Li Weiling

Li Wei-ling
chiński : 李慧玲
Li Wei-ling.jpg
Li Wei-ling w 2014 roku
Urodzić się ( 04.10.1965 ) 4 października 1965 (wiek 57)
zawód (-y) Dziennikarz, prowadzący talk-show w radiu
Współmałżonek Były mąż: Ho Wing-hong
chińskie imię
Tradycyjne chińskie 李慧玲

Li Wei-ling (ur. 4 października 1965) jest gospodarzem radiowego talk show w Hongkongu. Oprócz swojego doświadczenia jako dziennikarka w Ming Pao, Next Media i Commercial Radio, pisze artykuły w AM730 i Ming Pao .

Kariera

Ming Pao 1986 - 2001

Po ukończeniu studiów w 1986 roku Li Wei-ling rozpoczęła swoją pierwszą karierę dziennikarską w Ming Pao, relacjonując politykę. Pomimo braku profesjonalnego przygotowania, miała świetny zmysł informacyjny i bardzo szybko dała się poznać w branży, publikując wiele ekskluzywnych artykułów.

Dalej Media / Apple Kariera dzienna 2001 - 2004

Li Wei-ling dołączyła do Next Media jako zastępca redaktora naczelnego Apple Daily.

Kariera w radiu komercyjnym w Hong Kongu 2004 - 2014

Li dołączył do Commercial Radio Hong Kong 1 czerwca 2004 r.

W dniu 12 lutego 2014 r. CRHK ogłosiła natychmiastowe rozwiązanie umowy o pracę z Li. CRHK odmówił komentarza w sprawie rozwiązania umowy.

Biuro Li zostało wyczyszczone siłą. Podczas prowadzenia przez Li programu radiowego w CRHK jej opinia zawsze była skierowana przeciwko rządowi Hongkongu i Chinom kontynentalnym. obóz pan-demokracji w Hongkongu , jej talk show był krytykowany przez obóz pro-establishmentowy jako „niewystarczająca neutralność” i „skrajne” opinie. W dniu 13 lutego 2014 r. Li zorganizowała konferencję prasową, opowiadając o swoich odczuciach i twierdząc, że „tłumienie wolności prasy i wolności słowa przez administrację CY Leung " stał za jej zwolnieniem.

Podczas gdy AFP relacjonowała raport Komitetu Ochrony Dziennikarzy o pogorszeniu się wolności prasy w Hongkongu, dymisja Li została wykorzystana jako przykład potwierdzający zaniepokojenie stanem wolności prasy.

Lista talk show

  • Raiders z zielonej księgi ( chiński : 《綠皮書攻略》 )
  • Głęboka rozmowa ( chiński : 《無底深談》 )
  • Punkt krytyczny ” ( chiński : 《左右大局》 )
  • W pogodny dzień - Chaos ( chiński : 《在晴朗的一天出發 -左右亂局》 )
  • W pogodny dzień ( chiński : 《在晴朗的一天出發》 )