Michiko & Hatchin
Michiko i Hatchin | |
ミチコとハッチン ( Michiko to Hatchin ) | |
---|---|
Gatunek muzyczny | |
Stworzone przez | manglobe |
Seriale anime | |
W reżyserii | Sayo Yamamoto |
Wyprodukowane przez |
|
Scenariusz | Takashi Ujita |
Muzyka stworzona przez | Aleksandra Kassina |
Studio | manglobe |
Licencjonowany przez | |
Oryginalna sieć | Telewizor Fuji ( hałas ) |
angielska sieć | |
Oryginalny bieg | 16 października 2008 - 19 marca 2009 |
Odcinki | 22 |
Michiko & Hatchin ( japoński : ミ チ コ と ハ ッ チ ン , Hepburn : Michiko to Hatchin ) to japoński serial anime stworzony przez Manglobe i wyprodukowany przez Media Factory , Fuji TV , Shochiku , Yomiko Advertising i Hakuhodo DY Media Partners. Reżyseruje go Sayo Yamamoto , gdzie Takashi Ujita pisze scenariusze, Hiroshi Shimizu projektuje postacie, a Seiki Tamura jest dyrektorem artystycznym. Muzykę skomponował brazylijski muzyk Alexandre Kassin , a wyprodukował Shinichirō Watanabe . W dwie tytułowe role główne wcieliły się aktorki filmowe Yōko Maki ( The Grudge ) i Suzuka Ohgo ( Memoirs of a Geisha ). Było emitowane przez 22 odcinki w bloku programowym Fuji TV ( Noise ) od października 2008 do marca 2009. Anime jest licencjonowane przez Crunchyroll w Północnej Ameryce.
Akcja gry toczy się w fikcyjnym kraju Diamandra, który ma ślady kulturowe z krajów Ameryki Południowej, głównie z Brazylii. W pierwszym odcinku Michiko zostaje przedstawiona jako „ seksowna diva ” z wolnej woli, która ucieka z więziennej fortecy, z której rzekomo nie można się wydostać, podczas gdy Hatchin jest dziewczyną uciekającą ze swojej agresywnej rodziny zastępczej . Obaj łączą siły w nieprawdopodobnej ucieczce na wolność.
Działka
W fikcyjnym kraju Ameryki Południowej przestępca Michiko Malandro ucieka z więzienia Diamandry i porywa córkę swojego byłego kochanka, Hanę Morenos, którą nazywa „Hatchin”, ratując ją przy tym przed znęcającymi się przybranymi rodzicami. Obaj są tak przeciwni, jak to tylko możliwe, ale ich losy splatają się dzięki połączeniu Hiroshiego Morenosa, ojca Hatchina. Uciekając przed policją i znęcającą się rodziną zastępczą Hatchina, nieprawdopodobny duet wyrusza na poszukiwanie Hiroshiego i ostatecznie odkrywa wolność.
Postacie
- Michiko Malandro ( ミ チ コ ・ マ ラ ン ド ロ , Michiko Marandoro )
- Wyrażone przez: Yōko Maki , Rina Hidaka (młoda) (japoński); Monica Rial (angielski)
- Niezależna kobieta, która niedawno co najmniej po raz czwarty uciekła z jednego z najpilniej strzeżonych istniejących więzień. Michiko ratuje Hatchina przed jej znęcającymi się rodzicami zastępczymi i twierdzi, że zna jej ojca, który według niej był dobrym człowiekiem i „od razu się w nim zakochała”. Zarówno ona, jak i Hatchin wyruszają w podróż, aby go znaleźć, jednocześnie uciekając przed prawem. Stają się kłócącą się parą, ale wkrótce zdają sobie sprawę, jak bardzo się potrzebują.
- Hannah „Hatchin” Morenos ( ハナ・モレーノス , Hana Morēnosu )
- Wyrażone przez: Suzuka Ohgo (japoński); Jad Saxton (angielski)
- Młoda dziewczyna, która wcześniej mieszkała z rodziną zastępczą, która później zyskała przydomek „Hatchin” ( ハ ッ チ ン ) (lub „Hachi” ( ハ チ ) ) od Michiko. Była ofiarą przemocy ze strony obojga rodziców i dwójki ich biologicznych dzieci, dopóki Michiko nie przybyła jej na ratunek. Waha się, czy zaufać kobiecie, ale mają ten sam tatuaż na brzuchach. W przeciwieństwie do Michiko, Hatchin jest znacznie bardziej zrównoważony i poważny, często działa jako głos rozsądku dla tej dwójki. Pomimo tego, że Michiko często naraża ją na niebezpieczeństwo z powodu jej destrukcyjnych nawyków i czasami irracjonalnych planów, Hatchin zaczyna się o nią głęboko troszczyć.
- Hiroshi Morenos ( ヒ ロ シ ・ モ レ ー ノ ス , Hiroshi Morēnosu )
- Wyrażone przez: Kanji Tsuda , Kaito Arai (młody) (japoński); Christopher Bevins , Jad Saxton (młody) (angielski)
- Ojciec Hatchina i miłość Michiko z przeszłości. Pomimo oficjalnego uznania za zmarłego, Michiko wierzy, że żyje i ratuje Hatchina, aby znaleźć wskazówki dotyczące jego miejsca pobytu. Ma ten sam tatuaż co Michiko i Hatchin, z wyjątkiem lewego ramienia.
- Atsuko Jackson ( アツコ・ジャキソン , Atsuko Jakkison )
- Wyrażone przez: Maki Sakai , Suzuno Nomura (młody) (japoński); Sametria Ewunes (angielski)
- Mieszkała w tym samym sierocińcu jako Michiko i wydaje się, że ma z nią rachunki do wyrównania. Jest teraz policjantką i była odpowiedzialna za aresztowanie Michiko 12 lat przed głównym wątkiem. Michiko lubi nazywać ją „ Jambo ” (portugalskie słowo oznaczające zarówno owoc syzygium , jak i osobę o ciemnej lub brązowoskórej skórze), aby ją rozgniewać. Wydaje się, że ma mieszane uczucia do Michiko i czasami pomaga jej wyjść z trudnej sytuacji.
- Satoshi Batista ( サトシ・バティスタ , Satoshi Batisuta )
- Wyrażone przez: Masaki Miura, Masahiro Jingu (młody) (japoński); Akron Watson, Anastasia Muñoz (młoda) (angielski)
- Stary wieloletni przyjaciel Hiroshiego, który przejął kontrolę nad syndykatem przestępczym „Monstro Preto” („Czarny potwór”), gdy Michiko była za kratkami. On i Hiroshi byli przyjaciółmi odkąd byli dziećmi, a Hiroshi kiedyś uratował mu życie przed pierwotnymi przywódcami Monstro, gdy odkryto, że Satoshi spiskował, by przejąć kontrolę nad gangiem. W całej serii okazuje się, że jest surowy, brutalny i okrutny, rzadko okazując litość tym, którzy ingerowali w jego plany. Nienawidzi Michiko, czując, że jest ona jednym z powodów, dla których Hiroshi odszedł i „zdradził” swoją przyjaźń; podobnie jak ona, on też jest zdeterminowany, by wyśledzić Hiroshiego.
- Schinske Saci Rodriguez ( シンスケ・サッセ・ロドリゲス , Shinsuke Sasse Rodorigesu )
- Wyrażone przez: Jun Murakami (japoński); Scott Freeman (angielski)
- Jeden z popleczników Satoshiego o okrutnym i sadystycznym usposobieniu. Przed wydarzeniami z serii on i Satoshi byli bliskimi przyjaciółmi. Próbuje przejąć kontrolę nad Monstro, zabijając Satoshiego, ale jego zdrada zostaje odkryta, co prowadzi do konfliktu między nimi do końca serii.
- Pepe Lima ( ペ ペ ・ リ マ , Pepe Rima )
- Wyrażona przez: Shie Kohinata (japoński); Caitlin Glass (angielski)
- Słynna striptizerka w lokalnym klubie ze striptizem . W dzieciństwie dorastała w bajecznie zamożnej rodzinie, rozpieszczana i wychowywana jak księżniczka, aż do śmierci ojca i bankructwa rodziny. Ona i jej siostra Lulu mieszkają z chłopakiem Pepe, Rico.
- Lulu Lima ( ルル・リマ , Ruru Rima )
- Wyrażone przez: Megumi Yamaguchi (japoński); Brittney Karbowski (angielski)
- Młodsza siostra Pepe, która nosi pasujące stroje, takie jak Pepe. Została wychowana przez swoją starszą siostrę w absolutnym ubóstwie po tym, jak stracili ojca i pozostawili rodzinę w długach.
- Rico ( リ コ )
- Wyrażone przez: Tetsushi Tanaka (japoński); Justin Cook (angielski)
- chłopak Pepe, który wspiera jej karierę taneczną.
- Maria Yamada ( マ リ ア ・ 山 田 , Maria Yamada )
- Wyrażone przez: Megumi Ikeda (japoński); Leah Clark (angielski)
- Przybrana starsza siostra Hatchina, która lubi znęcać się nad Hatchinem.
- Gabriel Yamada ( ガ ブ リ エ ル ・ 山 田 , Gaburieru Yamada )
- Wyrażone przez: Shōma Yashiro (japoński); Alison Viktorin (angielski)
- Przybrany młodszy brat Hatchina, który lubi znęcać się nad Hatchinem.
- Joanna Yamada ( ジ ョ ア ン ナ ・ 山 田 , Joanna Yamada )
- Wyrażone przez: Eri Fuse (japoński); Cynthia Cranz (angielski)
- Manipulująca adopcyjna matka Hatchina. Często rozmawia z bardzo formalną i elegancką postawą.
- Pedro Belenbauza Yamada ( ペ ド ロ ・ ベ レ ン バ ウ ザ ー ・ 山 田 , Pedoro Berenbauzā Yamada )
- Wyrażone przez: Takeshi Wakamatsu (japoński); Philip Weber (angielski)
- Adopcyjny ojciec Hatchina i katolicki ekstremista , który pracuje jako ksiądz w miejscowym kościele. On i Joanna wykorzystują Hatchin do pieniędzy na opiekę zastępczą, które płaci państwo, i traktują ją jak niewolnicę. W odcinku 2 próbuje zakończyć życie Hatchina, aby zdobyć pieniądze z ubezpieczenia, podczas pościgu z dużą prędkością u boku policji.
- Rita Ozetti ( リタ・オゼッチ , Rita Ozecchi )
- Wyrażona przez: Sayaka Yoshino (japoński); Brina Palencia (angielski)
- Młoda dziewczyna w wieku mniej więcej Hatchina, która występuje jako akrobatyka w wędrownym cyrku wraz z innymi dziećmi pracującymi w cyrku; została porzucona przez rodziców jako dziecko w pobliżu cyrku. Kiedy po raz pierwszy spotkała Hatchina, wzięła ją za chłopca i próbowała ją pocałować; ma romantyczne uczucia do swojego cyrkowego partnera Gino Costy.
- Gino Costa ( ジ ー ノ ・ コ ス タ , Jīno Kosuta )
- Wyrażone przez: Masami Iwasaki (japoński); J. Michael Tatum (angielski)
- Cyrkowy partner Rity / ukochana i motocyklista. Mimo że mówi Hatchinowi, że nie jest zakochany w Ricie, z prostym faktem, że ma wieloletnią dziewczynę, która jest w ciąży z jego dzieckiem, bardzo mu na niej zależy; jednocześnie zapewniając ją, że pewnego dnia Rita spotka wielu miłych mężczyzn i znajdzie odpowiedniego chłopaka, którego będzie mogła uznać za swojego.
- Maçã ( マ ッ サ ン , Massan )
- Wyrażone przez: Yūto Uemura (japoński); Austin Tindle (angielski)
- Chłopak o nerdowskim wyglądzie i bliski przyjaciel Rity. Jest znany jako wszechwiedzący i często jest zazdrosny, gdy Rita zaczyna podkochiwać się w starszych mężczyznach.
- Nuno ( ヌ ー ノ , Nūno )
- Wyrażone przez: Yō Kitazawa (japoński); Chris Cason (angielski)
- Ringmaster Circo De Chocolate - (co po portugalsku oznacza „Chocolate Circus”), lokalnego cyrku w Pernie. Ma bardzo niski wzrost jak na swój wiek i najczęściej nosi klauna makijaż i ubrania. Zwykle jest bardzo porywczy i surowy, jeśli chodzi o dzieci pracujące w cyrku (w tym Hatchin i Rita), a także wykonuje na nich ciężką pracę ; Pokazano, że Nuno jest skrępowany swoim wzrostem, ponieważ zmusił Gino- (który jest znacznie wyższy od niego) do siedzenia, gdy został skarcony i nie chce, aby Gino patrzył na niego z góry. Później okazuje się, że on i Madame Michiko są handlarzami dziećmi który planował sprzedać Hatchina, Ritę i resztę sierot jako niewolników do pracy dzieci, dopóki Michiko ich nie dogoni, by uratować Hatchina i uratować dzieci przed okrutnym losem, który ostatecznie prowadzi do ich aresztowania i uwięzienia.
- Madame Michiko ( マ ダ ム ・ ミ チ コ , Madamu Michiko )
- Wyrażone przez: Kujira (japoński); Josh Grelle (angielski)
- Kobieta z nadwagą i asystentka Nuno opiekująca się osieroconymi dziećmi mieszkającymi w cyrku. Później okazuje się, że ona i Nuno są handlarzami dziećmi, którzy oszukali Hatchina, Ritę i inne dzieci, aby myśleli, że idą do parku rozrywki, podczas gdy w rzeczywistości planują sprzedać dzieci w ostrzejsze niewolnictwo.
Uwolnienie
Serial został wyprodukowany przez Manglobe i wyreżyserowany przez Sayo Yamamoto , co było jej pierwszym dziełem reżyserskim. Projekty postaci zostały dostarczone przez Hiroshi Shimizu, Shigeto Koyama zaprojektował motocykl Michiko, a Mariko Yamagami i Shōgo Yamazaki byli odpowiedzialni za projektowanie mody postaci. Był emitowany przez 22 odcinki w Fuji TV ( Noise ) od 16 października 2008 do 19 marca 2009. Tematem otwierającym jest „Paraíso” („Paradise”) zespołu Soil & „Pimp” Sessions , a tematem końcowym jest „ Najlepszy przyjaciel” ( ベストフレンド , Besuto Furendo ) autorstwa Karutetto; motywem końcowym ostatniego odcinka jest „Nada pode me parar agora” („Nothing Can Stop Me Now”) w wykonaniu Aurei Martins.
Vitello Productions i GONG wyprodukowały pilota anime w angielskim dubbingu pod tytułem Finding Paradiso , który później został użyty jako tytuł francuskiego dubu. Anime zostało później licencjonowane przez Funimation w Ameryce Północnej, która wyprodukowała własny angielski dub. Serial był emitowany na kanale Funimation Channel w Ameryce Północnej w listopadzie 2013 r. Oraz w bloku programowym Toonami firmy Adult Swim od czerwca do grudnia 2015 r. Po przejęciu Crunchyroll przez Sony , seria została przeniesiona do Crunchyroll.
Lista odcinków
NIE. | Tytuł | W reżyserii | Oryginalna data emisji | Amerykańska randka lotnicza | |
---|---|---|---|---|---|
1 |
„Żegnaj, okrutny raju!” (Adeus, Paraíso Insensivo!) Transkrypcja: „ Saraba da! Hijō no Paradaisu ” ( po japońsku : さ ら ば だ! 非 情 の パ ラ ダ イ ス ) |
Sayo Yamamoto Kotomi Pomysły |
16 października 2008 | 21 czerwca 2015 r | |
Michiko Malandro z powodzeniem ucieka z funta o wysokim poziomie bezpieczeństwa. Później udaje jej się obrabować bank, o czym informują wiadomości. Gdzie indziej Hannah „Hatchin” Morenos żyje życiem Kopciuszka wśród swojej przybranej rodziny. Jest brutalnie maltretowana przez przybrane rodzeństwo Marię Belenbauzę Yamadę i Gabriela Belenbauzę Yamadę, podczas gdy jej przybrani rodzice Joanna Belenbauza Yamada i Pedro Belenbauza Yamada nie okazują jej uczucia. Ponieważ wydaje się, że nie ma już nadziei dla Hatchin, jej życie w końcu zmienia tory, gdy Michiko nagle wpada do domu, wjeżdżając na skuterze na stół jadalny i zabiera Hatchina od jej adopcyjnej rodziny. | |||||
2 |
Transkrypcja „The Brown Sugar Outlaw” (O Açúcar Mascavo Fora da Lei) : „ Okite Yaburi no Buraun Shugā ” ( po japońsku : 掟破 り の ブ ラ ウ ン シ ュ ガ ー ) |
Kei Tsunematsu | 30 października 2008 | 28 czerwca 2015 r | |
Dwanaście lat temu Michiko została aresztowana przez sierżanta policji Atsuko Jacksona, przyjaciela Michiko z dzieciństwa, przez co czuła się zdradzona. Obecnie, gdy w skuterze skończyło się paliwo, Michiko i Hatchin rozmawiają o Hiroshi Morenos, który jest dawno utraconą miłością Michiko i biologicznym ojcem Hatchina. Gdy oboje udają się do pobliskiej wioski, aby się najeść, Michiko ma trudności z otwarciem się przed Hatchinem. Po pewnym dochodzeniu Atsuko dogania ich dwójkę, aby wyrównać rachunki. Jednak Michiko udaje się przechytrzyć Atsuko i uniknąć policji, jednocześnie ratując Hatchina przed postrzeleniem przez Pedro. Gdy Michiko i Hatchin kontynuują swoją podróż, Michiko jest zirytowana, gdy Hatchin wypytuje ją o jej dzieciństwo z Atsuko. | |||||
3 |
„Like a Frantic Pinball” ( Como um Fliperama Desesperado ) Transkrypcja: „ Shakariki Pinbōru ” ( japoński : し ゃ か り き ピ ン ボ ー ル ) |
Kotaro Tamura | 6 listopada 2008 | 12 lipca 2015 r | |
W nadmorskim São Cabral Michiko i Hatchin konsultują się z szalonym wróżbitą w poszukiwaniu Hiroshiego, w którym Michiko zakochuje się w fortunie, podczas gdy Hatchin w to nie wierzy. Kiedy Hatchin gubi buty po wyczyszczeniu i powieszeniu ich na zewnątrz, Michiko kradnie drogą parę butów, aby je wymienić. W rezultacie Hatchin podejmuje pracę w restauracji dla surowego właściciela o imieniu Lam Yin. W międzyczasie Michiko używa szkicu twarzy Hiroshiego, aby zapytać miejscowych o jego miejsce pobytu, ale bez powodzenia. I poszła do łazienki, obcięła swoje warkocze i jest gotowa do wyjścia. Kiedy dwóch ulicznych chłopców ucieka z restauracji ze starą parą butów Hatchina, Hatchin goni ich, ale potem zaczyna przypominać sobie przepowiedzianą fortunę. Gdy Hatchin zostaje otoczony przez więcej ulicznych chłopców, przybywa Michiko i odstrasza ich. Chociaż szkic twarzy ostatecznie nie doprowadził ich do właściwego mężczyzny, Hatchin wierzy w to, co powiedział wróżbita. | |||||
4 |
„Stray Cat Milky Way” ( A Via Láctea da Gata de Rua ) Transkrypcja: „ Noraneko no Mirukī Wei ” ( japoński : の ら 猫 の ミ ル キ ー ウ ェ イ ) |
Tomohiko Ito | 13 listopada 2008 | 19 lipca 2015 r | |
Michiko zostaje wezwana na muszce, aby zobaczyć się z Rico, lokalnym szefem faveli , który próbuje zemścić się za to, co zrobiła chłopcom z ulicy, ale ostatecznie mu się to nie udaje. Pepê Lima, striptizerka w pobliskim klubie ze striptizem prowadzonym przez Rico, idzie do restauracji ze swoją młodszą siostrą Lulu Limą. Pepe zwraca się do Hatchin z informacjami o Hiroshim, zapraszając ją na przyjęcie urodzinowe do nocnego klubu przed wyjściem. Na przyjęciu urodzinowym Pepê wyjaśnia Michiko, że potrzebuje pieniędzy z pracy, aby wieść lepsze życie, ale wspomina tylko, że Hiroshi jest patronem. Później Michiko jest sfrustrowana, gdy Lulu kradnie jej torbę. Kiedy Pepê i Lulu są zdenerwowani, gdy wiedzą, że Michiko nie nosi dokumentów tożsamości w torbie, porzucają Rico. Gdy Lulu wraca, by odzyskać pozostawione zdjęcie, Pepê udaje się do Michiko i błaga o pomoc. Chociaż Michiko odmawia, daje Pepe trochę pieniędzy na drogę. Jednak Pepe wkrótce zostaje zastrzelony przez grupę chłopców ulicy. | |||||
5 |
„ Saudade of Fools, Part 1” (A Saudade dos Tolos, Parte 1) Transkrypcja: „ Oroka Monotachi no Saudāji Parte 1 ” ( japoński : 愚 か 者 た ち の サ ウ ダ ー ジ PARTE1 ) |
Kotomi Ideai | 20 listopada 2008 | 26 lipca 2015 r | |
Dwanaście lat temu Michiko skonfrontowała się z Kirilem Čapkiem, właścicielem baru i liderem syndykatu przestępczego Fantasma, żądając uwolnienia członków syndykatu przestępczego Monstro Preto, ale Kiril wyciągnął do niej broń i kazał jej opuścić bar. Obecnie Michiko odwiedza swojego starego przyjaciela Ivana Hime, aby znaleźć kogoś o imieniu Satoshi Batista , który może znać miejsce pobytu Hiroshiego. Ivan wyjaśnia, że krążą plotki, że Michiko zabiła Kirila podczas walki między dwoma syndykatami przestępczymi, mimo że była wtedy za kratkami. Myśląc, że czekające ją zadanie jest niebezpieczne, Michiko zostawia Hatchin z Zélią Bastos w sierocińcu dla jej bezpieczeństwa, mimo że Hatchin protestuje, by towarzyszyć Michiko. Jednak Zélia nie pozwala Hatchin zostać, ponieważ nie ma pieniędzy. Później w nocy Hatchin zostaje napadnięty i schwytany przez członków Fantasmy, którzy szukają Michiko. | |||||
6 |
„ Saudade of Fools, Part 2” (A Saudade dos Tolos, Parte 2) Transkrypcja: „ Oroka Monotachi no Saudāji Parte 2 ” ( japoński : 愚 か 者 た ち の サ ウ ダ ー ジ PARTE2 ) |
Yoshihiro Ok | 20 listopada 2008 | 2 sierpnia 2015 r | |
Michiko konfrontuje się z Zélią po tym, jak usłyszała, że Hatchin został porwany przez członków Fantasmy. Ivan później informuje Michiko, że Hatchin jest prawdopodobnie przetrzymywany przez Wasilija Nabokowa, obecnego lidera Fantasmy, na arenie walk byków , aby przyciągnąć Michiko bliżej niego. W międzyczasie Wasilij odbiera telefon od Satoshiego, który żąda części pieniędzy z walk byków, ale Wasilij mówi, że torreador o imieniu Marco wygrywa każdy mecz z bykami. Michiko zakrada się na arenę z pomocą Ivana i przebiera się za Marco, aby wziąć udział w walce byków. Gdy Michiko następnie szarżuje na Wasilija z mieczem, Hatchin wchodzi na arenę z chochlę , szukając jej. Michiko, dostrzegając Hatchina, kopie Wasilija na arenę i ratuje Hatchina przed atakiem byka. Następnie Michiko i Hatchin wyruszają na poszukiwanie Satoshiego. | |||||
7 |
„Deszcz, który pada w monotonie” ( A Chuva que Cai Monótona ) Transkrypcja: „ Ame ni Ochiru Monotōn ” ( japoński : 雨 に お ち る モ ノ ト ー ン ) |
Nobuyoshi Habara | 4 grudnia 2008 | 9 sierpnia 2015 r | |
Michiko i Hatchin zostają w wiejskiej osadzie nad rzeką, podczas gdy skuter jest naprawiany. Tam Michiko zakochuje się w mężczyźnie o imieniu Bruno, dzieląc się z nim tytoniem. Kiedy Hatchin płynie łodzią do sklepu, aby kupić szampon, zostaje zaatakowana przez trzech chłopców z rzeki, którzy kradną jej buty i pieniądze. W międzyczasie Michiko spotyka fryzjerkę w salonie o imieniu Anastácia, która wspomina, że Bruno jest jej mężem. Michiko jest związana z mieszanymi uczuciami, lekceważąc skargi Hatchina. W dwóch przypadkach, przygotowując się do ponownego wyjścia do sklepu i robiąc fryzurę w salonie, Hatchin jest świadkiem prywatnego romansu Bruno z Michiko z daleka. Z tego powodu Hatchin później rzuca się na Michiko. Podczas gdy Michiko jest zaskoczona, wiedząc, że Anastácia była już świadoma rzekomego romansu, Hatchin traci przytomność po próbie odzyskania jej butów i pieniędzy z dna rzeki jako wyzwanie z jednym z chłopców z rzeki, ale później budzi się z nią cenne posiadłości. | |||||
8 |
Transkrypcja „ Black Noise and a Dope Game ” ( Ruídos Negros e um Jogo Fatal ) |
Shina Itagakiego | 11 grudnia 2008 | 16 sierpnia 2015 r | |
Atsuko nadal ściga Michiko i Hatchina, podróżując do wszystkich miejsc, które już odwiedzili. Gdy Michiko i Hatchin przybywają do Osso, Hatchin kłóci się o to, jak Michiko groziła mechanikowi, nie płacąc nic. Później w nocy Schinske Saci Rodriguez, porucznik w Monstro Preto, sprawdza swojego informatora Pogo, aby zlokalizować Satoshiego. W międzyczasie Hatchin natrafia na Satoshiego przebywającego w hotelu z kasynem, informując o tym Michiko. Następnego dnia Michiko znajduje mężczyznę o imieniu Davi Nativa, myląc go z Satoshim i mając nadzieję, że siłą zdobędzie jakieś informacje. Gdy tylko zdaje sobie sprawę z nieszczęścia, Schinske otacza hotel bronią wycelowaną w nich jako zagrożenie. Schinske każe Michiko i Davi przejechać szeregiem tras pociągów, unikając strzelania do nich z broni, aby zobaczyć go na opuszczonej stacji kolejowej o szóstej wieczorem. Tymczasem po otrzymaniu wiadomości, że Michiko opuściła hotel, Hatchin podróżuje samotnie osobną trasą pociągu. | |||||
9 |
„Zakochana dziewczyna z czekolady” (A Garota-Chocolate Apaixonada) Transkrypcja: „ Koishita Shokoratchi Gāru ” ( po japońsku : 恋 し た シ ョ コ ラ ッ チ ガ ー ル ) |
Kei Tsunematsu | 11 grudnia 2008 | 23 sierpnia 2015 r | |
Hatchin jedzie do miasta Perna, ale obecnie brakuje jej pieniędzy. Szybko zaprzyjaźnia się z młodą dziewczyną o imieniu Rita Donizetti, wędrowną artystką cyrkową. Po przejściu obok restauracji Rita zabiera Hatchina na taras widokowy i wyjaśnia, że Statua Marii to płaczący posąg która wylewa krwawe łzy, które być może spełniają życzenia. W nocy Rita opowiada o swoim cyrkowym partnerze Gino Costie, do którego darzy silnym uczuciem. Następnego dnia chłopiec o imieniu Maçã informuje Hatchina, że Gino spotyka się z kelnerką o imieniu Natália, ku irytacji Hatchina. Hatchin ucieka do cyrku i powiadamia o tym Ritę, ale Rita jest tym wściekła i każe Hatchinowi wyjść. Hatchin później dowiaduje się od Gino, że planuje zostać w mieście po występie z Ritą w nadchodzącym pokazie cyrkowym. Gdy Hatchin i Rita odwiedzają miejsce, w którym znajduje się Statua Marii, Rita jest zdenerwowana, gdy dowiaduje się, że posąg został wymieniony po zniszczeniu starego. Gdy pokaz cyrkowy okazuje się sukcesem, Hatchin postanawia dołączyć do Rity, zamiast iść własnymi drogami. | |||||
10 |
„Karnawał hien” (As Hienas Carnívoras) Transkrypcja: „ Haiena Domo no Kānibaru ” ( po japońsku : ハ イ エ ナ ど も の カ ー ニ バ ル ) |
Kei Tsunematsu | 18 grudnia 2008 | 30 sierpnia 2015 r | |
Satoshi namierza Seiji Manavé, byłego kapitana Monstro Preto, biorąc Seijiego, jego żonę Renée i syna Romeu jako zakładników w swoim domu. Satoshi nakazuje Schinske wysłać poobijaną Michiko pociągiem, a Seiji zabiera ją ze stacji kolejowej. Ponieważ Satoshi został upokorzony po tym, jak nie udało mu się zabić Seijiego w przeszłości, Satoshi w końcu zemści się na Seiji, zabijając go i jego rodzinę. Michiko nie wierzy Satoshiemu, kiedy mówi, że Hiroshi zginął w wypadku autobusowym dwanaście lat temu. Satoshi wyjaśnia, że stał za całą męką, w tym zniknięciem Kirila po tym, jak został wrobiony, rezygnacją Hiroshiego z Monstro Preto i aresztowaniem Michiko po konfrontacji z Kirilem. Następnego dnia Atsuko spotyka się z Satoshim, aby dać mu nagroda za schwytanie Michiko. Jednak partner Atsuko, Ricardo Solo, który poprosił o wsparcie w celu pokonania zarówno Michiko, jak i Satoshiego, bierze sprawy w swoje ręce. Chociaż Atsuko znajduje Michiko na pobliskim polu kukurydzy, ta pierwsza pozwala drugiej odejść. Atsuko następnie celuje swoją kuszą w Ricardo, kiedy się do niej zbliża. | |||||
11 |
„Starting Line Downpour” (Tempestade no Ponto de Partida) Transkrypcja: „ Dosha Ori no Sutāto Rain ” ( po japońsku : ど し ゃ 降 り ス タ ー ト ラ イ ン ) |
Yoshimitsu Ōhashi | 8 stycznia 2009 | 13 września 2015 r | |
Michiko spieszy się do cyrku, podczas gdy Hatchin stara się przystosować do życia w cyrku. Reporterka wiadomości, Daniela Carneiro Jr., chce poznać informacje na temat możliwych plotek dotyczących handlu dziećmi odbywa się w cyrku. Daniela próbuje przyłapać byłą artystkę cyrkową, Madame Michiko, za to możliwe przestępstwo, ale partner Madame, Nuno, uspokaja go i wyrzuca do morza. Jednak Hatchin jest nieświadomy plotek i uważa, że dzieci są zabierane do parku rozrywki. W nocy, kiedy Michiko w końcu przybywa, Hatchin karci ją i twierdzi, że teraz żyje lepiej. Zanim Madame i Nuno przygotowują się do transportu dzieci balonem na ogrzane powietrze, Daniela próbuje je uwolnić, ale ostatecznie zostaje ponownie uspokojona przez Nuno. Hatchin ratuje dzieci po odkryciu, co naprawdę się dzieje. Gdy Michiko i Hatchin współpracują, aby pokonać Madame i Nuno, ci pierwsi spadają do morza w bezpieczne miejsce, zanim piorun uderzy w balon na ogrzane powietrze. Następnego dnia Michiko i Hatchin żegnają się z Ritą przed wyjazdem. | |||||
12 |
„Czyściec: Telepatia 108 ° C” ( Telepatia a 108 ° C no Purgatório ) Transkrypcja: „ Jigoku Hyaku-hachi-do no Terepashī ” ( japoński : 煉 獄 108 ℃ の テ レ パ シ ー ) |
Tomohiko Ito | 15 stycznia 2009 | 20 września 2015 r | |
Podczas podróży Michiko zachoruje, co skłoniło Hatchina do zameldowania się w hotelu. Hatchin zabiera Michiko do kliniki, gdzie spotykają dziwnego lekarza o imieniu Deus, który używa rytuału, aby wyciągnąć rybę z żołądka Michiko w ramach leczenia. Aby za to zapłacić, Hatchin pracuje dla rolnika o imieniu Mauro, aby ścigać bandytów najeżdżających jego uprawy, ale Hatchin jest bezużyteczny do tej pracy i otrzymuje tylko niektóre odzyskane plony. W rezultacie Deus codziennie podwaja odsetki od należnej kwoty płatności, aż do jej wykonania. Hatchin przyłapuje Michiko na paleniu papierosów i piciu alkoholu, dlatego jej stan się nie poprawia. Po tym, jak Michiko wyładowuje swoją frustrację na ekranie telewizora po obejrzeniu telenoweli o mężczyźnie i pani doktor o imieniu Feliciano i Cinara, zaczyna mieć halucynacje i jest świadkiem, jak Hiroshi ma związek z badaczem imieniem Elis Michaela. Hatchin później dowiaduje się od ciotki w gospodzie, że Deus używa swoich rytuałów jako oszusta, aby spłacić długi hazardowe. W klinice Hatchin znajduje Michiko bijącą Deusa za rzekome rzucenie na nią klątwy, a Hatchin niesie Michiko z powrotem do hotelu po tym, jak straciła przytomność. | |||||
13 |
„Złota rybka z bagien” ( Peixe Dourado do Brejo ) Transkrypcja: „ Doronuma no Gōrudofisshu ” ( japoński : 泥沼 の ゴ ー ル ド フ ィ ッ シ ュ ) |
Kotomi Ideai | 22 stycznia 2009 | 27 września 2015 r | |
Po zdegradowaniu Atsuko zostaje przeniesiona do Ilha Azul, małego miasteczka na skraju dżungli, pod nadzorem swojego starszego oficera Amado. Atsuko spotyka zbuntowaną dziewczynę o imieniu Vanessa Lee, którą przyłapano na kradzieży ziemniaków w pobliżu. Po tym, jak Atsuko kupuje Vanessie kanapkę ze współczucia, Vanessa odwzajemnia przysługę, dając Atsuko kokos na służbie. Vanessa później zabiera Atsuko na plażę, gdzie ta pierwsza dzieli się swoim planem znalezienia złotego garnka ukrytego w komnacie ruin Temanagi, który zdobędzie wystarczającą fortunę, aby wyprowadzić się z miasta i zacząć żyć. Atsuko spotyka Ricardo, który szuka awansu, zgłaszając się na ochotnika, by mieć na nią oko. W nocy Atsuko i Vanessa podróżują do komory, ale Atsuko uniemożliwia Vanessie pójście dalej z powodu nagromadzenia się toksycznego gazu. Na szczęście następnego ranka obaj uchodzą z życiem, pomimo niepowodzenia w odzyskaniu złotego garnka. Kiedy Atsuko znajduje w gazecie zdjęcie Hiroshiego i Elisa, postanawia pomóc Ricardo w awansie, udając się do zakładu produkcji pomidorów. | |||||
14 |
„The Daredevil Explosive Runner” ( Ousadia do Corredor Explosivo ) : „ Meichirazu no Bōhatsu Rannā ” ( japoński : 命知 ら ず の 暴 発 ラ ン ナ ー ) |
Shūkō Murase | 29 stycznia 2009 | 4 października 2015 r | |
Satoshi zatrudnia dwóch zabójców, aby zabili Michiko, Atsuko i Schinske. Jair, który został wyznaczony do zaatakowania Schinske, jako pierwszy zauważa Michiko i Hatchina podczas policyjnego pościgu. Michiko i Hatchin zatrzymują się przy gospodzie po tym, jak skuter znowu się zepsuł. Po podążaniu za Michiko do gospody, Jair wyzywa ją na strzelaninę, która ma się wkrótce odbyć. Następnego dnia, gdy Michiko jedzie ciężarówką, aby odebrać zamienny silnik z pobliskiego sklepu samochodowego, Jair angażuje się w pościg samochodowy, aby znacznie utrudnić jej podróż. Jim, drugi zabójca, również ściga Michiko, a wszystko to w celu zdobycia pieniędzy po stracie swojej zmarłej żony Akashy, ale Jimowi nie udaje się uderzyć Michiko. Gdy Jair dogania ich dwóch, strzela do Jima i oferuje Michiko podwiezienie, ogłaszając na razie rozejm. Jim wychodzi z tego żywy, ale skacze z mostu do rzeki, aby uniknąć aresztowania przez policję. Oszalały po zobaczeniu, że Schinske wciąż żyje, Satoshi przejeżdża Schinske swoim samochodem, ale nawet to nie może zabić Schinske, który uważa to za całkiem zabawne pomimo kontuzji. | |||||
15 |
„Graffiti in Vain” ( Grafite Desenhada em Vão ) Transkrypcja: „ Itazura ni Gurafuti ” ( japoński : い た ず ら に グ ラ フ テ ィ ) |
Yoshihiro Ok | 5 lutego 2009 | 11 października 2015 r | |
W księgarni Hatchin zauważa książkę o chłopcu uwalniającym tukana z klatki w celu odnalezienia jego rodziny. Pracownik o imieniu Lenine, który dowiaduje się, że ta książka została niedawno sprzedana, wpada na Hatchina na rynku, każąc jej spotkać się z nim w kościele o trzeciej po południu. Chociaż oferuje jej kopię książki w prezencie i zabiera ją na szczyt wieży, zostawia go z książką, nie wiedząc, jak poradzić sobie z tego rodzaju uwagą. Hatchin denerwuje się jeszcze bardziej, gdy Michiko mówi jej, że Lenine przechodziła obok hotelu, żeby podrzucić książkę. Kiedy Hatchin wraca do księgarni, aby zwrócić książkę, właściciel imieniem João Marnie informuje ją, że Lenine doznał utraty pamięci po tym, jak szczątki spadły na jego głowę po wybuchu wycieku gazu w hotelu. W nocy Lenine ją odnajduje i przysięga, że nigdy jej nie zapomni, co powoduje, że odchodzi po tym, jak czuje się jeszcze bardziej nieswojo. Następnego dnia Lenine nie rozpoznaje Hatchina, mimo że pamięta wszystko, co wydarzyło się poprzedniego dnia, co spowodowało, że później załamała się przed Michiko. | |||||
16 |
„Etude of Crimson Inconstancy” ( A Vermelha Descrendice ) : „ Makka na Fujitsu no Echūdo ” ( po japońsku : ま っ 赤 な 不 実 の エ チ ュ ー ド ) |
Yoshimitsu Ōhashi | 12 lutego 2009 | 18 października 2015 r | |
Michiko i Hatchin docierają do zakładu produkcji pomidorów, gdzie ostatecznie spotykają Elis w jej biurze. Elis, która jest świadoma, że oboje szukają Hiroshiego, nieoczekiwanie całuje Michiko, by ją zbić z tropu. Elis wyjaśnia, że Hiroshi uciekł, wiedząc, że Michiko po niego przyjdzie. Michiko jest zaniepokojona faktem, że Hiroshi przyszedł do Elis jako pierwszy, kiedy pracował jako parobek w zakładzie. Elis, po przypomnieniu sobie, że Hiroshi widział wiadomość o ucieczce Michiko z więzienia i porwaniu Hatchina z jej rodziny adopcyjnej, informuje Michiko i Hatchin, że Hiroshi jest teraz w São Paraíso. Kiedy Atsuko i Ricardo w końcu docierają do fabryki, Michiko i Hatchin jadą windą i zjeżdżają szybem, aby uniknąć, podczas gdy Elis wznieca dym w budynku, aby zakryć kamery bezpieczeństwa jako odwrócenie uwagi. Elis pomaga Michiko i Hatchinowi uciec z piwnicy z rośliny, ale później mówi Atsuko i Ricardo, że obaj udają się do São Paraíso. | |||||
17 |
„Wiadra krwi! Opera, która porusza serce” ( Tonelada de Sangue! A Ópera que Mexe no Coração ) Transkrypcja: „ Chito! Kokoro Sawagu Opera ” ( japoński : 血 斗! 心 さ わ ぐ オ ペ ラ ) |
Kei Tsunematsu | 12 lutego 2009 | 25 października 2015 r | |
Kiedy Michiko idzie odebrać fałszywe paszporty, o które prosiła od Pidana, przywódcy chińskiego syndykatu o imieniu Heike, dowiaduje się, że po drodze została okradziona. Michiko próbuje zabrać paszporty bez zapłaty, ale zostaje schwytana przez Eduardo i Wen. W międzyczasie, po nieudanym znalezieniu Michiko podczas włóczenia się po ulicach, Hatchin zostaje przygarnięty przez chińską śpiewaczkę operową Nei Feng-Yi. Kiedy Nei wyjeżdża na poszukiwanie Michiko, córka Nei, Bebel Feng-Yi, przechwala się Hatchinowi, że Nei jest świetnym śpiewakiem operowym i dobrodusznym ojcem. W siedzibie Heike Schinske wkrótce prosi Eduardo i Wen o pomoc w znalezieniu Satoshiego, na co obaj zgadzają się na przyjazne warunki. Na dachu Nei później prosi Eduardo i Wen o uwolnienie Michiko, ale najpierw musi zgodzić się na wyzwanie. Gdy ma zawiązane oczy i jest przywiązany do liny z Michiko za sobą, Nei przebiega przez stalową belkę z dachu, aby zdecydować o swoim losie. Michiko udaje się uwolnić, ciągnąc Nei na stalową belkę, tym samym kończąc wyzwanie. Po otrzymaniu paszportów Michiko i Nei ponownie spotykają się z Hatchinem i Bebelem przed operą. Michiko początkowo karci Hatchina za to, że nie został tam, gdzie jej kazała, ale ustępuje, gdy Hatchin obejmuje ją w uścisku. | |||||
18 |
„The Fool's Ballistic Samba” ( O Tolo que Avança como uma Bomba Sambista) Transkrypcja: „ Akantare no Dandō Sanba ” ( japoński : あ か ん た れ の 弾 道 サ ン バ ) |
Kotomi Ideai | 19 lutego 2009 | 8 listopada 2015 r | |
Michiko i Hatchin nielegalnie przekraczają przejście graniczne do São Paraíso, co jest następnie relacjonowane w wiadomościach. Kiedy spotykają pana, który był wcześniej jednym z dawnych współpracowników Hiroshiego, Michiko popada w samotność, gdy dowiaduje się, że Hiroshi w ogóle o niej nie wspomniał. Hatchin ogląda telewizyjny wywiad z Feliciano, zakładając, że wcześniej zaproponował Hiroshiemu występ w telenoweli. Idzie do muzeum, w którym Feliciano ma nakręcić sesję telewizyjną, ale zamiast tego Feliciano wybiega z tego miejsca swoim samochodem po nieporozumieniu ze scenariuszem. Gdy Hatchinowi nie udaje się dogonić Feliciano, Atsuko pomaga Hatchinowi, pokazując, gdzie mieszka Feliciano. Hatchin, włamując się do jego domu i prosząc o Hiroshiego, jest zasmucony, gdy Feliciano mówi, że Hiroshi prawdopodobnie odegrał rolę w podróbce telenoweli. Jednak w ramach przysługi dla Hatchina, Feliciano kontaktuje się z Michiko, przekonując ją, że spotkał Hiroshiego w barze, gdzie Hiroshi odrzucił rolę w telenoweli, ale wspomniał o niej wspaniałe rzeczy. Michiko w końcu się uśmiecha, wyglądając przez okno. | |||||
19 |
Transkrypcja „ Hagayui Shakō no Batafurai ” ( po japońsku : は が ゆ い 遮 光 の バ タ フ ラ イ ) |
Akira Toba | 5 marca 2009 | 15 listopada 2015 r | |
Satoshi ma starcie z Heike, ale udaje mu się uciec przed przybyciem Schinske. W międzyczasie Michiko i Hatchin udaje się wskoczyć do pociągu towarowego jadącego do Goiana, będąc w stanie ukryć się przed bystrymi oczami Ricardo. W pociągu towarowym Atsuko próbuje negocjować z Michiko, oferując paszport, który byłby jej biletem do wolności, podczas gdy Hatchin próbuje przemówić do rozsądku Satoshiemu, który również szuka Hiroshiego. Podwładny Schinske, Chas, jedzie przed pociąg towarowy, powodując szkodliwą awarię na torach kolejowych. Po tym, jak Satoshi bierze skuter Michiko i odjeżdża z Hatchinem na holu, Michiko sięga po pistolet Atsuko odrzucony na bok w desperacji, ale niedługo przed przyjęciem ciosów od Atsuko. Gdy Michiko odchodzi, Atsuko płacze, wspominając wspomnienia z dzieciństwa o Michiko. | |||||
20 |
„Rendezvous of Extermination” (Chacina no Encontro Amoroso) Transkrypcja: „ Minagoroshi no Randevū ” ( po japońsku : み な 殺 し の ラ ン デ ヴ ー ) |
Masato Miyoshi Yoshimitsu Ohashi |
5 marca 2009 | 22 listopada 2015 r | |
Satoshi i Hatchin przybywają do miasta, które dziesięć lat wcześniej opuścili Satoshi i Schinske. Satoshi dzwoni do Schinske i rzuca mu wyzwanie, by załatwił sprawy raz na zawsze. Czekając na przybycie Schinske, Hatchin jest zmuszony dzielić pokój z Satoshim. Po tym, jak Satoshi wyjaśnia, że Hiroshi był jego najlepszym przyjacielem od dzieciństwa, pyta Hatchin, czy ufa Michiko, czy nie. W międzyczasie Michiko ulega wypadkowi samochodowemu po ściganiu przez policję, ale po tym, jak udaje jej się przeżyć, wykorzystuje policjanta jako zakładnika, aby kontynuować jazdę radiowozem. Satoshi i Hatchin zostają napadnięci przez Heike, który ostatecznie zostaje pokonany przez Satoshiego. Aby ostatecznie wyrównać rachunki, Satoshi karze Schinske, zanurzając jego głowę w wiadrze z wodą na dziesięć minut, co założył ze Schinske wiele lat wcześniej; on nie przeżywa. Michiko wyrzuca funkcjonariusza z radiowozu, a następnie przedziera się przez policyjną barykadę w drodze do Goiana. | |||||
21 |
„Last Waltz Blooming Out of Season” ( A Última Valsa que Floresce Enlouquecida ) Transkrypcja: „ Kurui Saki Rasuto Warutsu ” ( japoński : 狂 い 咲 き ラ ス ト ワ ル ツ ) |
Tetsuro Araki Kei Tsunematsu |
12 marca 2009 | 6 grudnia 2015 r | |
Po przybyciu do Goiana Satoshi próbuje zmusić szefa lokalnej przestępczości o imieniu Juninho do poszukiwania Hiroshiego. Jednak Juninho już chce zdobyć Hiroshiego za zaległe długi. W rezultacie Satoshi rani Juninho i odbiera pieniądze, nie chcąc być odpowiedzialnym za spłatę długów. W międzyczasie, gdy Michiko nadal wymyka się policji, zostaje osaczona na wędrownym karnawale , biorąc trzech pracowników karnawału jako zakładników. Gdy policja odcięła główne zasilanie, wciąż udaje jej się uciec na ulice. Jeden z policjantów przypadkowo strzela do zakładnika, a główny detektyw postanawia przypisać zabójstwo Michiko. Hatchin wychodzi na ulice w poszukiwaniu Michiko, nie zważając na ostrzeżenia Satoshiego. Kiedy Satoshi znajduje Hatchina, Juninho wielokrotnie próbuje strzelić Satoshiego z dystansu. Satoshi przyjmuje uderzenie, gdy Hatchin woła Michiko i zostawia się na otwartej przestrzeni. Michiko jeździ swoim skuterem i zabiera ze sobą Hatchina, unikając postrzelenia przez Satoshiego. Juninho i jego ludzie strzelają do Satoshiego w alejce, gdy wymawia swoje imię i przysięga ich zabić. Gdzie indziej Michiko i Hatchin są otoczeni przez policję. | |||||
22 |
„Run as You Are” ( Corra Simplesmente como se Deve Correr ) Transkrypcja: „ Arinomama de Hashire ” ( japoński : あ り の ま ま で 走 れ ) |
Yoshihiro Oka Sayo Yamamoto |
19 marca 2009 | 13 grudnia 2015 r | |
Po tym, jak Hatchin wspomina Michiko, że przez chwilę widziała Hiroshiego na ulicach, Hatchin atakuje kapitana policji, aby odwrócić uwagę Michiko od zajęcia radiowozu. Jednak Michiko i Hatchin zostają zablokowani przez policję po ściganiu. Kapitan policji otrzymuje broń, ale kiedy pociąga za spust, zdaje sobie sprawę, że trzymał rozładowaną broń. Ricardo przybywa na miejsce zdarzenia, aby zbadać sprawę, ale Atsuko uniemożliwia mu aresztowanie Michiko i powstrzymanie Hatchina. Michiko i Hatchin biegną na stację kolejową, gdzie Michiko i Hiroshi w końcu się spotykają, a cała trójka zostaje na noc w gospodzie. Michiko planuje poranny lot dla Hatchina i Hiroshiego, aby wrócili do domu, mówiąc Hatchinowi, że to nie jest ich pożegnanie. Dziesięć lat później Hatchin pracuje w restauracji i wychowuje swojego jedynego syna. Dowiedziawszy się w wiadomościach, że Michiko została aresztowana, Hatchin próbuje wysłać do niej list, ale nie można go dostarczyć. Hatchin później wnioskuje, że anonimowe paczki, które otrzymała pocztą, zostały dostarczone przez Michiko z różnych miast w całym kraju. Po długiej podróży Michiko i Hatchin ponownie spotykają się na środku drogi. |
Notatki
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona
- Oficjalna strona Adult Swim
- Michiko & Hatchin (anime) w encyklopedii Anime News Network
- Debiut serialu anime z 2008 roku
- Zakończenie japońskich seriali telewizyjnych z 2009 roku
- Przygodowe anime i manga
- Animowane duety
- Anime z oryginalnymi scenariuszami
- Crunchyroll anime
- Dziewczyny z bronią anime i manga
- manglobe
- Hałas (blok programowania TV)
- Serial telewizyjny osadzony w fikcyjnych krajach
- Programy telewizyjne, których akcja toczy się w Ameryce Południowej
- Toonami