Lista odcinków Cross Game
Cross Game to serial telewizyjny anime oparty na serii mangi o tym samym tytule, napisanej i zilustrowanej przez Mitsuru Adachi i opublikowanej przez Shogakukan . Serial opowiada o licealnych bejsbolistach Ko Kitamurze i Aobie Tsukishimie oraz ich próbach spełnienia marzenia zmarłej siostry Aoby, Wakaby, o zobaczeniu, jak grają w krajowym turnieju o mistrzostwo szkół średnich na stadionie Koshien .
Adaptacja anime została wyprodukowana przez SynergySP i wyreżyserowana przez Osamu Sekitę, z projektami postaci autorstwa Yuuji Kondō i muzyką Kotaro Nakagawy . Serial rozpoczął nadawanie w TV Tokyo 5 kwietnia 2009 r. W godzinach 10:00–10:30; odcinki zaczęły być emitowane później, w kwietniu 2009 r. na AT-X i innych kanałach w Japonii, i zakończyły się emisją odcinka 50 w dniu 28 marca 2010 r. Pierwszy tom DVD z odcinkami 1–3 został wydany w Japonii 24 lipca 2009 r., z dodatkowymi płytami DVD wydanymi miesięczny. Viz Media rozpoczął transmisję strumieniową z napisami odcinki anime Cross Game w Ameryce Północnej w maju 2010 roku.
W serii wykorzystano sześć utworów muzycznych. „Summer Rain”, napisany przez Kentarō Kobuchi i zaśpiewany przez Kobukuro , został wykorzystany jako piosenka otwierająca wszystkie odcinki. Został wydany przez Lantis 15 kwietnia 2009 roku zarówno w wersji zwykłej, jak i limitowanej i osiągnął 2. miejsce na liście singli Oriconu . „Heartfelt Dream” ( 恋焦 が れ て 見 た 夢 , Koi Kogarete Mita Yume ) , skomponowany i zaśpiewany przez Ayakę i zaaranżowany przez Shintarō Tokitę ., była końcową piosenką przewodnią odcinków 1–13. Został wydany jako singiel przez Lantisa, zarówno w wersji zwykłej, jak i limitowanej, 22 kwietnia 2009 roku i osiągnął 6. miejsce na liście singli Oriconu. „Orange Days” ( オレンジDays , Orenji Deizu ) , napisany i wykonany przez Squarehood, był tematem końcowym odcinków 14–26. Został wydany jako singiel przez Warner Music Japan w dniu 5 sierpnia 2009 r. „Moeru yō na Koi ja Nai kedo” ( 燃 え る よ う な 恋 じ ゃ な い け ど ) autorstwa Tsuru była końcową piosenką przewodnią odcinków 27–39. Został wydany jako singiel przez Warner Music Japan , 11 listopada 2009 r. „Rehearsal” ( リ ハ ー サ ル , „Rihāsaru” ) , autorstwa Natsuko Kondo, była piosenką kończącą odcinki 40–49. Został wydany przez 725 RECORDS na albumie Kondo 2009 Kondomania 4 ( ン コ ド ウ マ ニ , 4 ) ア 4 Kondōmania . listopada 11 za odcinek 50.
Lista odcinków
# | Tytuł | Oryginalna data emisji | |
---|---|---|---|
01 |
„Czterolistnej koniczyny” : „ Yotsuba no Kurōbā ” ( japoński : 四 つ 葉 の ク ロ ー バ ー ) |
5 kwietnia 2009 | |
Piątoklasista Ko Kitamura urodził się tego samego dnia w tym samym szpitalu co jego sąsiad Wakaba Tsukishima, który w rezultacie traktuje go jak swojego chłopaka. Pewnego dnia podczas letnich wakacji zmusza go, by zabrał ją na lekcje pływania swoim rowerem. W drodze powrotnej, aby uniknąć kolegi z klasy Osamu Akaishiego, który podkochuje się w Wakabie, Ko dołącza do meczu baseballowego zorganizowanego przez innego kolegę z klasy, Daiki Nakanishi. Ponieważ nigdy wcześniej nie grał, Ko gra , ale ponieważ ćwiczył w klatkach do odbijania rodziny Tsukishima , wygrywa mecz u siebie . Po ich wspólnych 11. urodzinach Wakaba daje Ko harmonogram prezentów urodzinowych, które ma dawać jej do 20 roku życia. Wkrótce potem Wakaba tonie, ratując młodszą dziewczynę na nocnym obozie pływackim. Ko nie wie, jak na to zareagować, aż wieczorem po jej pogrzebie widzi Akaishi płaczącego przed domem Wakaby i zdaje sobie sprawę, że po prostu musi się wypłakać. Napisy końcowe pokazują upływający czas, a pod koniec młodsza siostra Ko i Wakaby, Aoba Tsukishima, są w gimnazjum. | |||
02 |
"Nienawidzę cię!" Transkrypcja: „ Daikkirai! ” ( Japoński : 大っ嫌い! ) |
12 kwietnia 2009 | |
Cztery lata później, jesienią drugiej klasy w Seishu Junior High School, Aoba jest miotaczem drużyny baseballowej i nadal nienawidzi Ko za to, że zmonopolizował czas swojej zmarłej siostry. Początkujący miotacz Keiichiro Senda, który uważa się za popularnego, zaprasza ją na randkę, nie czekając na odpowiedź. Kiedy się nie pojawia, Senda idzie do swojego domu, ale jest przestraszona przez rodzinnego kota. Kiedy Ko (na trzecim roku w Seishu Junior High) dostarcza piłki baseballowe do klatek do odbijania Tsukishimy, trafia cztery home runy, co denerwuje Aobę, zwłaszcza że nie może jej dorównać. W retrospekcji szybkich piłek z prędkością 100 mil na godzinę (160 km / h), co według Aoby było jej ideałem mężczyzny, ale jeśli to zrobi, Aoba nie może go jej odebrać . W międzyczasie, zainspirowany rzucaniem Aoby, Ko wykonuje rozkaz Wakaby, aby postępować zgodnie z rutynowym treningiem Aoby. | |||
03 |
"Na serio?" Transkrypcja: „ Chanto? ” ( Japoński : ち ゃ ん と? ) |
19 kwietnia 2009 | |
Nakanishi rekrutuje Ko na rewanż w grze w piaskownicy z piątej klasy. Kiedy Ko rozgrzewa się, wykonując coś, co nazywa kilkoma miękkimi narzutami, Nakanishi każe mu zamiast tego grać prawym obrońcą , twierdząc, że chce towarzyskiej gry. W międzyczasie, kiedy Aoba gra w łapanie ze swoją młodszą siostrą Momiji, jest zaskoczona, gdy dowiaduje się, że Momiji radzi sobie z jej najtrudniejszymi rzutami, ponieważ Momiji pomógł Ko ćwiczyć. Akaishi, obecnie kapitan drużyny baseballowej w gimnazjum, ogląda mecz w piaskownicy i przypomina mu się przechwałki Wakaby na temat umiejętności Ko. uderzeniami Ko , jego drużyna wygrywa po zaciętej grze. Później Nakanishi dowiaduje się, że Ko nie dołączył do drużyny baseballowej, pomimo swojej zaskakująco szybkiej piłki, ponieważ Nakanishi został z niej wyrzucony za walkę. Podczas ćwiczeń Aoba i Akaishi omawiają niepokojące plotki o drużynie baseballowej Seishu High School, która ma drugi rok z rzędu przegrany. W swoim biurze w Seishu High School pełniący obowiązki dyrektora Shido mówi mężczyźnie przebranemu za trenera, że jest zadowolony ze swoich planów. | |||
04 |
„Tajnej broni” : „ Himitsu Heiki ” ( po japońsku : 秘密 兵器 ) |
26 kwietnia 2009 | |
Pewnego ranka w drodze do szkoły Aoba i Ko udaremniają włamanie, które dostrzegają z pociągu, uderzając włamywacza piłką bejsbolową, ale Senda dostaje za to uznanie. Akaishi nie wierzy, że Senda udaremniła napad i dowiaduje się od Aoby, że rzuciła piłkę, którą niósł Ko, a następnie od Nakanishiego, że on i Ko trenowali w tajemnicy. Akaishi przejmuje trening Ko pod warunkiem, że Nakanishi wróci do drużyny baseballowej. W klatkach dla pałkarzy Tsukishima nieznany chłopiec bije rekord Ko w home runie, ale narzeka na powolność maszyn do rzucania . Chłopiec pojawia się później w Seishu High School, gdzie jest oprowadzany przez przyszłych graczy w baseball. Senda odwiedza Aobę, gdy pracuje w Clover Cafe przymocowanej do klatek dla mrugnięć i pyta o tajny trening Ko, ale zaprzecza jakiejkolwiek wiedzy o przypadkowych sąsiadach. Gdy Ko ćwiczy rzucanie z Akaishim as catcher , ta ostatnia opisuje sen, który Wakaba miała w noc przed wyjazdem na obóz pływacki, w którym Ko i Akaishi grają jako bateria w krajowym turnieju baseballowym w szkole średniej w Koshien . | |||
05 |
„Czy mogę pożyczyć garnek?” Transkrypcja: „ Nabe Kashitekureru? ” ( po japońsku : ナベ貸してくれる? ) |
3 maja 2009 | |
W sylwestra ojciec i najstarsza siostra Aoby, Ichiyo, odwiedzają swoją chorą babcię, zostawiając Aobę, by opiekował się przeziębionym Momiji. Kiedy Ko odwiedza, przynosi składniki na owsiankę ryżową . Kiedy gorączka Momiji gwałtownie wzrasta, Ko pomaga Aobie opiekować się nią, aż gorączka ustąpi po kilku godzinach. W przeciwieństwie do Aoby, Ko jest przyzwoitym kucharzem, a jego owsianka smakuje dokładnie tak, jak Wakaba przygotował ją dla Aoby. Po tym, jak Momiji opowiada Aobie o tym, jak Ko bawił się z nią, kiedy nikt inny by tego nie robił, Aoba mówi Ko, że nigdy nie będzie tak dobrą siostrą jak Wakaba, po czym wścieka się, gdy mówi jej, że nie jest taka bezwartościowa. Ko gotuje Nowy Rok soba dla siebie i Momijiego, ale Aoba sama robi makaron instant . Ko zostaje na noc, aby oglądać Momijiego, a po tym, jak cała trójka zasypia podczas oglądania telewizji, Aoba przytula się do niego, myśląc, że to Wakaba. Następnego ranka, zanim Aoba się obudzi, Momiji mówi Ko, że wyglądali komfortowo śpiąc razem. Ko odchodzi, aby ćwiczyć rzuty z Akaishim i Nakanishim, aw montażu pokazano , jak główna obsada trenuje w miarę upływu czasu, kończąc się wiosną. | |||
06 |
"Kim jesteś?" Transkrypcja: „ Dare Da? Omae ” ( po japońsku : 誰 だ? お ま え ) |
10 maja 2009 | |
Ko wstępuje do Liceum Seishu i dołącza do klubu baseballowego wraz z Akaishim i Nakanishim, gdzie zostają przydzieleni do drugiej drużyny „prefabrykowanej” (tak zwanej, ponieważ mieści się w chacie z prefabrykatów) kierowanej przez byłego głównego trenera Maeno . Większość drużyny uniwersyteckiej to ringowcy zwerbowani przez nowego głównego trenera Daimona z całego kraju, w tym uderzającego Yuhei Azumę, chłopca z centrum mrugnięcia, a Daimon obiecuje Shido , że w ciągu trzech lat zaprowadzi szkołę do narodowego centrum uwagi Koshien . Kiedy Aoba, obecnie kapitan drużyny gimnazjalnej, odwiedza trening drużyny licealnej, jest zaskoczona widokiem Ko grającego w baseball, a on mówi jej, że zainspirowało go jej rzucanie. Na zajęciach Azuma nie rozpoznaje Sendy (która jest w drużynie uniwersyteckiej), ale pamięta Ko z centrum odbijania. Azuma mówi Daimonowi, że pamięta tylko twarze znaczących osób, których w drużynie jest czterech. Pewnego dnia, gdy drużyna z prefabrykatów ćwiczy na boisku gimnazjalnym, poza zasięgiem wzroku graczy z uniwersytetu, Maeno ma raz pełną moc na boisku Ko, a Aoba zdaje sobie sprawę, że Ko jest „tajną bronią” Akaishiego, która pozwala mu opuścić drużynę z prefabrykatów. | |||
07 |
„Sucker for a Pretty Face” : „ Menkui Nan Desu ” ( po japońsku : 面食 い な ん で す ) |
17 maja 2009 | |
Akaishi mówi Ko i Nakanishiemu o karierze Daimona jako trenera, któremu bardziej zależy na wynikach niż na zawodnikach, i sugeruje, żeby go wypędzili. Daimon mówi Azumie, że wybrał Sendę do drużyny uniwersyteckiej na miotacza, którego można wykorzystać podczas treningu, a następnie rekrutuje Aobę jako kolejnego jednorazowego miotacza treningowego. Kiedy Ko, Akaishi i Nakanishi oglądają jej rzut, Daimon mówi im, że nie ma znaczenia, czy rzuca za dużo, ponieważ jako dziewczyna nie może grać w grze turniejowej. Kiedy Azuma bierze swoją kolejkę na kij, prosi ją, by się nie powstrzymywała, a ona w odpowiedzi nalega, by Akaishi był jej łapaczem. Rzucając ją najszybciej, prawie uderza Azuma. Po tym, jak Akaishi oskarża Azumę o to, że nie jest męski za celowe faulowanie , Azuma uderza home run na następnym boisku, a Aoba upada wyczerpany. Później Aoba mówi Ko, że pomimo bólu ręki będzie nadal rzucała drużynie uniwersyteckiej, aby poznać ich słabości w odbijaniu, i że chce wierzyć twierdzeniom Wakaby na jego temat. | |||
08 |
„You Two Are Alike” : „ Niteru n'Da ” ( japoński : 似 て る ん だ ) |
24 maja 2009 | |
Kiedy Akaishi spotyka Momijiego, jest zaskoczony jej podobieństwem do Wakaby, który zmarł w wieku Momijiego. Ichiyo przypomina Aobie, że nie podobało jej się, że Ko zmonopolizował czas Wakaby, a Ichiyo i Akaishi mówią Aobie, że ona i Ko są podobni w swojej rywalizacji. W parku Momiji bawi się w łapanie ze starym mężczyzną, który regularnie odwiedza rodzinny sklep monopolowy Akaishiego. Daimon mówi Shido, że nadchodząca walka między drużynami uniwersyteckimi i prefabrykowanymi pokaże, o ile lepsi są gracze uniwersyteccy. Ze względu na plotkę, że gracze z prefabrykatów, którzy osiągają dobre wyniki, mogą awansować na uniwersytet, gracze trzeciego roku ciężko trenują. Przed bójką Ko każe Aobie złapać jego narzuty, ponieważ nigdy nie grał w prawdziwym meczu, więc nie ma porównania do jego rzutów. Nazywa ich w porządku, co cieszy go jako najlepszy komplement, jakiego może od niej oczekiwać, i stawia zakład, że utrzyma drużynę uniwersytecką do dziesięciu biegów, które po spojrzeniu na swoją posiniaczoną rękę zmienia na pięć biegów. Kiedy Aoba przybywa na bójkę, staruszek Momijiego mówi jej, że Shido rozkazał publiczności usiąść i wiwatować tylko po stronie uniwersyteckiej. | |||
09 |
"Zróbmy to!" Transkrypcja: „ Shimatte Ikō ” ( japoński : し ま っ て 行 こ ー ) |
31 maja 2009 | |
Gdy rozpoczyna się bójka, Daimon mówi Shido, że używa Sendy jako pierwszego miotacza, aby przetestować grę w polu swojej drużyny. Na szczycie pierwszej rundy zespół prefabrykatów szybko przechodzi na emeryturę . W dolnej części inningu Ko szybko rzuca pierwsze trzy pałkarze, co Daimon przypisuje szczęściu, ale Azuma rozpoznaje, że opiera się na danych odbijania Aoby i umiejętnościach Ko. Po tym, jak Senda rezygnuje z trzech biegów na szczycie drugiej rundy, w tym biegów u siebie przez Ko i Akaishiego, Daimon wyrzuca go z drużyny uniwersyteckiej, a Maeno zastępuje go jako shortstop dla zespołu prefabrykatów. Ko rzuca szybkie piłki środkiem do Azumy, co Aoba nazywa głupim, a Azuma uderza do home run. Drużyna z prefabrykatów szybko wycofuje resztę drużyny, ale ma problem z trafieniem przeciwko najlepszemu miotaczowi uniwersyteckiemu. Po tym, jak Daimon karci swoich graczy za to, że nie trafili „małego narybku”, udaje im się tylko jeden bieg w trzeciej rundzie. Pod koniec trzech inningów, kiedy drużyna prefabrykatów prowadziła 3:2, Ko skarży się na zmęczenie. | |||
10 |
„Tak, dobrze” : „ Jōdan wa Yose ” ( japoński : 冗談 は よ せ ) |
7 czerwca 2009 | |
Na szczycie czwartego, Ko uderza potrójnie, ale nie zdobywa gola. W dolnej części inningu Azuma uderza homera z dwóch runów , dając drużynie uniwersyteckiej prowadzenie. Prefabrykowani gracze zespołowi na trzecim roku mówią swoim kolegom z drużyny, że zwycięstwo nie ma znaczenia, tylko gra wystarczająco dobrze, aby awansować z powrotem na uniwersytet. Daimon krytykuje środkowego obrońcę Mikiego za strategiczne przeciwstawianie się jego poleceniom, by traktować bójkę jako ćwiczenie odbijania. Na dole szóstego, męczący Ko mówi łapaczowi Akaishiemu, że nie może już miotać z szybkością i kontrolą, a Akaishi każe mu iść na szybkość. Po tym, jak Azuma trafia kolejny home run, Akaishi mówi mu, że boisko było słabe, ponieważ to pierwszy prawdziwy mecz Ko. Kiedy trzecioroczny gracz z prefabrykatów, Makihara, zostaje wyrzucony podczas biegu do domu, Senda mówi mu, że Daimon nie ma zamiaru nikogo awansować do drużyny uniwersyteckiej, ponieważ oznaczałoby to przyznanie się do błędu. Na dole siódmego Miki zauważa, że gdyby Ko miał celowo szedł Azumą, drużyna uniwersytecka przegrywałaby 1 do 3 zamiast wygrywać 5 do 3. | |||
11 |
„Wytrzyj ten uśmiech z twarzy” : „ Niyaniya Suru na ” ( po japońsku : ニ ヤ ニ ヤ す る な ) |
14 czerwca 2009 | |
Wiedząc, że nie awansują, trzecioroczni gracze Maeno przestają ostro grać, ale po tym, jak menedżer zespołu z prefabrykatów, Hiroko „Tubby” Ōkubo, mówi Makiharze, że Daimon zranił głowę Maeno, gdy ten ostatni błagał o miejsce trzeciorocznemu graczowi, Makihara gra z nowym wysiłkiem. Pod koniec ośmiu inningów Ko zauważa, że jeśli wynik pozostanie 5 do 3, wygra zakład z Aobą. Na szczycie dziewiątego, prefabrykowany zespół zdobywa biegaczy na pierwszym i drugim miejscu, a Makihara awansuje ich buntem poświęcenia . Ko uderza obu biegaczy jednym uderzeniem zremisować grę. Kiedy Ko jest w bazie, Azuma krytykuje jego rzucanie, na co Ko mówi, że nie spodziewał się, że Azuma może go uderzyć. Na dole dziewiątej rundy, z biegaczem na pierwszym miejscu, Azuma uderza pałką i celowo fauluje dwa razy, zanim zostaje uderzony przez Ko. Na ławce Azuma po cichu mówi Ko, żeby przestał się uśmiechać, a następny pałkarz uderza w biegacza, aby wygrać mecz. Później Ko odwiedza grób Wakaby, aby opowiedzieć jej o swoim debiucie, ale okazuje się, że Aoba był tam pierwszy. | |||
12 |
"Wyzywam cię!" Transkrypcja: „ Shobu Shinasai! ” ( Japoński : 勝負しなさい! ) |
21 czerwca 2009 | |
Koledzy z drużyny Aoby zapraszają ją na randki uzależnione od ich wyników podczas meczu, ale krytykuje ich cele jako zbyt niskie. Nawet jeśli Aoba nie rzuca jej najmocniej, Seishu Junior High wygrywa w ogłoszonym meczu . Potem Senda spotyka swojego kuzyna, Midori Koganezawę, który jest zirytowany, że porzucił z nią trening, aby obejrzeć mecz Aoby. Midori rzuca wyzwanie Aobie jako pałkarzowi, ale Aoba odmawia jej rzucenia. W klatkach do odbijania Tsukishimy Ko mówi Midori, że maszyny do rzucania nie są tak szybkie, jak rzuty Aoby. Ko pomaga Risie Shido, rozpieszczonej kierownikowi drużyny uniwersyteckiej, iść na zakupy i zabiera ją do Clover Cafe, gdzie prosi Aobę, aby wpisał rachunek na jego rachunek jako urodzinową przysługę. Aoba w końcu zgadza się wystąpić przeciwko Midori i uderza ją; mówi Midori, że planuje uczęszczać do Seishu High School, mimo że nie byłaby w stanie grać w grach turniejowych, zamiast szkoły z dziewczęcą drużyną baseballową. Aoba dowiaduje się od przyjaciół, że Ko był sługą Risy przez jeden dzień w zamian za ostatni dostępny czajniczek, który jest prezentem na 16. urodziny w harmonogramie prezentów Wakaby. | |||
13 |
„Letni obóz treningowy?” Transkrypcja: „ Natsugasshuku? ” ( Japoński : 夏合宿? ) |
28 czerwca 2009 | |
Ko, Akaishi i Nakanishi obserwują, jak reprezentacja Seishu miażdży przeciwnika podczas letniego turnieju baseballowego prefektury i zdają sobie sprawę, że poradzili sobie z nimi bardzo dobrze. Podczas jednej gry Miki zmienia pozycję wbrew rozkazom Daimona, aby wykonać zwycięską grę. Daimon, któremu Daimon zabronił korzystania z boiska szkolnego, zabiera zespół prefabrykatów na tajny intensywny obóz treningowy w górach. Ko zapomina o swojej walizce, a kiedy Aoba mu ją zabiera, gubi się zgodnie ze złymi instrukcjami ojca. Czekając na Aobę na przystanku autobusowym, Senda narzeka na to, jak surowy stał się Maeno, a Ko mówi, że woli być zajęty latem. Po burzy szukają Aoby i znajdują jej but w pobliżu wezbranego strumienia, podobnego do tego, w którym utonął Wakaba, zanim w końcu znajdują ją w domu drwala. W następnej grze Seishu, Daimon wyciąga Miki z skład za ignorowanie jego poleceń. Aoba spędza noc w obozie, a rano Maeno mówi jej, że drużyna ciężko trenuje, aby dotrzymać kroku Ko, ponieważ stali się jego fanami. Wychodząc autobusem, Aoba szepcze do siebie: „prefabrykaty, walcz”. | |||
14 |
"Ile punktów?" Transkrypcja: „ Nanten? ” ( Japoński : 何点? ) |
5 lipca 2009 | |
Na obozie treningowym zespołu prefabrykatów Akaishi i Maeno zauważają, że obrona ich pola została osłabiona przez przejście uczniów trzeciego roku na emeryturę. Bez Miki w składzie Seishu przegrywa w 1/8 finału. Po meczu Aoba pomaga fanowi Seishu, uderzając złodzieja piłką baseballową i dowiaduje się, że fanem jest Junpei Azuma, starszy brat Yuhei Azumy. Junpei podwozi ją do domu, gdzie natychmiast zostaje zabrany z Ichiyo i zostaje stałym zalotnikiem. Kiedy Aoba idzie na basen, Ichiyo prosi Ko, aby zabrał Aobie jej zapomniane ubranie na zmianę w zamian za przyniesienie walizki do obozu przez Aobę. Na basenie Ko spotyka kilku chłopców, którzy zaprosili Aobę na randkę, ale zostali odrzuceni, w tym Sendę i boksera, który rozpacza, ponieważ Ko i Aoba kłócą się poufale. Ko i Aobie przypominają sobie wizytę na basenie z Wakabą, a kiedy pyta Aobę, co widziała w nim jej siostra, mówi, że też chce wiedzieć. | |||
15 |
„Enjoy It More” : „ Motto Tanoshime yo ” ( po japońsku : も っ と 楽 し め よ ) |
12 lipca 2009 | |
Shido mówi Daimonowi, że zespół z prefabrykatów grał w mecze treningowe bez pozwolenia, przegrywając wszystkie pięć razy. Po szóstej porażce Azuma dowiaduje się od Tubby'ego, kim byli przeciwnicy. Shido nakazuje rozwiązanie zespołu prefabrykatów. Jednak Maeno proponuje zamiast tego zorganizowanie rewanżu, w którym trener przegranej drużyny straci pracę, a Daimon zgadza się, aby załatwić sprawę raz na zawsze. Kiedy tajemniczy starzec Momijiego odwiedza zespół prefabrykatów, Tubby przedstawia go jako swojego dziadka. Yuhei Azuma mówi swojemu starszemu bratu, że na pewno dostanie się do Koshien, na co Junpei mówi, żeby dobrze się bawił w baseball. Z powodu różnic z Daimonem Miki przenosi się do innej szkoły. Zespół z prefabrykatów rekrutuje Aobę do bójki, aby zastąpić emerytowanego trzeciego roku gracza i aby przekonać ją, by grała w środku pola zamiast miotacza, Akaishi ma kij przeciwko Ko. Po obejrzeniu treningu zespołu z prefabrykatów, Azuma celowo rani się, aby uniknąć gry w bójkę i mówi Daimonowi, aby udowodnił, że ma wystarczająco dużo innych dobrych graczy, aby zabrać go do Koshien. | |||
16 |
"Skąd mam wiedzieć?" Transkrypcja: „ Shiru ka ” ( po japońsku : 知 る か ) |
19 lipca 2009 | |
Przed bójką Daimon mówi Azumie, że Shido go nie zwolni, nawet jeśli drużyna uniwersytecka przegra, a Shido to potwierdza. Jednak podczas pierwszej rundy dziadek Tubby'ego, który jest przewodniczącym szkoły, mówi Shido i Daimonowi, że ratyfikuje zakład z Maeno. załadowanie baz przed uderzeniem kolejnych trzech pałkarzy i aby się skoncentrować, Akaishi mówi Ko, aby rzucał tak, jakby był to późny mecz. W szóstej rundzie, gra wciąż bez punktów, Daimon pyta Azumę, kto był przeciwnikiem drużyny z prefabrykatów w ich meczach treningowych; Azuma mówi, że grali z najlepszymi zespołami z prefekturalnym , a Ko z łatwością rzucał pierwsze sześć inningów, aby dać swojej drużynie trening w polu. W siódmej rundzie Aoba trafia w pojedynkę, a następnie zdobywa punkty w locie ofiarnym Sendy . Podczas ostatnich rund Azuma pyta Daimona, czy chciałby mieć lepszych uderzających w swoim składzie, takich jak Miki, a gdy Ko wybija ostatnie trzy pałkarze, Azuma mówi, że Ko jest teraz najlepszym miotaczem, przeciwko któremu grali przez cały rok. Gdy zespół prefabrykatów świętuje zwycięstwo, Aoba po cichu mówi Wakabie, że Ko to zrobił. | |||
17 |
Transkrypcja „To trudne” : „ Shindoi na ” ( po japońsku : シ ン ド イ な ) |
26 lipca 2009 | |
Po bójce Shido i Daimon zostają zwolnieni, a większość graczy uniwersyteckich Daimona idzie za nim do innej szkoły. Yuhei Azuma zostaje i zaczyna mieszkać z Kitamuras, ponieważ akademik baseballowy jest zamknięty. Ponieważ wytrzymałość Ko spada podczas jesiennego turnieju prefektury, Azuma każe Ko zacząć biegać do szkoły zamiast jechać pociągiem. Chłopiec prosi Ko o przedstawienie Aobie, a Ko gratuluje mu jako setnej osobie, która to zrobiła. Kiedy Azuma pyta Ko o zdjęcie Wakaby, Ko przyznaje, że był w niej zakochany, a Azuma odpowiada, że „wy” macie ciężko. Aby skłonić pięciu najbardziej wytrwałych chłopców do zaprzestania zapraszania jej na randki, Aoba idzie na randkę z całą piątką jednocześnie. Kiedy Junpei pyta o jego formę rzucania, Ko jest zaskoczony, ale mówi, że oparł ją na Aobie. Aoba wyjaśnia Ko, że obiecująca kariera Junpei jako miotacza została zakończona przez kontuzję, zanim mógł udać się do Koshien, i że Yuhei próbuje dotrzeć do Koshien zamiast niego. Ko mówi Aobie, że również poważnie myśli o wyjeździe do Koshien, aby spełnić ostatnie marzenie Wakaby. | |||
18 |
"Przesłuchanie?" Transkrypcja: „ Ōdishon? ” ( Japoński : オーディション? ) |
2 sierpnia 2009 | |
Przyjaciele Aoby namawiają ją na przesłuchanie do głównej roli w filmowej adaptacji Idol Ace , ale ona odmawia. Risa bierze udział w przesłuchaniach, a kiedy zostaje wybrana jako finalistka, zmusza Ko, by nauczyła ją przekonywać. Midori ponownie próbuje zwerbować Aobę do szkolnej drużyny baseballowej dziewcząt. Kiedy Aoba odmawia rewanżu, Midori popisuje się swoimi uderzeniami w klatkach Tsukishimy, gdzie spotyka Risę ćwiczącą odbijanie i trenuje ją. Dzięki ciągłym ćwiczeniom rzucanie Risy poprawia się, ale, jak to ujął Azuma, tylko od poziomu przedszkola do pierwszej klasy. Po tygodniu próśb Midori, Aoba zgadza się ponownie z nią porozmawiać. Na szkolnym boisku baseballowym spotykają Risę ćwiczącą w ostatniej chwili. Aoba uderza Midori trzema narzutami, a po obejrzeniu jej formy Risa rzuca piłkę nad talerz po raz pierwszy. Risa dostaje rolę zepsutego kierownika zespołu i rezygnuje z funkcji menadżera Seishu. Risa daje Aobie prezent w podziękowaniu i mówi, że nie przeszkadza jej rola drugoplanowa, jeśli prowadzi ją to do celu, jakim jest zdobycie sławy. | |||
19 |
„Wspomnienia…” Transkrypcja: „ Omoide no… ” ( po japońsku : 思 い 出 の ・ ・ ・ ) |
9 sierpnia 2009 | |
Po raz pierwszy od śmierci Wakaby Ko jedzie z Tsukishimami, aby odwiedzić dziadków ze strony matki sióstr w górach, gdzie zostają złapani przez burzę śnieżną. Uwięzieni w domu, on i Aoba pamiętają swoje poprzednie wizyty i zabawę z Wakabą. Przeglądając album ze zdjęciami, Ko rozpoznaje wuja Aoby, słynnego alpinisty , ale nie jego syn, Mizuki, który jest w tym samym wieku co Aoba. Rano Ko idzie do zaśnieżonego lasu, aby odwiedzić drzewo, na którym on i Wakaba wyrzeźbili swoje imiona, które następnie wydrapał Aoba. Gubi się, a Aoba kieruje go do drzewa, gdzie odkrywa, że Aoba później wyrzeźbił imiona zastępcze. Po powrocie do domu, na początku wiosny, Ko i Nakanishi widzą dziwnego chłopca, który wspina się po rynnie kanalizacyjnej, by odzyskać damski kapelusz, który podmuchał tam wiatr. Kiedy później Ko odwiedza centrum mrugnięcia, dowiaduje się, że chłopcem jest Mizuki, który wprowadza się do Tsukishima. | |||
20 |
Transkrypcja „Mizuki Asami” : „ Asami Mizuki ” ( po japońsku : 朝見水輝 ) |
16 sierpnia 2009 | |
Na początku roku szkolnego Aoba i Mizuki idą do Liceum Seishu, gdzie Mizuki szybko staje się popularny wśród dziewcząt, ku irytacji Sendy. Aoba dołącza do drużyny baseballowej jako miotacz, co cieszy Akaishiego i Maeno, ponieważ reszta drużyny będzie się bardzo starać, aby nie przegrać z dziewczyną. Kiedy Mizuki i Aoba wspominają Wakabę, mówi jej, że Aoba jest tym, którego kocha. Mizuki z opóźnieniem rozpoznaje Ko jako chłopaka Wakaby i zastanawia się, czy rzuca już szybką piłkę o prędkości 100 mil na godzinę. Momiji pyta Aobę, czy uważa Mizukiego za atrakcyjnego, ale ona nie odpowiada, a później Momiji pamięta, jak Ko i Wakaba bawili się z nią i po cichu przeprasza Wakabę. Kilka dziewczyn zaprasza Mizukiego na randkę. Odrzuca ich, twierdząc, że jest zakochany w Aobie i mówi niektórym zirytowanym chłopcom, że plotka, że Aoba i Ko wychodzą, jest fałszywa. Na treningu Ko mówi Akaishiemu, że Aoba ukrywa skręconą kostkę, której nikt nie zauważył, a Aoba bierze odwet, ujawniając, że Ko ukrywa sztywne lewe ramię. Kiedy Mizuki pomaga Aobie iść do domu, ten mówi jej, że traktuje ją poważnie. | |||
21 |
„No Matter What Happens” : „ Nani wa Tomoare ” ( po japońsku : 何 は と も あ れ ) |
23 sierpnia 2009 | |
W szkole rozwieszane są ulotki opisujące Mizuki i Aobę jako parę, a kiedy Ko zrywa jedną z nich, Mizuki przykleja ją z powrotem. Po tym, jak Ko skończył posiłek przygotowany przez Aobę w Clover Cafe, Ichiyo mówi mu, że Aoba bardzo się starał, aby go dobrze ugotować, ponieważ to było dla niego. Ko mówi Ichiyo, że odrzucił dziewczynę, którą przedstawił mu Aoba, na co Ichiyo mówi, że Wakaba nie miałby nic przeciwko, gdyby umawiał się z kimś innym, po czym przyznaje, że traktuje Junpei poważniej niż jakikolwiek poprzedni chłopak. W pierwszym meczu treningowym Seishu w tym sezonie Aoba jest pierwszym miotaczem. Kiedy Ko ją zwalnia , Akaishi mówi mu, żeby nie rzucał zbyt mocno tylko po to, by rywalizować. Ichiyo obserwuje, jak Aoba i Ko kłócą się w ziemiance i komentuje ich podobieństwo. Po zwycięstwie Seishu Mizuki spełnia swoją obietnicę i zabiera Aobę do kina, chociaż ona nie chce nazywać tego randką. Gdy wracają do domu, ponownie spotykają się z Ko i Aobą, po czym Mizuki komentuje, że spotkanie ją rozweseliło. | |||
22 |
„Nie doceniłeś tego, prawda?” Transkrypcja: „ Nameteta Desho ” ( japoński : なめてたでしょ ) |
30 sierpnia 2009 | |
Przed rozpoczęciem letniego turnieju prefektury Aoba uczy Ko, jak rzucać suwakiem . Midori prosi Aobę, aby rzucił dla jej drużyny z liceum w meczu treningowym przeciwko Oka University, aktualnym mistrzom kraju w baseballu kobiet. Aoba odmawia, twierdząc, że Seishu jest wcześniejszym zobowiązaniem. Na treningu Aoba słyszy, jak niektórzy młodsi gracze Seishu mówią, że jej narzuty są trudne do odbicia, ponieważ chcą uniknąć uderzenia dziewczyny piłką. Pamięta, jak tamtej nocy Wakaba powiedział jej, że będzie rozbijać mecze w Koshien. Po tym, jak Meano odrzuca zaproszenie do gry w Okę, Aoba patrzy, jak Oka pokonuje inną drużynę chłopców z liceum i zgadza się grać w drużynie Midori, Satomi Girls 'School. Jednak łapacz Satomi i kapitan drużyny, Matsuyama, nie pozwala Aobie zacząć jako miotacz. W pierwszej rundzie środkowy obrońca Satomi jest kontuzjowany i zastępuje ją Aoba. Kiedy Aoba gra do finału rundy, zostaje powitana przez pozostałych członków drużyny. Pod koniec pierwszego Oka prowadzi 3 do 0. | |||
23 |
„Wrócimy, prawda?” Transkrypcja: „ Gyakuten Suru yo ne? ” ( po japońsku : 逆転 す る よ ね? ) |
6 września 2009 | |
Po rezygnacji z czwartego biegu w drugiej rundzie, miotacz Satomi, Kojima, prosi o zamianę pozycji z Aobą. Gracze Oka są zaskoczeni szybką piłką Aoby z prędkością 80 mil na godzinę, w górnym zakresie dla miotaczy, a ona uderza ich najlepszego pałkarza, Ozakiego, co irytuje miotacza Oki, Sawaguchi. W czwartej rundzie Aoba uderza w dwóch biegaczy z dubletem. Po tym, jak Ozaki odkrywa wezwań Matsuyamy , a Oka zdobywa piąty bieg, Aoba prosi zamiast tego o podanie sygnałów. W szóstej rundzie Aoba zdobywa bramkę, gdy zirytowany Sawaguchi popełnia błąd , a następnie Satomi zdobywa drugi bieg. W ostatniej rundzie, z dwoma autami i biegaczami na pierwszym i drugim, Aoba odbija, ale zostaje złapany przez Ozakiego. wiosną spróbował swoich sił w reprezentacji kobiet, a kapitan drużyny Satomi dziękuje jej za rzut. Kiedy Aoba wraca do treningu z Seishu, wielokrotnie uderza graczy, którzy chcieli jej uniknąć, a Akaishi mówi, że nadal jej potrzebują. | |||
24 |
Transkrypcja „Don't You Quit” : „ Yameru na yo ” ( po japońsku : や め る な よ ) |
13 września 2009 | |
Ko, Akaishi, Azuma i Nakanishi badają grę treningową Akademii Ryuo, która jest faworyzowana do wygrania turnieju prefektury, i podczas tego spotkania spotykają byłego kolegę z drużyny uniwersyteckiej, który przeniósł się do Ryuo. Ko jest pod wrażeniem pałkarza Ryuo, który nie jest zwykłym starterem, Mishimy, którego Azuma pamięta z jednego spotkania. Azuma rozmawia z Miki, który również poszukuje Ryuo do innej szkoły, i mówią sobie nawzajem, że nie żałują swoich wyborów, opuszczając i pozostając w Seishu. Na 17. urodziny Wakaby Ko kupuje zaplanowany prezent w postaci błyszczącej zawieszki. Kiedy ogłaszany jest harmonogram turnieju, Ryuo zostaje rozstawiony jako pierwszy, a Seishu w nawiasie grać z nimi w trzecim meczu. Pierwsza gra Seishu w turnieju nazywa się w piątej rundzie. Potem Ko łapie rzuty dla Aoby, której po raz pierwszy nie pozwolono grać, ponieważ jest dziewczyną, a kiedy robi się ciemno, mówi jej, żeby nie rezygnowała z baseballu. | |||
25 |
„To zaszczyt” : „ Kōei Desu ne ” ( po japońsku : 光栄 で す ね ) |
20 września 2009 | |
Trener Ryuo przeprasza Mishimę za ustawienie go na ławce podczas turnieju, ponieważ jego gwiazda pałkarza, Shimano, nalega na skupienie uwagi na sobie, będąc obserwowanym przez profesjonalne drużyny . Zwiadowca następnego przeciwnika Seishu, Sanno, słyszy, jak Akaishi i Nakahara rozmawiają podczas treningu o słabościach własnej drużyny. Studiując odbijanie Shimano, Ko dziękuje Azumie, ponieważ żaden pałkarz nie może go teraz zaskoczyć. Podczas treningu inny zwiadowca Sanno słyszy, jak Aoba droczy się z Ko z powodu jego słabej walki z buntami. Wieczorem przed meczem Ko pamięta, jak Wakaba powiedział mu, że wszystko, co musi zrobić, aby Aoba go polubił, to rozpędzić się do 100 mil na godzinę. Następnego dnia, podczas pierwszych dwóch inningów przeciwko Sanno, Seishu ma problem z radzeniem sobie z chorągiewką Sanno, jednak przy pomocy Ko, trzymają Sanno tylko w jednym biegu. W dolnej części sekundy Akaishi mówi Ko, aby przestał ćwiczyć grę w polu, i zaczyna rzucać z pełną mocą. Trener Sanno przyznaje, że ich dane o Ko mogą być błędne, ale mówi swoim zawodnikom, że przy obecnej strategii nadal mają przewagę. | |||
26 |
„Wiem” : „ Shitte 'ru yo ” (po japońsku : 知 っ て る よ ) |
27 września 2009 | |
Pod koniec piątej zmiany, po tym, jak trzem pałkarzom nie udało się obronić Ko, trener Sanno opisuje miotanie Ko jako takie, które widzi się tylko raz na dziesięć lat. Kiedy Seishu zaczyna zdobywać punkty na szóstym miejscu, Maeno przypisuje to zawodnikom Seishu, którzy są zbyt niedoświadczeni, aby mieć stałe słabości lub mocne strony. W międzyczasie w Ryuo Mishima mówi dwóm kolegom z klasy, że nie ma nic przeciwko trzymaniu się z daleka, gdy reporterzy przeprowadzają wywiad z Shimano, ponieważ ostatecznie on sam będzie miał lepszą karierę. Po tym, jak Seishu wygrywa 8 do 1, gazety podkreślają szybką piłkę Ko z prędkością 93 mil na godzinę (150 km / h). Kiedy Mizuki komentuje, że nie był to ideał 100 mil na godzinę Aoby, Aoba odpowiada, że chciała wielu rzeczy, kiedy była dzieckiem. Aoba pamięta, jak Wakaba opisywał swój ostatni sen, w którym Aoba grał na środku boiska w Koshien. Kiedy Aoba zmusza Ko do posprzątania przed spotkaniem z reporterami, komentuje, że przypomina mu Wakabę. Podczas wywiadu twierdzi, że Mishima jest pałkarzem Ryuo, o którego najbardziej się martwi. Dzień przed meczem z Ryuo Azuma mówi Ko, że mają szansę na wygraną, jeśli Mishima pozostanie na ławce. | |||
27 |
„On może mieć rację” : „ …Kamo Shin'nai ” ( po japońsku : … か も し ん な い ) |
4 października 2009 | |
Tego popołudnia Maeno wcześnie kończy trening. W księgarni Mishima i rezerwowy miotacz Ryuo, Oikawa, rozmawiają o tym, jak mało prawdopodobne jest, aby zagrali przeciwko Seishu. Midori odwiedza klatki do odbijania Tsukishimy, gdzie Aoba mówi jej, że Seishu może pokonać Ryuo. Tego wieczoru Akaishi jeszcze raz przegląda taśmy z grami Ryuo, zwłaszcza uderzeniami Shimano, podczas gdy reszta zespołu przygotowuje swój sprzęt. Następnego ranka, po konferencji prasowej dla Idol Ace , były menedżer Risa włącza się do rozpoczęcia meczu. W pierwszej rundzie Ryuo szybko wycofuje się wszystkie trzy uderzenia Seishu, a Ko wybija trzy uderzenia Ryuo dziewięcioma narzutami. W drugiej rundzie Azuma uderza w home run na pierwszym narzucie, podczas gdy Shimano uderza w pojedynczą, ale zostaje na bazie . Na szczycie czwartej rundy, Seishu wciąż prowadzi 1 do 0, Mishima prosi o wysłanie go do pierwszej bazy trenera podczas następnego ataku Ryuo. | |||
28 |
Transkrypcja „Skończmy to” : „ Owarase yōze ” ( japoński : 終 わ ら せ よ う ぜ ) |
11 października 2009 | |
Na szczycie czwartej rundy Azuma uderza dubletem, ale ponownie nie zdobywa gola. W dolnej części inningu Mishima stoi na stanowisku trenera pierwszej bazy, gdzie mówi pierwszobazowemu Azumie, że dobrze się bawi. Akaishi i Aoba są pod wrażeniem rzutów Ko, a pod koniec sześciu inningów, przy niezmienionym wyniku, Ko uderzył 10 z 18 pałkarzy. W siódmej rundzie Shimano łamie palec, uderzając Azumę i zostaje zastąpiony przez Mishimę, przez co Ko i Akaishi martwią się o szanse Seishu. Kiedy Mishama uderza później w tej rundzie, trafia solo do domu remis na 1. Na szczycie dziewiątego miejsca Senda uderza pojedynczo, zapewniając w ten sposób, że najlepsi uderzający obu drużyn, Azuma i Mishima, ponownie uderzą. Gdy Azuma wychodzi na pałkę z dwoma autami, Ryuo wysyła Oikawę jako miotacz zastępczy i celowo wyprowadza Azumę przed uderzeniem Akaishiego. Ko poświęca kontrolę nad szybkością, aby rzucić Mishimie, któremu udaje się uderzyć w płonącą linkę , którą Ko ledwo łapie. | |||
29 |
"Nie, nie jestem!" Transkrypcja: „ Dare gya? ” ( Japoński : だ れ ぎ ゃ? ) |
18 października 2009 | |
Ko uderza ostatniego pałkarza Ryuo, wysyłając grę do dodatkowych inningów , remis 1 do 1. Na szczycie dziesiątej, Ko traci kontrolę nad swoim kijem, zanim pomyślnie rzuci, ale zostaje na bazie. W dolnej części inningu, po sfaulowaniu szybkiej piłki Ko, pałkarz Ryuo traci kij, ponieważ jego ręce są zdrętwiałe po poprzednim narzucie. Z biegaczem na drugim miejscu, Oikawa uderza w linię, której Ko, z ręką wciąż dotkniętą uderzeniem Mishimy, nie udaje się złapać. Biegacz zdobywa bramkę, a Ryuo wygrywa mecz. Po meczu Ko przeprasza rozczarowanego Aobę za przegraną, ale udaje jej się uśmiechnąć. Ryuo z łatwością wygrywa turniej prefektury i swój pierwszy mecz w Koshien. Kiedy Ko przeprasza Azumę za niepowodzenie w grze, Azuma mówi mu, aby zamiast tego skupił się na rozczarowaniu Aoby, że nie może grać w grach turniejowych. Gdy Ko i Azuma przechodzą obok budowy obok Kitamura Sports, młoda kobieta, która przypomina Wakabę, mówi im, że będzie to restauracja soba . | |||
30 |
Transkrypcja „Wakaba” : „ Wakaba ” ( po japońsku : 若葉 ) |
25 października 2009 | |
Widząc dziewczynę, która wygląda jak Wakaba, Ko przypomina sobie lato, w którym zmarł Wakaba. W retrospekcji pokazane są sceny Wakaby z pierwszych trzech odcinków, prowadzące do jej śmierci. W teraźniejszości dziewczyna zaprasza go do restauracji, kiedy zostanie otwarta. | |||
31 |
„Czy duchy starzeją się?” Transkrypcja: „ Toshi o Toru no ka na ” ( japoński : 年 を と る の か な ァ ) |
1 listopada 2009 | |
Dziewczyna, Akane Takigawa, przeprasza Ko za hałas na budowie. Później Ko mówi Azumie, że nie wie, czy Akane naprawdę wygląda teraz tak, jak Wakaba, ponieważ jego zdaniem Wakaba wciąż jest w piątej klasie. Mizuki zaprasza Aobę na letni festiwal następnego dnia. Ko marzy o pójściu na festiwal z Wakabą, jak obiecała przed śmiercią, a potem o pobiegnięciu na spotkanie z Akane w restauracji Soba w Takigawie. Następnego dnia, w rocznicę śmierci Wakaby, Aoba mówi Ko, aby zgłosił Wakabie swój wynik turnieju, kiedy odwiedza jej grób. W drodze powrotnej spotyka Akane ubraną w yukatę podobny do Wakaby. W drodze do grobu Wakaby Aoba widzi ich idących razem i pyta Mizukiego, czy duchy dorastają. Na festiwalu Akaishi również ich widzi i zadaje Nakanishiemu to samo pytanie. Ko i Akane spotykają jej rodziców na festiwalu, a po rozstaniu z nimi Ko spotyka Momijiego, Ichiyo, Aobę i Mizukiego. Kiedy Aoba pyta, gdzie poszedł jego towarzysz, zaczynają się kłócić, ale nagle przestają, gdy Tsukishima przypadkowo widzą Akane w festiwalowym tłumie. | |||
32 |
„Hej” : „ Chotto ” ( po japońsku : ち ょ っ と ) |
8 listopada 2009 | |
Kiedy Azuma pyta Aobę, czy Akane naprawdę wygląda jak Wakaba, Aoba mówi, podobnie jak Ko, że jej zdaniem Wakaba jest nadal w piątej klasie. Ryuo przegrywa w półfinale w Koshien. Pewnego ranka po otwarciu restauracji Takigawa soba, kiedy Akane i Ko idą razem na stację kolejową, przypadkowo zabiera jej skrzynkę z przyborami artystycznymi i udaje się do jej szkoły, aby ją zwrócić, gdzie pomaga powstrzymać ekshibicjonistę, uderzając go piłką baseballową . Podczas ćwiczeń, kiedy Aoba robi kiepską grę słów, Azuma mówi jej, że ona i Ko są do siebie bardzo podobni. Akane spotyka Momijiego w parku, w którym oboje szkicują, i odprowadza ją do domu, gdzie Aoba i jej ojciec formalnie spotykają Akane po raz pierwszy. Po tym, jak Aoba ratuje Akane przed nękaniem przez niektórych chłopców, Akane rozpoznaje ją z opisu Ko o trzech siostrach Tsukishima. Aoba później pyta Ko, dlaczego nie powiedział Akane o Wakabie, po czym przyznaje, że Akane jest bardzo podobna do Wakaby poza wyglądem. | |||
33 |
„A może to przeznaczenie…?” Transkrypcja: „ Hata Mata Unmei ... ka ” ( japoński : は た ま た 運 命 ・ ・ ・ か ) |
15 listopada 2009 | |
Seishu wygrywa swój pierwszy mecz w jesiennym turnieju prefektury. W dzień bez praktyki Aoba i Ko postanawiają posprzątać swoje sypialnie, czego żadne z nich nie robi regularnie. W podziękowaniu za uratowanie jej, Akane robi Aobie pluszową poduszkę, mówiąc Ko, że zawsze chciała mieć uroczą młodszą siostrę, taką jak Aoba. Dostarczając go, Akane dowiaduje się, że Aoba miał starszą siostrę Wakabę, która zmarła. Aoba dość otwarcie pyta Ko i Akane, czy chce kontynuować sprzątanie i czy mogą wyjść. Kiedy Akaishi pomaga swojemu ojcu dostarczać alkohol do sklepu Soba Takigawa, ponownie jest zszokowany wyglądem Akane, upuszczając bezpłatną szklankę, po czym Akane dowiaduje się od Sendy (która przypadkiem wpadła, gdy był tam Akaishi) o jej podobieństwie do Wakaby. Po ćwiczeniach w klatkach Tsukishima, Azuma zjada posiłek ugotowany przez Aobę w Clover Cafe pomimo ostrzeżeń Ko. Następnego dnia Azuma ma ostry zapalenie wyrostka robaczkowego i przegapia następną grę Seishu. Oglądając go, Akane dowiaduje się, że Aoba nie może grać w grach turniejowych, takich jak ten, i zaczyna obserwować Aobę na trybunach. Gra jest pojedynkiem miotaczy , w którym Seishu ostatecznie przegrywa 1 do 0, po tym, jak bazowy nieustannie udaremnia próby Ko, aby zapobiec skradzionym bazom, a biegacz awansuje do baz z odrzuconych piłek. | |||
34 |
„Szczęśliwego Nowego Roku” : „ Akemashite ” ( po japońsku : あ け ま し て ) |
22 listopada 2009 | |
W sylwestra Ko pomaga Takigawom dostarczyć soba. U Tsukishimy spotyka Junpei Azumę, który zapomniał, że odwozi brata do domu z wizytą. Kiedy Ko skończył, Akane zwraca mu książkę, dziękując mu za pomoc w narysowaniu dobrego obrazu na konkurs. Ko, Akaishi i Nakanishi udają się do świątyni , aby modlić się o szczęście, a Senda podąża za nimi, aby uniknąć ćwiczeń z Midori, ale nie udaje im się ich znaleźć. Yuhei Azuma wraca i zastaje Aobę samego w klatkach dla mrugnięć Tsukishimy, podczas gdy reszta rodziny udała się do świątyni. Junpei zostaje skradziony w świątyni, a Ko i jego przyjaciele ścigają złodzieja, ale zostaje złapany przez „kandydata” chłopaka Momijiego. W klatkach do odbijania, kiedy Aoba mówi Azumie, że nie będzie starała się o reprezentację kobiet, ponieważ nie chce poświęcać czasu na treningi z Seishu, aby pomóc im dostać się do Koshien, mówi jej, że powinna spróbować o Koshien jej własny. | |||
35 |
„14 lutego” : „ Nigatsu Jūyokka ” ( japoński : 2月14日 ) |
29 listopada 2009 | |
Z powodu ich jesiennego rekordu Seishu nie jest zaproszony na wiosenny turniej Koshien . Akane wygrywa tegoroczny konkurs na plakat Koshien, malując dzban, który, jak twierdzi Aoba, przedstawia postać Ko. Ko poprawia ją, mówiąc, że Akane oparła to na swoich zdjęciach Aoby, których użył do modelowania swojego stylu rzucania. Akane dowiaduje się od Akaishiego o związku Wakaby z Ko. Aoba mówi Azumie, że w marcu spróbuje swoich sił w kobiecej drużynie narodowej, a kiedy dokucza mu, że dostała czekoladki na Walentynki , mówi, że jedyną dziewczyną, z którą chciałby się umówić, jest ona. Na Walentynki zarówno Aoba, jak i Azuma otrzymują wiele czekoladek. Kiedy Aoba upuszcza czekoladki Ko z mostu, kupuje zamienniki, w tym jedną dodatkową, aby dać ją Azumie. Kiedy Ko to dostarcza, Azuma mówi, że lubi Aobę, ponieważ trudno ją rozgryźć, ponieważ nie jest wierna sobie. Tego wieczoru Akane prosi Ko, aby pokazał jej zdjęcia Wakaby. Przeglądając jego albumy, komentuje, że to oczywiste, że Wakaba go kochał i nadal by go kochał. Wychodząc, daje mu czekoladę. | |||
36 |
„Do baseballu kobiet ?!” Transkrypcja: „ Joshi Yakyū e!? ” ( Japoński : 女子野球へ!? ) |
6 grudnia 2009 | |
W dniu próby Aoby do reprezentacji kobiet, Ko i Azuma odprowadzają ją na stację kolejową. Podczas podróży Midori, Matsuyama i Kojima mówią jej, że jej gra podczas meczu Satomi z Oką rok temu zainspirowała Satomi do zdobycia mistrzostwa dziewcząt w liceum. Na próbach gracze Satomi zwracają uwagę na Shimano z Ryuo, która wygląda i gra jak jej kuzynka z drużyny chłopców. W Tokio Ko przeczekuje deszczowy dzień w sklepie soba Akane. Podczas próby odbijania Shimano zostaje przyćmiona przez Ozakiego Oki. Kojima i Sawaguchi Oki obserwują miotanie Aoby i są pod wrażeniem tego, jak poprawiła się jej szybkość i kontrola. Zanim trenerzy ogłoszą wyniki, Shimano nalega, aby pokazać, jak odbija się od miotacza zamiast maszyny, i rysuje Aobę jako swojego miotacza. Aoba atakuje ją trzema narzutami, a Aoba, Matsuyama i Midori przechodzą pierwszą rundę prób. Następnego dnia na treningu Seishu Aoba rzuca się Azumie, wyzwanie, które oboje lubią, dopóki nie uderza jej linią. | |||
37 |
„Chyba dobrze spałem” : „ Yoku Neta kara Desho ” ( po japońsku : よ く 寝 た か ら で し ょ ) |
13 grudnia 2009 | |
Aoba trafia do szpitala ze złamaną stopą i przez miesiąc nie może grać. Twierdzi, że nie wpłynie to na drużynę, biorąc pod uwagę, że nie może uczestniczyć w grach turniejowych, ale Ko mówi Akane, że Aoba naprawdę jest sfrustrowany. Ponieważ Azuma czuje się winny, przestaje mocno uderzać podczas ćwiczeń i codziennie odwiedza Aobę w szpitalu, przez co zarówno Ichiyo, jak i Nakanishi sugerują, że darzy ją uczuciem. Midori jest rozczarowana, że Aoba nie może wziąć udziału w drugiej rundzie kwalifikacji i sama jest na liście oczekujących na drużynę narodową. Junpei Azuma proponuje małżeństwo Ichiyo, który zgadza się pod jednym warunkiem, którego nie wymienia. Aby zająć Aobę w szpitalu, Ko przynosi jej piłkę i rękawiczkę , po czym pielęgniarka mówi, że wygląda na żywszą. Akaishi daje Akane dwa bilety, których jego rodzina nie może wykorzystać i każe jej zaprosić Ko na przedstawienie. Obserwując awans Ryuo w wiosennym turnieju Koshien, Aoba mówi Azumie, że będzie ciężko trenować, kiedy wyjdzie, więc Seishu będzie miał miotacza do ćwiczeń odbijania, który może dorównać Oikawie. | |||
38 |
„To jego pierwsza randka” : „ Hatsu Dēto Desu yo ” ( po japońsku : 初 デ ー ト で す よ ) |
20 grudnia 2009 | |
Ryuo kontynuuje postępy w Koshien. Akaishi przedstawia Ko wprowadzenie do kabuki , aby się go uczyć, mówiąc, że ustawił Ko, aby zabrał Akane na przedstawienie, ponieważ chce zobaczyć uśmiech Wakaby. Poza szpitalem Aoby Azuma spotyka Daimona, który mówi, że jego nowy zespół pokona Ryuo. Aoba mówi Azumie, że randka Ko z Akane jest jego pierwszą, po czym zakłada, że zestaw do konserwacji rękawic, który wysłał jej Ko, pochodzi od Azumy. Po przedstawieniu Ko i Akane odwiedzają okolicę, w której dorastała. przekąski o tematyce kabuki Akaishi . Na początku roku szkolnego, kiedy Ko zostaje uczniem trzeciej klasy, a Momiji idzie do gimnazjum, Aoba zostaje zwolniony. Gdy Aoba wyszedł ze szpitala, Azuma znów zaczyna mocno bić. W zamian za bilety na kabuki, Akane daje Akaishiemu ręcznie wykonaną zawieszkę na telefon komórkowy , którą wzorowała się na nim, a później daje kolejną Ko. | |||
39 |
„Since Forever” : „ Zutto Zutto ” ( po japońsku : ず っ と ず っ と ) |
27 grudnia 2009 | |
Akaishi odwiedza swoją starą szkołę podstawową i przypomina sobie, jak Wakaba opisywała swój sen o Koshien. Aoba uczy Ko nowych przełamań , które Azuma opisuje jako swój sposób wspinania się na kopiec w Koshien przy użyciu ciała Ko i wznawia trening po zdjęciu gipsu. Po tym, jak Ryuo wygrywa wiosenny turniej Koshien, jego trener zaprzecza dziennikarzom, że martwi się o Seishu w nadchodzącym letnim turnieju. Akane zostaje kelnerką w Clover Cafe. Kiedy Akane odwiedza pchli targ w innym miasteczku Aoba sugeruje, aby Ko jej towarzyszył, gdzie w zamian za coaching Aoby, Ko kupuje jej krzykliwą koszulkę. Aoba mówi Azumie, że nie żałuje, że nie dostała się do reprezentacji kobiet, a następnie narzeka, jak szybko Ko uczy się nowych ton, mówiąc, że może go nie doceniła. Kiedy Ko daje jej koszulę, ku jego zaskoczeniu dziękuje mu. Ponieważ w reprezentacji kobiet brakuje miotaczy z szybkimi piłkami, trener prosi Aobę, aby dołączył do ich obozu treningowego. | |||
40 |
"Idiota!" Transkrypcja: „ Baka-tare! ” ( Japoński : バ カ た れ! ) |
10 stycznia 2010 | |
Rozproszony prośbą trenera, Aoba pali zamówienie klienta w Clover Cafe. Pewnej nocy Ko eskortuje Akane do domu, ponieważ myśli, że jest śledzona przez prześladowcę , i razem Ko i Aoba łapią mężczyznę, który niedawno prześladował Aobę, zanim uznali ją za zbyt przerażającą. W ramach kary Aoba zmusza mężczyznę do korzystania z klatek do odbijania, dopóki nie jest wyczerpany. Po tym, jak Ichiyo mówi Junpei Azumie, że wyjdzie za niego za mąż, jeśli Seishu pojedzie do Koshien, dołącza do zespołu jako entuzjastyczny asystent trenera; Ichiyo mówi później Ko, że nigdy nie powiedziała, że nie poślubi Junpei, jeśli Seishu tego nie zrobi. Kiedy idą razem na zakupy, Aoba mówi Akane o jej zaproszeniu do reprezentacji kobiet, a Akane sugeruje, że wybrała kurs, który prowadzi do najmniejszego żalu. Podczas gdy Junpei i Aoba badają trening Ryuo, on pyta, czy lubi jego brata. Kiedy nie może odpowiedzieć, sugeruje, aby była ze sobą szczera, a ona później zapewnia go, że Seishu pojedzie do Koshien. | |||
41 |
„Koshien, idę!” Transkrypcja: „ Iku zo Kōshien! ” ( Japoński : 行 く ぞ 甲 子 園! ) |
17 stycznia 2010 | |
Akane mówi Aobie, że jako dziecko dużo rysowała, ponieważ była chorowita i nie mogła bawić się na świeżym powietrzu, w przeciwieństwie do Wakaby. Akane twierdzi, że Wakaba nie miała słabych stron, ale zanim Aoba może wymienić jedną, Ko sugeruje jej gust do facetów. Ko odwiedza grób Wakaby w ich 18. urodziny, po czym zarówno Akane, jak i Aoba dają mu ciasto, a on kupuje zaplanowane, nieco drogie kolczyki dla Wakaby. Młodszy gracz mówi Ko, że drużyna znacznie się poprawiła dzięki wpływowi Aoby i nakłania Ko do potwierdzenia, że ona i Azuma jeszcze oficjalnie się nie spotykają. Ogłoszono drabinkę letniego turnieju prefektury, w którym Seishu spotyka obecną szkołę Daimona, Kurokoma, w drugiej rundzie. Aoba zaskakuje Azumę, chwaląc miotanie Ko, ale tej nocy nie może zgadnąć, co Akane i Wakaba widzą w Ko. Akane mówi Aobie, że ona i Ko są do siebie bardzo podobni i że jeśli nauczy się kochać siebie, zobaczy to, co Wakaba widział w Ko. Na treningu następnego dnia Aoba jest zaskoczony, widząc, jak ciężko pracuje Ko. Pyta go, czy lubi Akane, a on odpowiada, że za bardzo przypomina Wakabę. | |||
42 |
„Lato każdego” : „ Sorezore no Natsu ” ( po japońsku : そ れ ぞ れ の 夏 ) |
24 stycznia 2010 | |
Maeno ogłasza obóz treningowy na tydzień przed turniejem. W drodze do domu ze szkoły Aoba znajduje Akane, która ma słabość na stacji kolejowej i odprowadza ją do domu. W dzień wolny zespołu przed obozem treningowym Mizuki skarży się Ko, że Azuma i Aoba tak często są razem; Dziewczyna Nakanishiego bierze udział w lekkoatletyce turniej, ale przegrywa w eliminacjach ćwierćfinałowych; Junpei przedstawia Ichiyo swoim rodzicom; Akaishi spotyka byłego kolegę z drużyny z prefabrykatów Makiharę, który każe mu pokonać Ryuo, aby ocalić twarz Seishu; Azuma udziela Sendie wskazówek dotyczących mrugnięcia w klatkach Tsukishimy; Tubby szuka praktyki Ryuo, gdzie Mishima mówi jej, żeby nie pozwoliła Seishu przegrać, zanim się spotkają; Akaishi i Ko ćwiczą rzuty w tajnym miejscu treningowym, z którego korzystali w gimnazjum; a Aoba mówi Ozakiemu, że zdecydowała się pomóc zabrać Seishu do Koshien zamiast dołączyć do drużyny narodowej. Aoba następnie rzuca się na Ozakiego, uderzając ją. Następnego dnia rozpoczyna się obóz treningowy Seishu. | |||
43 |
Transkrypcja „Ona się nie zmieniła” : „ Aikawarazu Da na… ” ( po japońsku : あ い か わ ら ず だ な… ) |
31 stycznia 2010 | |
Podczas zwiadu pierwszego przeciwnika Seishu w turnieju, Junpei spotyka Daimona i odrzuca zaproszenie do oglądania treningu Kurokomy. Risa wraca do Seishu na sesję zdjęciową dzień przed pierwszym meczem Seishu, ale nie chce przerywać treningu zespołowego. Różni członkowie zespołu pytają Aobę na podstawie tego, czy dobrze sobie radzą podczas gry, podczas gdy Ko prosi o usprawiedliwienie umawiania się z nią, jeśli uderzy co najmniej 10 pałkarzy. Po pięciu rundach mecz zostaje wywołany dla Seishu, ale tylko Ko osiąga obiecany cel. Daimon, obserwujący z trybun, dyskontuje występ Ko na podstawie tego, jak słabo uderzyli przeciwnicy. Aoba pyta Ko, czy nie chciał tak często spotykać się z nią, po czym radzi mu, aby oszczędzał siły na przyszłość. Kurokoma gra z Seną, drużyną prowadzoną przez Mikiego, i przegrywa w zaciętej grze, ponieważ Daimon odmawia użycia swojego miotacz asów przeciwko szkole „bez nazwy”. | |||
44 |
„Nieostrożne boisko?” Transkrypcja: „ Shittō… ka? ” ( Japoński : 失投… か? ) |
7 lutego 2010 | |
Azuma mówi Aobie, że aby zrozumieć jej popularność, musi rozpoznać swoje dobre strony poza umiejętnościami baseballowymi. Kiedy pyta Ko, co to jest, mówi jej, że można być zbyt blisko rzeczy, aby je wyraźnie zobaczyć, a kiedy patrzy, jak fani kibicują mu podczas meczu z Seną, przyznaje, że może mieć rację. Po tym, jak Miki uderza po raz pierwszy przeciwko Ko, Miki przyznaje Akaishiemu, że mógł zbyt wcześnie przenieść się z Seishu. Seishu zdobywa bazę w każdej z pierwszych siedmiu rund, ale nie zdobywa punktów, jednocześnie nie pozwalając Senie na żadne trafienia . Kiedy Ko narzeka na to, jak dobrze Miki zna umiejętności Seishu, Azuma mówi, że Miki nie uwzględnił wpływu Aoby na młodszych graczy Seishu, a na dole ósmego, jeden z nich uderza trzybiegowego homera. Pod koniec dziewiątego meczu Miki trafia home run, uniemożliwiając Ko wykonanie no-hittera . Seishu wygrywa 3 do 1. | |||
45 |
„To moja linia!” Transkrypcja: „ Kocchi no Serifu Daro! ” ( po japońsku : こ っ ち の セ リ フ だ ろ! ) |
14 lutego 2010 | |
Kiedy Seishu wygrywa kolejny mecz w turnieju, Mizuki narzeka, ponieważ oznacza to odłożenie biwakowania z Aobą. Ponieważ nie czuje się dobrze, Akane nie idzie do pracy ani na mecz, co martwi Akaishiego. Opierając się na szkoleniu Aoby, Ko dostosowuje swoją formę miotania podczas następnej gry, co poświęca kontrolę, ale daje mu prędkość prawie 100 mil na godzinę. Pomimo jego chodzenia wielu pałkarzy, Seishu wygrywa, aby awansować do ćwierćfinału. Ko próbuje wytłumaczyć dziennikarzom, jak ważna jest dla niego i dla drużyny Aoba, mimo że nie może grać w turniejach. Akane wchodzi do szpitala, aby zostać przebadana pod kątem nieokreślonej choroby, co zakłóca koncentrację Akaishiego. Kiedy Aoba ją odwiedza, jest zaskoczona, gdy Akane powtarza coś, co Wakaba powiedział kiedyś o Ko. Podczas meczu ćwierćfinałowego Akaishi jest nadal rozproszony, ale dzięki lepszej kontroli Ko przy jednoczesnym zachowaniu prędkości oraz uderzeniu Azumy, Seishu wygrywa. | |||
46 |
„Mam złe przeczucia” : „ Yā na Kanji Da nā ” ( po japońsku : や ー な 感 じ だ な ァ ) |
21 lutego 2010 | |
Akaishi i Aoba odwiedzają Akane w szpitalu, gdzie mówi im, że obiecała pójść na randkę z Ko po turnieju i że może wymagać operacji. W półfinale Seishu gra z Nishikurą, drużyną, która wyszła z tyłu i wygrała każdy mecz jednym biegiem. Senda uderza home run na pierwszym narzucie gry, a Nishikura również zdobywa bramkę w pierwszej rundzie. Zachęcony zmartwieniami Akane, Akaishi zdobywa kolejny home run w drugiej rundzie. W ósmej rundzie, kiedy Nishikura nie zdołał dostać się do bazy od drugiej rundy, Seishu zdobywa sześć przejazdów. Nishikura nie zdobywa punktów w dolnej części inningu, a mecz kończy się dla Seishu, 8 do 1. Po meczu Ko w końcu po raz pierwszy odwiedza Akane w szpitalu, gdzie chwali występ Akaishi, a następnie pyta, kiedy odbędzie się jej operacja . | |||
47 |
„Czy mogę kłamać?” Transkrypcja: „ Uso Tsuite mo Ii ka? ” ( Japoński : ウソついてもいいか? ) |
7 marca 2010 | |
Ko obiecuje Akane, że powie Akaishi, że wyjdzie za kilka dni, mówiąc, że jest całkiem niezłym kłamcą. Akane mówi mu, że jej operacja odbędzie się w dniu finału turnieju przeciwko bardzo faworyzowanemu Ryuo, więc będzie musiała przełożyć ich randkę, po czym prosi go, by powiedział Aobie prawdę. Ko mówi Akaishiemu kłamstwo, a następnie prosi Aobę, aby odwiedził z nim grób Wakaby. Tam modli się, aby operacja się powiodła i mówi Aobie, że Wakaba nie pozwoli jej ponownie płakać. Na treningu, kiedy Aoba żartobliwie zaprasza Azumę do kina, ten pyta, czy ma zamiar zaprosić go na randkę tak lekko, mówiąc, że naprawdę ją lubi. Rano przed meczem Aoba pyta Ko, czy bardziej lubi Akane niż ją samą, na co ten pyta, czy może skłamać. Podczas rozgrzewki na stadionie Ko zauważa Momijiego, który błyska mu znak pokoju , po czym świętuje. W szpitalu, kiedy operacja Akane dobiegła końca, Aoba mówi Momiji SMS-em , aby dał Ko znak pokoju, aby powiedzieć mu, że operacja się powiodła. | |||
48 |
Transkrypcja „Wszystko w porządku” : „ Yoshi ” ( po japońsku : よ し ) |
14 marca 2010 | |
Aoba przybywa na stadion na czas, aby zobaczyć pierwszy rzut Ko pod koniec pierwszej rundy. Na kopcu Ko mówi Akaishiemu o operacji Akane, a Akaishi jest zirytowany, że trzyma się go w ciemności. Ko konsekwentnie rzuca ponad 94 mil na godzinę i wycofuje wszystkie trzy pałkarze dwoma strajkami . Przed uderzeniem w drugiej rundzie Azuma mówi Akaishiemu, że jedyne, czego żałuje, że został z Seishu, to to, że nigdy nie będzie mógł stawić czoła narzutom Ko. Miotacz Ryuo, Oikawa, idzie na Azumę, ale uderza w resztę boku . W dolnej części sekundy Mishima dostaje się do bazy z drag buntem , a będąc na pierwszej bazie, mówi Azumie, że zrobił to, aby powstrzymać Ko przed zdobyciem no-hittera. Żaden inny pałkarz nie dociera do bazy w pierwszych sześciu inningach, z wyjątkiem stępów. W siódmej rundzie Azuma uderza w singla, a następnie zostaje uderzony przez Akaishiego, hit, który Akane obserwuje ze swojej sali szpitalnej. Seishu prowadzi 1 do 0. | |||
49 |
"Dobrze się bawisz?" Transkrypcja: „ Tanoshinderu ka? ” ( Japoński : 楽 し ん で る か? ) |
21 marca 2010 | |
W siódmej rundzie Ko uderza Mishimę narzutami osiągającymi wysokie 90 mil na godzinę, chociaż Ko jest rozczarowany, że nie pokazał Aobie szybkiej piłki o prędkości 100 mil na godzinę, jak obiecał przed meczem. W ósmej rundzie Oikawa próbuje powtórzyć zeszłoroczną jazdę linową na Ko, ale Ko ją łapie. Na dole dziewiątego Ryuo udaje się zdobyć bramkę, wysyłając grę do dodatkowych inningów, remis 1 do 1. Na szczycie 10. Azuma uderza potrójnie, po czym Oikawa celowo idzie Akaishim i Ko, aby załadować bazy żadnych outów. Jednak ostatnie trzy pałkarze Seishu nie są w stanie trafić, unieruchamiając biegaczy na bazie. Gdy Seishu wchodzi na boisko, Azuma ostrzega Ko, aby nie pozwolił Mishimie dostać się do bazy, w przeciwnym razie Ryuo utrzyma rozpęd. Gdy Ko wciąż miota się z prędkością 90 mil na godzinę, Mishima uderza twardą linią, którą Azuma ledwo łapie. Aoba pamięta, jak Ko płakał, gdy ćwiczył rzuty krótko po śmierci Wakaby. Na szczycie 12. miejsca z dwoma outami, kiedy Ko podchodzi do pałki, przypomina sobie, że trafił home run w klatkach do odbijania Tsukishimy, a kiedy to robi, trafia home run. | |||
50 |
„Bardziej niż ktokolwiek na świecie…” Transkrypcja: „ Sekaijū de Ichiban… ” ( po japońsku : 世界中で一番… ) |
28 marca 2010 | |
Na dole 12. z Seishu prowadzącym 2 do 1, ponieważ Ko jest męczący, Akaishi każe mu rzucić wszystko, aby teraz zadecydować o grze. Z dwoma outami i biegaczem jako pierwszym, Mishima przejmuje pałkę. Wciąż rzucając się z prędkością 90 mil na godzinę, po osiągnięciu pełnego wyniku, Ko idzie z Mishimą czymś, co Junpei nazywa najszybszym skokiem dnia, a Aoba i Mishima byli zszokowani tym skokiem. Gdy Aoba obserwuje, jak Ko wybija ostatniego pałkarza, przypomina sobie, co powiedział przed meczem: że Seishu pojedzie do Koshien, rzuci 100 mil na godzinę i kocha ją bardziej niż ktokolwiek inny. Po meczu Ko przytula Aobę, który uderza go, mówiąc, że nienawidzi go bardziej niż kogokolwiek innego, po czym płacze w jego pierś. Rankiem przed podróżą do Koshien Akaishi odwiedza Akane w szpitalu, Nakanishi pociesza Azumę po utracie Aoby, a Aoba i Ko spotykają się w kawiarni niedaleko dworca kolejowego, gdzie rozmawiają o wpływie Wakaby i Akane. Wychodząc z kawiarni, Aoba musi zaciągnąć Ko na stację (trzymając się za ręce), czekając na pociąg, Ko pyta: „Jak długo będziemy trzymać się za ręce?” na co ona odpowiada: „Możesz odpuścić, jeśli ci się to nie podoba”. scena kończy się, gdy czekają na pociąg, wciąż trzymając się za ręce. Podczas napisów końcowych Ichiyo Tsukishima i Junpei Azuma pobierają się. |
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona anime Cross Game (po japońsku)
- Oficjalna angielska strona anime Cross Game
- Cross Game (anime) w encyklopedii Anime News Network