagaru, kontynuował studia nad filozofią sanskrytu i śiwa pod kierunkiem uczonego imieniem Maheshwar Razdan.
W latach 1934-1935 Lakshman Joo przeniósł się do odosobnionego miejsca nad wioską Gupta Ganga w pobliżu przedmieścia Nishat w Srinagar , gdzie jego rodzice zbudowali mu dom. Było to miejsce, w którym żył Abhinavagupta dziewięć wieków wcześniej. W 1962 roku przeniósł się w dół wzgórza w miejsce bliżej słynnego jeziora Dal, kilkaset metrów od Ogrodów Nishat . W wieku około 30 lat Lakshman Joo podróżował po Indiach, spędzając czas na w Bombaju i przez krótki czas z Mahatmą Gandhim w Sevagram , a następnie z Sri Aurobindo w Pondicherry . Stamtąd trafił do Tiruvannamalai , gdzie spotkał Ramana Maharshiego . Tam spędził kilka tygodni, a później skomentował; „Czułem, że te złote dni były rzeczywiście boskie”.
Niewiele wiedziano o Swamim przez prawie trzy dekady (1930-1960), ponieważ jego zwyczajem było spędzanie zimowych miesięcy w ciszy i odosobnieniu. Mimo to latem miał sporadyczne wizyty zarówno uczonych, jak i świętych. Indyjski mistrz duchowy Meher Baba odwiedził jego aśram w 1944 r. W 1948 r. Lilian Silburn z Narodowego Centrum Badań Naukowych , Paryż, odwiedził Swamiego. Wracała regularnie przez następne dziesięć lat, w tym czasie studiowała główne teksty filozofii Kashmir Shaiva, z których wszystkie zostały opublikowane w języku francuskim. To dzięki Silburn André Padoux, inny płodny badacz kaszmirskiego śiwaizmu, spotkał się ze Swamim. Paul Reps , amerykański artysta, autor i poeta, natknął się na aśram w 1957 roku. Wraz ze Swamim Lakshmanjoo studiował starożytny tekst Vijnana Bhairava Tantra , a później opublikował 112 praktyk transcendowania w czwartym rozdziale swojej książki Zen Flesh, Zen Bones . To nauczanie również wpłynęło Osho i stanowiły podstawę Księgi Tajemnic .
Kilka lat później, w 1965 roku, po wzięciu udziału w konferencji sanskryckiej w Varanasi , której przewodniczył znany znawca sanskryckiej tantry Gopinath Kaviraj , szybko rozeszła się wieść, że tradycja kaszmirskiego śiwaizmu jest żywa i ma się dobrze oraz w pełni wcielona w osobę Swamiego Lakszmana Joo. Maharishi Mahesh Yogi odwiedzał Swamiego każdego lata od 1966 do 1969 roku. Obaj święci nawiązali trwały związek. Baba Muktananda z Siddha Jogi również odwiedził ją dwukrotnie. Aż do swojej śmierci w 1991 roku Swami Lakshmanjoo swobodnie nauczał, dając cotygodniowe wykłady na temat mistycznych i filozoficznych tekstów kaszmirskiego śiwaizmu. Wiele z tych wykładów zostało nagranych dźwiękowo przez Johna Hughesa, a następnie opublikowanych. Interpretacja kaszmirskiego śawizmu dokonana przez Lakshmana Joo przyciągnęła uwagę zarówno Indian, jak i zachodnich indolodzy . Swami koresponduje z profesorem Giuseppe Tucci z Uniwersytetu La Sapienza w Rzymie , a jego regularnymi gośćmi byli uczeni, tacy jak Jaideva Singh , profesor Nilkanth Gurtoo, Acharya Rameshwar Jha , Jankinath Kaul „Kamal”, Raniero Gnoli , Alexis Sanderson i Mark Dyczkowskiego.
W 1991 roku Swami udał się do Stanów Zjednoczonych i założył Universal Shaiva Fellowship, gdzie wyznaczył Johna Hughesa i jego żonę Denise do dalszego publikowania jego nauk o kaszmirskim śiwaizmie. W Indiach nauki Lakshmana Joo są kontynuowane przez Ishwar Ashram Trust, organizację założoną wkrótce po jego śmierci.
Wybrane publikacje
- 1933 – Gitartha Samgraha ( komentarz Abhinawagupty do Bhagawadgity )
- 1943 – Hindi tłumaczenie Sambpanchashika
- 1958 - Sri Kramanayadipika (hindi) w dniu 12 Kali-s
- 1964 – Hindi tłumaczenie Shivastotravali Utpaladevy
- 1982 – Wykłady na temat praktyki i dyscypliny w kaszmirskim śiwaizmie
- 1985 - Kashmir Shaivism: The Secret Supreme , pod redakcją Johna Hughesa (esencja pierwszych piętnastu rozdziałów Tantraloki Abhinawagupty )
- 1986 - komentarz Swamiego Lakshmana Joo w języku hindi do Bhagavad Gitartha Samgraha Abhinavagupty
- 1987 – Hindi tłumaczenie Panchastavi
pośmiertnie:
- 1992 - Samorealizacja w kaszmirskim śiwaizmie, ustne nauki Swamiego Lakshmanjoo , pod redakcją Johna Hughesa
- 2002 - angielskie tłumaczenie Sutr Śiwy pod redakcją Johna Hughesa
- 2002 - Shiva Sutry Vasugupty wraz z oryginalnymi nagraniami audio
- 2005 – Revelations on Grace and Spiritual Practice , oryginalne nagrania audio i DVD
- 2006 - Trika Rahasya Prakriya , wersety sanskryckie z komentarzem w języku hindi
- 2007 - Vijnana Bhairava , oryginalne audio i transkrypcja, wprowadzenie Johna Hughesa
- 2009 - Bhagavad Gitartha Samgraha of Abhinavagupta (Revisited), rozdziały 1–6, przetłumaczone przez Swamiego Lakshmanjoo, DVD
- 2013 - Bhagavad Gītā in the Light of Kashmir Shaivism , rozdziały 1-18, przetłumaczone przez Swamiego Lakshmanjoo, DVD
- 2015 - Paramarthasara z komentarzem Abhinavagupty , przetłumaczone przez Swamiego Lakshmanjoo, oryginalne DVD i transkrypcję.
- 2016 - Tantraloka Abhinavagupty, rozdział pierwszy , przetłumaczone przez Swamiego Lakshmanjoo, oryginalne audio i transkrypcję.
- 2016 - Spanda Karika z Vasugupta i Spanda Sandoha z Kshemaraja , przetłumaczone przez Swamiego Lakshmanjoo, oryginalne audio i transkrypcję.
- 2016 - Stava Cintamani z Bhatta Narayana , przetłumaczone przez Swamiego Lakshmanjoo, oryginalne audio i transkrypcję.
- 2016 – Shaivismo de Cachemira. El Supremo secreto , tłumaczenie na język hiszpański kaszmirskiego śiwaizmu. Sekretny Najwyższy .
- 2017 – Shiva Sutry. El Despertar Supremo , tłumaczenie na język hiszpański Shiva Sutr. Najwyższe Przebudzenie .
- 2019 – Tantraloka Abhinavagupty, rozdziały drugi i trzeci , przetłumaczone przez Swamiego Lakshmanjoo, oryginalne audio i transkrypcję.
Kashmir Shaivism - Biblioteka
Przez dziewiętnaście lat John Hughes nagrywał tłumaczenia następujących tekstów dokonane przez Lakshmana Joo. Transkrypcje tych wykładów są przechowywane w bibliotece Universal Shaiva Fellowship.
- Bhagavad Gitartha Samgraha z Abhinavagupta, tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 28 listopada 1978 do 3 czerwca 80).
- Bodhapancadashika of Abhinavagupta, tłumaczenie i komentarz Swami Lakshman Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 18-22 października 1980).
- Dehastadevatacakra of Abhinavagupta, tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 25 października do 12 listopada 1980).
- Wywiady ze Swamim Lakshmanem Joo : pytania Johna Hughesa, Alexisa Sandersona, Alice Christenson, oryginalne nagrania audio (lipiec 1974).
- Janma Marana Vicara : tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kashmir, maj 1975).
- Kashmir Shaivism, The Secret Supreme (wykłady w języku angielskim), Swami Lakshman Joo, oryginalne nagrania audio (Kashmir, 1972).
- Kashmiri Lectures on Practice and Discipline , Swami Lakshman Joo, oryginalne nagrania audio (Kashmir, 1980).
- Paramarthasara (komentarz Abhinavagupty): komentarze Swamiego Lakshmana Joo do czytania Johna Hughesa, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 26 kwietnia do 6 września 1972).
- Parapraveshika of Kshemaraja: tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 12-15 listopada 1980).
- Pratyabhijna Hridayam of Kshemaraja: Swami Lakshman Joo odpowiada na pytania Johna Hughesa: oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 26 kwietnia 1972).
- Paratrishika Laghuvritti of Abhinavagupta: tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 25 maja 1974 do 6 lipca 1974)
- Paratrishika Vivarana of Abhinavagupta, tłumaczenie i komentarz Swami Lakshman Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 26 maja 1982 do 24 sierpnia 1985).
- Revelations on Grace and Practice : Zbiór oryginalnych nagrań audio Swamiego Lakshmana Joo wraz z transkrypcją, wyd. John Hughes (USA, 9 maja 2005).
- Shivastotravali of Utpaladeva: tłumaczenie Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, czerwiec 1976 do września 1978).
- Shiva Sutra Vimarshini of Vasugupta: tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kashmir, 7 czerwca 1975).
- Spanda Karika z Vasugupta: tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 5-26 sierpnia 1981).
- Spanda Sandoha of Kshemaraja: tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 29 sierpnia - 9 października 1981).
- Specjalne wersety dotyczące praktyki Swami Lakshman Joo, oryginalne nagrania audio (Nepal, 1988).
- Stavacintamani of Bhatta Narayana: tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 26 listopada 1980 do 17 lipca 1981).
- Tantraloka of Abhinavagupta (rozdziały 1–18): tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kaszmir, 1976–1981).
- Vatulanath Sutry Kshemaraja: Swami Lakshman joo, oryginalne nagrania audio (Kashmir, 1975).
- Vijnana Bhairava : tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania audio (Kashmir, 1975).
- Vijnana Bhairava Pytania: Swami Lakshman Joo, oryginalne nagrania audio (Kashmir, lipiec 1985).
Nagrania audio w języku kaszmirskim
- Kalika Stotra z Shivanandanatha, Recytacja Swamiego Lakshmana Joo i wielbicieli (Kashmir, 1977).
- Maharthamanjari z Maheshvarananda, przetłumaczone przez Swamiego Lakshmana Joo (Kashmir, 1977).
- Paratrishika Vivarana , przetłumaczone przez Swamiego Lakshmana Joo (Kaszmir, 1982–83).
- Shiva Sutra Vimarshini of Vasugupta, przetłumaczone przez Swamiego Lakshmana Joo (Kashmir, 1978).
- Shiva Stotravali z Utpaladeva z komentarzem Kshemaraja, przetłumaczone przez Swamiego Lakshmana Joo (Kaszmir, 1975–85).
- Stuti Kushmanjali , przetłumaczone przez Swamiego Lakshmana Joo (Kashmir, 1977).
- Tantraloka of Abhinavagupta (wybrane rozdziały), przetłumaczone przez Swamiego Lakshmana Joo (Kaszmir, 1975–85).
Nagrania DVD w języku angielskim
- Bhagavadgitarthasamgraha z Abhinavagupta, tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania wideo (Nepal, 1990)
- Paramarthasara of Abhinavagupta, tłumaczenie i komentarz Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagranie wideo (Nepal, 1990)
- Objawienia o łasce i praktyce duchowej , Wybór tłumaczeń i komentarzy do Bhagavadgitarthasamgrah (wideo), Paramarthasara (wideo) i Tantraloka (audio). (Los Angeles, 2006)
- Specjalne wersety o praktyce autorstwa Swamiego Lakshmana Joo, oryginalne nagrania wideo (Nepal, 1988).
Linki zewnętrzne
- Ishwar Ashram Trust - strona główna
- Universal Shaiva Fellowship, USA - strona główna
- Akademia Lakshmanjoo, LJA - strona główna
- Recenzja Vijñāna Bhairava: The Manual for Self-Realization by the Swami, pod redakcją Johna Hughesa, Subhasis Chattopadhyay w Prabuddha Bharata .