Liebe und Eifersucht
Liebe und Eifersucht | |
---|---|
Singspiel ETA Hoffmanna | |
librecista | Hoffmana |
Język | Niemiecki |
Oparte na | Sztuka Calderóna przetłumaczona przez Augusta Wilhelma Schlegela |
Premiera | 27 listopada 2008 |
Liebe und Eifersucht ( Miłość i zazdrość ) to Singspiel , opera z dialogiem mówionym, w trzech aktach niemieckiego kompozytora i autora ETA Hoffmanna , skomponowana w 1807 roku na podstawie jego własnego libretta na podstawie tłumaczenia sztuki Calderóna dokonanej przez Augusta Wilhelma Schlegela . Opera została po raz pierwszy opublikowana przez Schott w 1999 roku, a jej premiera odbyła się na Ludwigsburger Schlossfestspiele w 2008 roku .
Historia
Autor Ernst Theodor Amadeus Hoffmann interesował się muzyką, początkowo chciał zostać muzykiem i dodał Amadeusza do swoich imion na cześć Mozarta. Skomponował jedną odnoszącą sukcesy operę w 1816 roku, Undine , która wywarła duży wpływ na rozwój niemieckiej opery romantycznej. Napisał własne libretto do wcześniejszego dzieła Liebe und Eifersucht , na podstawie przekładu sztuki Pedra Calderóna de la Barca La banda y la flor ( Szalik i kwiat ) dokonanej przez Augusta Wilhelma Schlegela ). Hoffmann skomponował operę w 1807 roku.
Opera nie została wystawiona za życia Hoffmanna. Po raz pierwszy został opublikowany przez Schotta w 1999 r. I miał swoją premierę na Ludwigsburger Schlossfestspiele 27 lipca 2008 r. W Forum am Schlosspark w Ludwigsburgu , w koprodukcji ze Staatstheater am Gärtnerplatz w Monachium, gdzie został po raz pierwszy wykonany 27 września tego samego roku. Michael Hofstetter , który wystawił serię wznowień rzadko granych oper, dyrygował orkiestrą Ludwigsburg Festival i śpiewakami z Gärtnerplatztheater w przedstawieniach i nagraniu. Pierwsza produkcja w Szwajcarii została wystawiona w Zurychu w 2016 roku przez Free Opera Company, z dialogami w nowocześniejszym języku niemieckim i zmniejszoną orkiestrą pod dyrekcją Emmanuela Sifferta.
Role i muzyka
Akcja rozgrywa się we Florencji.
Role | Typ głosu |
Premiera obsady, 27 lipca 2008 Dyrygent: Michael Hofstetter |
---|---|---|
Książę Florencji | wysoki bas | Gary'ego Martina |
Enrico, w służbie księcia | tenor | Roberta Selliera |
Ottavio, w służbie księcia | tenor | Floriana Simsona |
Fabio | bas | Jörga Simona |
Lisida, córka Fabio | sopran | Krystyny Gerstberger |
Chloris, córka Fabio | sopran | Teresy Wincenty |
Nysa | niski sopran | Sybille Specht |
Celia, służąca | sopran | Sybilli Duffe |
Ponlevi, sługa Enrico | bas | Stefana Sevenicha |
Śpiewaczka (sopran), muzycy, dworzanie |
Fabuła jest naznaczona zamieszaniem w relacjach, spowodowanym częściowo przebraniem i niezrozumieniem znaków i oznak miłości. Muzyka została opisana jako inspirowana Mozartem, „wszędzie naznaczona zrozumieniem i kunsztem - i nigdzie nie wyróżnia się geniuszem”.