Mediologia
Mediologia (francuski: médiologie ) szeroko wskazuje szeroko zakrojoną metodę analizy transmisji kulturowej w społeczeństwie i między społeczeństwami, metodę, która podważa konwencjonalną ideę, że „technologia to nie kultura”. Metoda mediologiczna zwraca szczególną uwagę na rolę organizacji i innowacji technicznych oraz sposobów, w jakie mogą one zapewnić siłę przekazu kulturowego - a tym samym przekształcenie idei w cywilizacyjny światopogląd zdolny do trwałego działania.
Przegląd
Termin ten został po raz pierwszy ukuty i wprowadzony w języku francuskim jako „médiologie” przez francuskiego intelektualistę Régisa Debraya w sekcji „Nauczyciele, pisarze, gwiazdy” jego książki Le pouvoir intellectuel en France (Editions Ramsay, 1979). Angielska forma tego terminu stała się szerzej znana i szanowana w anglojęzycznym świecie wraz z publikacją kluczowego tekstu z zakresu mediologii w języku angielskim, Debray's Transmitting Culture (University of Columbia Press, 2004). Mediologii nauczano po raz pierwszy na Sorbonie (Paryż) w 2007 roku.
Praktyka mediologii nie jest nauką, a zatem może obejmować różne dyscypliny akademickie. Główne zaangażowane obszary to historia podłużna (historia technologii, historia książki, historie i teorie estetyki), a także badania w dziedzinie komunikacji i teorii informacji.
Mediologia nie jest wąską specjalistyczną dziedziną współczesnej wiedzy akademickiej (jak socjologia mediów), ani nie aspiruje do miana precyzyjnej nauki o znakach (jak semiotyka ). Różni się od modeli proponowanych przez studia nad komunikacją tym, że nie koncentruje się na izolowanych jednostkach i ulotnych kilku chwilach komunikacji. Zamiast tego mediolodzy badają kulturowy przekaz religii , ideologie, sztukę i idee polityczne w społeczeństwie i pomiędzy społeczeństwami, w okresie, który zwykle mierzy się w miesiącach, dziesięcioleciach lub tysiącleciach. Debray argumentuje, że mediologia „chciałaby ujawnić funkcję medium we wszystkich jego formach, na przestrzeni długiego okresu czasu - od narodzin pisma. I bez popadania w obsesję na punkcie dzisiejszych mediów”.
Mediologia musi zatem dokładnie zbadać metody stosowane do zapamiętywania, przekazywania i przemieszczania wiedzy kulturowej w każdym środowisku . Musi jednak zrównoważyć swoje zrozumienie tych kwestii z równie dokładnym badaniem naszych indywidualnych sposobów wierzeń, myśli i konkurencyjnych organizacji społecznych. Medycyna musi ponadto zrozumieć, że taka transmisja nie odbywa się po prostu w ramach wzniosłego językowego lub tekstowego, ale że transmisja ta przybiera równie ważną konkretną formę, w której „technologie materialne i formy symboliczne” łączą się, tworząc rzeczy takie jak rytuały , architektura . , flagi , specjalne miejsca, zwyczaje, kroje pisma i oprawy książek , zapachy i dźwięki, gesty i postawy ciała , z których wszystkie odgrywają potężną rolę zakotwiczenia w przekazie kulturowym wśród zwykłych ludzi.
Debray wskazuje ponadto na potrzebę rozważenia roli w transmisji wszelkiego rodzaju niemedialnych wynalazków techniczno-kulturowych, zwłaszcza nowych form transportu. Podaje historyczny przykład roweru , który, jak sugeruje, był historycznie związany z: powstaniem demokratycznego, racjonalnego indywidualizmu; nowa rola kobiet w rozwiniętych społeczeństwach; oraz nowe idee kinetyczne wyrażone we wczesnej modernistycznej i kinie.
Mediolog mógłby zatem przeprowadzić badanie „w ramach systemu” (np. systemów produkcji książek, autorów i wydawców) lub „interakcji między systemami” (np. jak malarstwo i wczesna fotografia wpływały na siebie) , a nawet „ interakcje między systemami” (np. sposoby, w jakie symboliczny przekaz systematycznej wiedzy krzyżuje się z materialną historią rzeczywistego transportu – takim jak pustynne szlaki handlowe i starożytna religia, telegraf i kolej, radio i samoloty, telewizja i satelity , telefony komórkowe i samochody).
Debray generalnie krytycznie odnosi się do niektórych idei Marshalla McLuhana (którego uważa za nadmiernie deterministycznego technologicznie ) oraz francuskiego socjologa Pierre'a Bourdieu . Próbuje także wyjść poza Antonio Gramsciego , sugerując, że ideologii nie można pojąć wyłącznie w kategoriach ideologicznych.
Krytyka
Jak dotąd krytykę mediologii w języku angielskim można znaleźć w dwóch krótkich recenzjach książek i jednym artykule. Pierwsza, autorstwa scenarzystki Yvette Bíró ( magazyn Wide Angle , tom 18, nr 1, styczeń 1996), była czterostronicową recenzją książki Debray Vie et Mort de l'Image , w której, jak twierdziła, dostrzegła „ ślady silnej, wulgarnej marksistowskiej szkoły myślenia”.
Druga recenzja, autorstwa Pramoda Nayora z University of Hyderabad ( Journal for Cultural and Religious Theory , tom 8, nr 1, zima 2006) była recenzją angielskiego tłumaczenia Transmitting Culture (2004). W podsumowaniu przeglądu Nayor zwraca uwagę na podobieństwa niektórych aspektów i kierunków mediologii do kulturoznawstwa szkoły Birmingham , począwszy od „ Raymonda Williamsa do Stuarta Halla ”. Nayor zauważa również, że współcześni filozofowie i historycy nauki – cytuje Bruno Latoura , Eugene’a Thackera i Dwight Atkinson - badali również naukę w odniesieniu do „przecinających się kulturowych, etnicznych, ekonomicznych i ikonograficznych„ podstaw ”przekazu kultury”
Artykuł Stevena Marisa w Fibreculture No.12 [1] podobnie sugeruje, że Debray jest zbyt mocno osadzony we „francuskiej scenie akademickiej”, a zatem „wyraźne zaangażowanie Debraya w inne narodowe tradycje naukowe w zakresie mediów, komunikacji i kulturoznawstwa w pracach wymieniona powyżej jest minimalna”. Maris zauważa również, że mediologia „wyprzedza wiele [obecnych akademickich] zainteresowań kulturami sieciowymi i nowymi mediami”.
Fizycy Alan Sokal i Jean Bricmont skrytykowali pracę Debraya za użycie twierdzenia Gödla jako metafory bez zrozumienia jego podstawowych idei w swojej książce Fashionable Nonsense . Debray zaangażował się w dialog z Bricmontem w książce z 2003 roku zatytułowanej „À l'ombre des lumières: Débat entre un philosophe et un scientifique”, która do tej pory nie została przetłumaczona na angielski.
Pomimo takiej krytyki, w sześciotomowym New Dictionary of the History of Ideas (2004) napisano o Debrayu, że „Jego osiągnięciem jest zsyntetyzowanie tych wcześniejszych argumentów w praktyce z potężnym projektem politycznym”. (Tom 4, strona 1394).
Zobacz też
- Studia komunikacyjne
- Waltera Benjamina
- Historia technologii
- Historia idei
- Memy
- Memetyka
- Zachowanie kulturowe
- Teoria selekcji kulturowej
- Reprodukcja kulturowa
- Epistemologia ewolucyjna
- Punkt zwrotny (socjologia)
- Smak (socjologia)
- Dyfuzja innowacji
Notatki
- Bibliografia Linki zewnętrzne monde-diplomatique.fr. sierpień 1999 . Źródło 13 listopada 2014 r .
- Bibliografia Linki zewnętrzne monde-diplomatique.fr. sierpień 1999 . Źródło 13 listopada 2014 r .
- Bibliografia _ _ Zarchiwizowane od oryginału w dniu 16 sierpnia 2009 r . Źródło 19 sierpnia 2009 .
Linki zewnętrzne
- Francuska rewia mediologii MediuM (głównie po francusku, trochę po angielsku).
- „O transmisji: analiza metametodologiczna (po Régis Debray)” autorstwa Stevena Marasa z University of Sydney. Wydanie FibreCulture 12.
- Wywiad z Debrayem
- strona Régisa Debraya
- Louise Merzeau (francuska mediolog)
- François-Bernard Huyghe (francuski mediolog)
- Forum Mediologie (Niemcy)