Don Juan (Hoffmann)
Don Juan to opowiadanie ETA Hoffmanna z 1812 roku , które po raz pierwszy zostało opublikowane 31 marca 1813 roku w Allgemeine musikalische Zeitung , a później ponownie opublikowane w zbiorze Hoffmanna Fantasiestücke in Callots Manier z 1814 roku .
Historię opowiedzianą w pierwszej osobie przez podróżnika, który opisuje swoje wrażenia z oglądania opery Mozarta Don Giovanni w teatrze przylegającym do jego hotelu.
Podsumowanie fabuły
Kelner zwraca uwagę podróżnego na drzwi w jego pokoju hotelowym, które prowadzą bezpośrednio do pokoju 23, Fremdenloge ( dosłowne tłumaczenie: „skrzynia nieznajomego”) teatru, który przylega do hotelu. W teatrze wystawiany jest Don Giovanni Mozarta . Podróżnik siedzi w swoim pudełku i cieszy się operą, z którą jest mu bardzo dobrze znany. Kiedy tak siedzi pogrążony w spektaklu i własnych myślach, czuje, że ktoś wszedł do jego loży. Decyduje się nie odwracać, bo nie chce, by odciągało go od poetycko-muzycznej egzaltacji, której doświadcza. W przerwie podróżnik odwraca się i widzi, że obcą osobą jest Donna Anna, postać z Don Giovanniego . Podróżniczka i Donna Anna rozmawiają po toskańsku o operze; daje wgląd, który sprawia, że narrator widzi operę w nowym świetle. Kobieta używa formy „du” i zwraca się do podróżnika po imieniu.
Donna Anna znika i wznawia operę. Narrator jest zadowolony z reszty występu. Potem idzie na obiad do hotelowej restauracji i słyszy, jak inni widzowie dyskutują o przedstawieniu; nie oceniają tego wysoko i skupiają się na występach aktorów. Narrator wycofuje się do swojego pokoju. Ponownie wchodzi do loży teatru i woła na pustą scenę: „Donna Anna!”. Następnie Anna ukazuje się narratorowi po raz drugi. O drugiej narratorowi wydaje się, że słyszy przemawiający do niego głos Donny Anny.
Następnego południa w hotelowej restauracji narrator i goście rozmawiają o śmierci signora, która grała Donnę Annę.
Analiza
Don Juan zrodził wiele różnych interpretacji, chociaż większość krytyków akceptuje, że historia rozgrywa się na dwóch „diametralnie przeciwnych płaszczyznach”; opery i realnego świata na zewnątrz. Te dwa światy krzyżują się, gdy Donna Anna pojawia się narratorowi w jego loży, a narrator sam zostaje uwikłany w dramat.
Opowieść ma silne motywy romantyczne - narrator, który sam jest artystą, nie znajduje pocieszenia w świecie filistrów, w którym się znalazł (reprezentowanym przez innych gości hotelowych), a doświadczenie znalezienia bratniej duszy w Donnie Annie jest „ prawie przytłaczający”. Donna Anna jest dla Birgit Röder „przykładem skrajnej romantycznej jednostki, która może znaleźć spełnienie tylko w śmierci”.
- ^ Schmidt, Ricarda (2009). „Jak ominąć redaktora: Don Juan ETA Hoffmanna jako palimpsest” . Skrzyżowania tekstowe . genialny . P. 65. ISBN 978-90-420-2732-9 .
- Bibliografia _ _ 129.
- Bibliografia _ _ 131.
- Bibliografia _ _ 132.
- Bibliografia _ _ 136.
Źródła
- Roder, Birgit (2003). „7: Don Juan”. Studium głównych nowel ETA Hoffmanna . Boydella i Brewera . ISBN 9781571136305 .
Linki zewnętrzne
- Don Juan w Projekcie Gutenberg (w języku niemieckim)
- Don Juan na Zeno.org (w języku niemieckim)