Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo

Scarletheartryeoposter.jpg
Plakat promocyjny
Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo
Hangul
달의 연인 – 보보경심 려
Hanja
달의 戀人 – 步步驚心 麗
Poprawiona latynizacja Darui Yeonin – Bobogyeongsim Ryeo
McCune-Reischauer Tarŭi Yŏnin – Popokyŏngsim Ryŏ
Gatunek muzyczny
Oparte na Bu Bu Jing Xin
Scenariusz Cho Yoon-young
W reżyserii Kim Kyu Tae
W roli głównej
Kraj pochodzenia Korea Południowa
Oryginalny język koreański
Liczba odcinków 20 + 2 odcinki specjalne
Produkcja
Producenci wykonawczy
  • Jo Jung-ho
  • Yang Min-suk
  • Kim Kyu Tae
Producent Baek Choong-hwa
Kinematografia
  • Kim Cheon-suk
  • Park Jang-hyuk
  • Lee Sang-su
Redaktorzy
  • Kim Hyang-suk
  • Lee Hyun-ju
Konfiguracja aparatu Pojedynczy aparat
Czas działania 60 minut
Firmy produkcyjne


BaramiBunda Inc. GT Entertainment NBCUniversal International Television YG Entertainment
Dystrybutor
SBS NBCUniversal International Television
Budżet 13 milionów dolarów
Uwolnienie
Oryginalna sieć Telewizja SBS
Format obrazu 1080i ( telewizor HD )
Format audio Dolby Digital
Oryginalne wydanie
29 sierpnia ( 29.08.2016 ) - 1 listopada 2016 ( 01.11.2016 )
Chronologia
Powiązany Szkarłatne Serce

Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo ( koreański : 달의 연인 – 보보경심 려 ; Hanja : 달의 戀人 – 步步驚心 麗 ; RR : Darui Yeonin – Bobogyeongsim Ryeo ; MR : Tarŭi Yŏnin – Popokyŏngsim Ry ŏ ) to południowokoreańska telewizja serial oparty na chińskiej powieści Bu Bu Jing Xin . Był emitowany od 29 sierpnia do 1 listopada 2016 r. W SBS w każdy poniedziałek i wtorek o 22:00 ( KST ), przez 20 odcinków.

Seria odnotowała średnią ogólnokrajową ocenę 7,6% dla Nielsen Korea i 7,3% dla TNMS i została uznana za porażkę ze względu na wyniki poniżej oczekiwań. Dramat został podobno sprzedany za ponad 400 000 dolarów za odcinek chińskiej stacji nadawczej Youku, w sumie ponad 8 milionów dolarów, i tym samym stał się najdroższym koreańskim dramatem, jaki kiedykolwiek sprzedano w tamtym czasie. Rekord został pobity kilka miesięcy później przez Man to Man .

Streszczenie

Podczas całkowitego zaćmienia słońca 25-letnia kobieta z XXI wieku, Go Ha-jin ( Lee Ji-eun ), zostaje przeniesiona w czasie do dynastii Goryeo .

Budzi się w roku 941, w ciele Hae Soo, wśród wielu książąt rządzącej rodziny Wang, za panowania króla Taejo .

Początkowo zakochuje się w łagodnym i serdecznym 8. księciu Wang Wooku ( Kang Ha-neul ), ale później rozwija związek z Wang So ( Lee Joon-gi ), przerażającym 4. księciem, który ukrywa twarz za maską i otrzymuje obraźliwą etykietę „wilk-pies”.

W miarę rozwoju fabuły Hae Soo zostaje nieświadomie uwikłana w pałacową politykę i rywalizację między książętami walczącymi o tron.

Rzucać

Główny

Początkowo znany jako okrutny i powściągliwy wśród książąt, budzi zarówno strach, jak i niezrozumienie przez otaczających go ludzi. Zaczyna się zmieniać z powodu Hae Soo, który szybko zdaje sobie sprawę, że jego chłód był maskowaniem bólu.
Dziewczyna z bolesnym życiem, która cofa się w czasie. Jest optymistyczną dziewczyną i nie znosi niesprawiedliwości. Jako pierwsza rozumie ból Wang So i postanawia mu pomóc. Bardzo troszczy się o swoich bliskich. Początkowo rozwija uczucia do 8. Księcia, ale później zakochuje się w 4. Księciu.
Dobry człowiek, który głęboko troszczy się o otaczających go ludzi. Jego miłe wdzięki sprawiają, że Hae Soo zakochuje się w nim. Jednak jego pozycja stawia go jako rywala Wang So zarówno o miłość, jak i tron.

Wspierający

książęta

Najstarszy książę.
Sprytny i ambitny starszy brat Wang So, który ma oczy utkwione w tronie.
Zarozumiały, dumny i narcystyczny członek rodziny królewskiej, który pomaga Yo i Wookowi w ich dążeniu do tronu.
Psotny i zabawny członek rodziny królewskiej o żywej, ale irytująco dziecinnej osobowości, który zostaje pierwszym przyjacielem Hae Soo w Goryeo.
Jeden z przyjaciół Hae Soo i romantyczny playboy jest znany ze swoich wyrafinowanych i arystokratycznych manier. Jest bardzo przystojny i ma głęboką miłość do muzyki i sztuki.
Najmłodszy książę, który podkochuje się w Hae Soo i zaprzyjaźnia się z nią, również pozostaje u jej boku aż do jej śmierci. Zgodnie z jej ostatnim życzeniem, Wang Jung wychowuje córkę Hae Soo i Wang So.

Rodzina cesarska Goryeo

założyciel dynastii Goryeo.
Taejo i matka Wang Yo, Wang So i Wang Jung.
Taejo i matka Wang Wooka i księżniczki Yeon-hwa. Została oskarżona o spowodowanie poronienia Court Lady Oh.
pełna młodsza siostra

Kobiety książąt

Wang Wook i szósta kuzynka Hae Soo.
sługa i przyjaciel Chae-ryung Hae Soo, który kocha 9. Księcia, Wang Won.
A gisaeng , ostatnia księżniczka późniejszego Baekje i kochanka Baek-ah.
Park Soo-kyung i żona Wang Eun.

Inni

Królewski astronom. Przyjaciel następcy tronu Wang Mu.
Soon-deoka i prawa ręka Wang So.
Głowa Pałacu Damiwon, jedyna prawdziwa miłość króla Taejo i mentor Hae Soo, który jest dla niej postacią podobną do matki.

Występy specjalne

  • Byeon Woo-seok jako były chłopak Go Ha-jin (odc. 3)
  • Jang Hae-min jako przyjaciel Go Ha-jina (odc. 3)
  • Park Kwi - wkrótce jako główny mnich świątyni, w której mieszkają mnisi bez języków (odc. 3)
  • Oh Yoo-mi jako dama dworu (odc. 10)
  • Jang Seo-hee jako Lady Gyeonghwa
Córka księcia koronnego Wang Mu, która później została drugą żoną i małżonką Wang So (odc. 14)
  • Seo Eun-sol jako córka Hae Soo i Wang So (odc. 20)
  • Kim Do-hye jako Bok-soon, córka Wang Wooka (odc. 20)

Produkcja

Miejsca filmowania
South Korea location map.svg
♦ Jezioro Cheonjuho
♦ Rezydencja Seon-gyojang

Ogród Wolhwawon ♦
♦ Park Turystyczny Ondal
♦ Yoseonjeong
♦ Centrum Kultury Baekje
Kompleks rodziny Nampyeong Moon ♦
♦ Bang-ok jezioro
♦ Jezioro Mir-yang

Naju Image Theme Park ♦
♦ Świątynia Man-yeonsa

Saseong-am Ermitaż ♦

♦ Świątynia Unjusa
♦ Pawilon Seyeonjeong

Rozwój

25 czerwca 2015 roku reżyser Kim Kyu-tae i jego firma produkcyjna BaramiBunda Inc. ogłosili, że są na wczesnym etapie tworzenia koreańskiej wersji chińskiej powieści Bu Bu Jing Xin autorstwa Tong Hua .

NBC Universal dołączyła do inwestorów 15 września, pokrywając połowę budżetu w wysokości 15 miliardów jenów i podnosząc oczekiwania co do dramatu, który zostałby w całości nakręcony przed emisją i byłby emitowany jednocześnie w Chinach i za granicą. 25 stycznia 2016 roku do grona inwestorów dołączyła również firma YG Entertainment .

Chińska platforma streamingowa Youku kupiła Moon Lovers za 400 000 $ za odcinek, co czyni go najdroższym koreańskim dramatem, jaki kiedykolwiek sprzedano, przewyższając rekordy ustanowione wcześniej przez Descendants of the Sun i Uncontrollably Fond , które zostały sprzedane do Chin za 250 000 $ za odcinek. Rekord został pobity kilka miesięcy później przez Man to Man .

Casting i filmowanie

Niektóre lokalizacje strzeleckie. Od góry po lewej: Centrum Kultury Baekje; świątynia Unjusa; Pustelnia Saseong-am; pawilon Seyeonjeong; Dolina sztuki Pocheon; Rezydencja Seon-gyojang; dwa zdjęcia parku rozrywki Naju Image.

11 listopada 2015 roku ogłoszono, że Lee Joon-gi otrzymał główną męską rolę Wang So. Aktor potwierdził swój udział w projekcie 4 stycznia 2016 roku i tego samego dnia ogłoszono, że Lee Ji-eun (IU) przyjął rolę głównej bohaterki. Pierwsze czytanie scenariusza odbyło się cztery dni później.

Zdjęcia, które trwały pięć miesięcy, rozpoczęły się w lutym 2016 roku w pawilonie Yoseonjeong i skałach Yoseon-am w hrabstwie Yeongwol w prowincji Gangwon , a zakończyły się wczesnym rankiem 1 lipca, kiedy IU nakręciła swoją ostatnią scenę z odcinka 20.

Lee Joon-gi zakończył swoją rolę 30 czerwca na planie w Icheon w prowincji Gyeonggi .

Inne lokalizacje to Baekje Cultural Center , Naju Image Theme Park, Ondal Tourist Park w hrabstwie Danyang , North Chungcheong ; Świątynie Unjusa i Man-yeonsa w hrabstwie Hwasun ; Saseong-am Hermitage na górze Osan w hrabstwie Gurye ; Ogród Wolhwawon w parku Hyowon w Suwon ; Pawilon Seyeonjeong na wyspie Bogil, jezioro Cheonjuho w Dolinie Sztuki Pocheon, jezioro Miryang, jezioro Ban-gok, rezydencja Seon-gyojang w Gangneung i kompleks hanok w Nampyeong Rodzina Moon w Daegu.

Wszystkie klejnoty zostały stworzone przez Jung Jae-in z Minhwi Art Jewelry, a IU sama zaprojektowała spinkę do włosów z piwonią podarowaną przez Wang So dla głównej bohaterki. Artysta Lee Hoo-chang zaprojektował i nadzorował produkcję ponad stu masek do dramatu.

Oryginalna ścieżka dźwiękowa

Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo Oryginalna ścieżka dźwiękowa
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa
Różni artyści
Wydany 25 października 2016 r
Gatunek muzyczny K-pop , ścieżka dźwiękowa
Język koreański, angielski
Etykieta CJ E&M Music , Nyam Nyam Entertainment
płyta CD 1
NIE. Tytuł tekst piosenki Muzyka Artysta (y) Długość
1. „Dla Ciebie” (너를 위해) Ji Hoon, Goo Ji-an Rocoberry 3:17
2. "Powiedz tak" Ji Hoon, Loco Rocoberry 3:40
3. „Kocham cię, pamiętam cię” (사랑해 기억해) Ji Hoon, Goo Ji-an atak ucha, Obros IOI 4:08
4. „Zapominając o tobie” (그대를 잊는다는 건) Ji Hoon, Goo Ji-an Rocoberry, Conan, Loco Davichi 3:13
5. „Wszyscy z tobą” Ji Hoon, Goo Ji-an Seo Jae-ha, Kim Young-sung Taeyeon 3:55
6. „Czy słyszysz moje serce” (내 마음 들리나요) Tablo, Mithra Jin, Ji Hoon, Goo Ji-an Tablo, DJ Tukutz, Conan, Loco, Rocoberry 4:09
7. „A Lot Like Love” (사랑인 듯 아닌 듯) Ji Hoon, Goo Ji-an Rocoberry, Conan, Loco Baek A-yeon 3:24
8. „Wyznaję” (고백 합니다) Ji Hoon, Goo Ji-an Hwang Chan-hee, PJ SG Wannabe 3:41
9. „Wróci” (꼭 돌아오리) Ji Hoon, Goo Ji-an Rocoberry, Conan, Loco Sunhae Im 3:27
10. „Moja miłość” (내 사랑) Ji Hoon, Goo Ji-an Hwang Chan-hee, Lee Seung-joo, Lee Ra-eum Lee Cześć 3:42
11. „Wiatr” (바람) Ji Hoon, Goo Ji-an Rocoberry, Conan, Loco Jung Seung-hwan 3:39
12. "Być z tobą" Ji Hoon, Lee Chan-hyuk Lee Chan-hyuk, Rocoberry Akdong Muzyk 3:08
13. „Do widzenia” (안녕) Ji Hoon, Goo Ji-an Ahn Young- min Jestem Do-hyuk 4:28
Długość całkowita: 47:56
płyta CD 2
NIE. Tytuł Muzyka Artysta (y) Długość
1. "Książę" Heo Sang-eun 2:03
2. „Agonalne wycie” Choi Sung-kwon, Son Joo-kwang 2:57
3. „Hae Soo” Heo Sang-eun, Park Yeong-ik 2:07
4. "Widmo" Heo Sang-eun, Choi Sung-kwon 2:31
5. "Jeden dla mnie" Kim Ji-soo, Choi Sung-kwon 2:42
6. „Skrzydła Goryeo” Kim Ji Soo Zaparkuj Jin-hee 4:33
7. „Appassionata” Bae Bo-ram, Heo Sang-eun 2:12
8. "Wendeta" Park Young Ik 1:54
9. „Bądź swoją miłością” Kim Ji-soo, Heo Sang-eun 2:57
10. „Gest oporu” Kim Ji Soo 4:41
11. „Miłość do Hae Soo” Park Min-ji, Choi Sung-kwon 3:01
12. „Poranek duszpasterski” Heo Sang-eun 2:46
13. „Wielka Mgławica” Park Joon-soo, Oh Young-sang 4:04
14. „Smutek księcia” Park Min-ji, Choi Sung-kwon 2:29
15. „Bitwa Bobo” Park Joon-soo, Kim Wi-yeon 2:28
Długość całkowita: 43:32

Utwory na listach przebojów

Wydajność wykresu
Tytuł Rok Szczytowe pozycje na wykresie Obroty Uwagi

KOR Gaon

„Dla Ciebie” ( Chen , Baekhyun , Xiumin ( EXO ))
2016
5
  • KOR: 597 426
Część 1

„Powiedz tak” ( Loco , Punch )
15
  • KOR: 274 375
Część 2

„Kocham cię, pamiętam cię” ( IOI )
30
  • KOR: 124 584
Część 3

„Zapominając o tobie” ( Davichi )
8
  • KOR: 420 017
Część 4

„All With You” ( Taeyeon ( Girls' Generation ))
14
  • KOR: 145189
Część 5

„Can You Hear My Heart” ( Epik High z udziałem Lee Hi )
12
  • KOR: 254 899
Część 6

„Bardzo jak miłość” ( Baek A-yeon )
25
  • KOR: 131 894
Część 7

„Wyznaję” ( SG Wannabe )
34
  • KOR: 49174
Część 8

„Wróci” (Sunhae Im)
88
  • KOR: 23 081
Część 9

„Moja miłość” ( Lee Cześć )
19
  • KOR: 151 632
Część 10

„Wiatr” ( Jung Seung-hwan )
49
  • KOR: 80 613
Część 11

„Bądź z tobą” ( muzyk z Akdong )
20
  • KOR: 146 815
Część 12
Album
Tytuł Szczegóły albumu Szczytowa pozycja na wykresie Obroty
KOR
Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST 12
  • KOR: 9870
  • CHN: 4 974 181+

Audycja

27 sierpnia 2016 r., Dwa dni przed emisją serialu, południowokoreański kanał SBS wyemitował godzinną zapowiedź zawierającą wprowadzenie historyczne przedstawione przez profesora historii Seola Min-seoka, kulisy i wywiady z aktorami.

20-odcinkowy dramat oficjalnie rozpoczął się 29 sierpnia w poniedziałki i wtorki, jednocześnie w Chinach , Hongkongu , Australii , Kambodży , Malezji , Singapurze , Brunei i Indonezji , wyjątkowo emitując dwa pierwsze odcinki jeden po drugim, i zakończył się 1 listopada , 2016.

Drugi odcinek specjalny, zawierający wprowadzenie historyczne zaprezentowane już w sierpniowej zapowiedzi oraz podsumowanie pierwszych siedmiu odcinków, został wyemitowany 14 września dla Chuseok .

3 września SBS ponownie wyemitował pierwsze trzy odcinki w wersji Director's Cut po obserwacjach publiczności na ścieżce dźwiękowej i obecności zbyt wielu postaci, które uznano za źródło rozpraszania uwagi.

Przyjęcie

Wydajność komercyjna

Według instytutu badawczego Good Data Corporation , serial był trzecim najczęściej dyskutowanym dramatem roku, po Descendants of the Sun i Love in the Moonlight .

Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo został wybrany jako najbardziej oczekiwany serial drugiej połowy 2016 roku w Chinach, osiągając 300 milionów wyświetleń po pierwszych trzech odcinkach na internetowej platformie streamingowej Youku. Serial osiąga ponad miliard wyświetleń po odcinku 9 i dwa miliardy po odcinku 18.

Według Kantar Media, w Malezji i Singapurze oceny były trzykrotnie w porównaniu z Love in the Moonlight , z udziałem przekraczającym 70% w swoim przedziale czasowym, aw Singapurze zajął trzecie miejsce w Google Trends 2016 (sekcja programów telewizyjnych).

W tygodniu od 19 do 25 września znalazł się na szczycie tajwańskiej witryny serwisu VOD KKTV Drama Chart, a od pierwszego tygodnia września był najpopularniejszym materiałem w Laiko w serwisie VOD w Hongkongu.

Na DramaFever , który udostępnił go w Ameryce Północnej i Południowej, odnotował ponad dwa miliony wyświetleń w środkowej serii. W amerykańskiej ankiecie przeprowadzonej wśród koreańskich konsumentów treści w październiku 2016 r. Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo i Lee Joon-gi zajęli drugie miejsce odpowiednio na liście dramatów i ulubionych aktorów, podczas gdy Lee Ji-eun zajęła trzecie miejsce na liście ulubionych aktorek.

Zapowiedzi kolejnych odcinków opublikowane przez obsadę Naver TV, największy portal w Korei Południowej, osiągnęły ponad milion wyświetleń każdy na początku października.

krytyczna odpowiedź

Lee Joon-gi, Lee Ji-eun i Kang Ha-neul na konferencji prasowej dramatu 24 sierpnia 2016 r.

Po premierze recenzje publiczności były mieszane, chwalono adaptację, ścieżkę dźwiękową, zdjęcia i aktorstwo Lee Joon-gi, a występy Byuna Baek-hyuna spotkały się z krytyką. Występ Lee Ji-eun spotkał się z mieszanymi recenzjami: niektórzy krytycy uważali, że aktorka wykonała dobrą robotę, „widząc naturę Moon Lovers , gdzie nastrój zmienia się w każdej scenie”, podczas gdy inni uważali, że charakterystyczne zbliżenia reżysera Kim Kyu-tae ujawniły jej brak emocji.

Podczas gdy dla Kim Yoo-jin z TenAsia zwięzłość dramatu (20 odcinków w stosunku do 35 w wersji chińskiej) i szybkie tempo nie były wystarczające do przedstawienia każdej postaci, dla MediaUs pierwsze dwa odcinki były interesujące, ponieważ nawiązały dobre połączenie między postaciami poprzez szybki rozwój, sugerując jednak, że gdyby Moon Lovers skupili się na walkach o władzę wczesnej dynastii Goryeo „zamiast tworzyć wersję Boys Over Flowers w wersji Goryeo ”, można by było spotkać się z pozytywnym odzewem męskich widzów zainteresowanych dramatami politycznymi.

Według Lee Woonga z Yonhap News , pierwsza część dramatu uwydatniła trójkąt miłosny głównych bohaterów, podczas gdy prawie wszystkie konflikty wynikały z patologicznej miłości królowej Yoo do Wang Yo i jej złych czynów, by uczynić go królem, czyniąc w ten sposób cały dramat zbyt kruche. Pojawiły się również wątpliwości co do wiarygodności wydarzeń, takich jak wiedza historyczna głównej bohaterki oraz to, czy bliznę Wang So można zakryć makijażem.

Po wyemitowaniu odcinków 8 i 9 krytyk kultury Ha Jae-keun powiedział: „ Moon Lovers straciło widzów z powodu swoich postaci i sytuacji, z którymi trudno się utożsamić. Brak empatii sprawił, że widzowie czuli się mniej zaangażowani i nie mogli ich złapać . Jeśli dramat pokazuje wyraźne wątki miłosne i walkę o władzę głównych aktorów, możemy spodziewać się odbicia w oglądalności”.

Wraz z 10. odcinkiem nastrój dramatu zmienił się wraz z początkiem walki o władzę między książętami o tron ​​​​i rozwojem trójwymiarowości postaci uważanych do tego momentu za „płaskie i nudne”: Yonhap News ponownie to napisał „IU porzuciła swoje komiczne aktorstwo i uchwyciła emocje Hae Soo w obliczu tragicznego losu. Wang Wook, któremu nie udało się zdobyć miłości i pragnie wybrać władzę dla przetrwania swojej rodziny, stał się tragiczną, ale empatyczną prawdziwą osobą. " Lee Seung-rok z MyDaily zauważył również, że po przejściu do tragedii w drugiej połowie aktorstwo, reżyseria i scenariusz znalazły stabilizację, przyczyniając się do wzrostu oglądalności.

Opinie na temat finału były podzielone: ​​mimo dobrej gry aktorów widzowie narzekali na nadmierne lokowanie produktu w ostatnim odcinku. Ogólnie rzecz biorąc, Lee Woong z Yonhap News wyraził pozytywną opinię, pisząc, że Moon Lovers wiernie przedstawili tragedię miłości, tragiczną „nie z powodu nieporozumienia, zazdrości czy egoizmu”, ale dlatego, że „pewnego dnia ideały to pogoń musi zostać przerwana w obliczu rzeczywistości. Wywołał nieodparte katharsis, przekonująco polaryzując tragiczne sprzeczności, jakie faktycznie ma miłość. [...] Nie uciekła ani nie gloryfikowała tragicznej rzeczywistości, jak każda inna fantazja, ale raczej wykorzystał fantazję jako dramatyczny środek do pokazania tragizmu rzeczywistości. [...] Moon Lovers przedstawia miłość, która uschła w obliczu władzy. […] Dynastia Goryeo, którą odwiedził Go Ha-jin, była sceną dramatycznego ujawnienia tych samych sprzeczności, których doświadczamy w zwykłym życiu”.

Park Si-eun i Woo Hee-jin w ostatnich odcinkach było również chwalone za solidność i dojrzałość, a Oh My Star zauważył, że „w porównaniu z początkiem, aktorstwo Lee Ji-eun wydaje się wtapiać w dramat dzięki silnemu wsparciu Woo Hee-jin”.

Odbiór za granicą iw Internecie był bardziej pozytywny niż w Korei Południowej. Po pięciu odcinkach People's Daily napisał, że „chińska wersja jest spokojna i stabilna, podczas gdy wersja koreańska jest bardziej dostosowana do nowej generacji odbiorców internetowych: ogólny styl jest jasny, dodając wiele zabawnych elementów. Obsługa tych szczegóły odzwierciedlają poważne podejście Korei Południowej do przeróbki zagranicznej pracy”.

Nagrody

28 października 2016 Moon Lovers otrzymał nagrodę K-Culture Pride Award podczas Korea Brand Awards „za wkład w wymianę treści kulturowych” między Koreą a Chinami, a pod koniec roku został nominowany do dwunastu nagród na SBS Drama Awards , zdobywając w sumie siedem. Dzięki Moon Lovers , Popularność Lee Joon-gi wzrosła, a nazwisko aktora konsekwentnie zajmowało czołowe miejsca w rankingach wyszukiwania witryn portali w czasie rzeczywistym i cotygodniowych. W odcinku 8 jego występ w ostatniej scenie zwrócił uwagę widzów, a jego imię i nazwisko, tytuł dramatu i „Gwangjong” były najczęściej wyszukiwanymi słowami; aktor był później nominowany do Daesang (Grand Prize) na 2016 SBS Drama Awards.

Nagrody i nominacje
Rok Nagroda Kategoria Odbiorca Wynik Ref.
2016 Koreańskie nagrody marki Duma kultury K Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo Wygrał
SBS Drama Awards Nagroda Najwyższej Doskonałości dla aktora w dramacie gatunku i fantasy Lee Joon-gi Mianowany
Excellence Award, aktor w dramacie fantasy Kang Ha-neul Wygrał
Hong Jong-hyun Mianowany
Excellence Award, aktorka w dramacie fantasy Kang Han-na Mianowany
Specjalna nagroda aktorska, aktor w dramacie fantasy Kim Sung Kyun Mianowany
Specjalna nagroda aktorska, aktorka w dramacie fantasy Seohyun Wygrał
Nagroda Gwiazdy Hallyu Lee Joon-gi Wygrał
Lee Ji-eun Mianowany
Nagroda dla najlepszej pary Lee Joon-gi i Lee Ji-eun Wygrał
Nagroda 10 najlepszych gwiazd Lee Joon-gi Wygrał
Nagroda Nowej Gwiazdy Byun Baek-hyun Wygrał
Idol Academy Award, Najlepszy „Drudge” Lee Ji-eun Wygrał
1. Asia Artist Awards Nagroda dla najlepszej gwiazdy, aktor Kang Ha-neul Mianowany
Nagroda Popularności Byun Baek-hyun Wygrał
Nagroda dla najlepszego debiutanta Mianowany
Nam Joo-hyuk Mianowany
Ji Soo Mianowany
2017 53. Baeksang Arts Awards Najlepsza nowa aktorka Kang Han-na Mianowany
5. Nagroda DramaFever Najlepszy zespół Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo Wygrał
Najlepszy dramat historyczny Wygrał

Oglądalność

Według Nielsen Korea pierwszy odcinek miał ogólnokrajową oglądalność na poziomie 7,4%, drugi 9,3%, a trzeci spadł do 7%, osiągając minimum 5,7% w odcinku 4. Oglądalność zaczęła rosnąć wraz z odcinek 10, ponownie spadł w odcinku 16 z 5,9% i osiągnął najwyższą ocenę w ostatnim odcinku, który odnotował 11,3%.

Ze średnią ogólnokrajową oceną 7,6% dla Nielsen Korea i 7,3% dla TNMS, dramat został uznany za porażkę ze względu na wyniki poniżej oczekiwań. Jako główną przyczynę niskiej oglądalności wskazywano jednak przedprodukcję dramy, która uniemożliwiała wprowadzanie zmian w drodze na podstawie opinii, ponieważ zdjęcia już się zakończyły.

Sieć próbowała zaradzić temu problemowi, modyfikując odcinki począwszy od szóstego, dodając nowe sceny i usuwając inne, tworząc w ten sposób wersję dramatu odmienną od tej, którą sprzedawano wcześniej za granicą.

Fakt, że dramat nie był oryginalną historią, ale przeróbką, został również wskazany jako powód rozczarowujących ocen, ponieważ stworzył u potencjalnej publiczności z góry przyjęte przekonanie, że historia jest ciężka i trudna do zrozumienia.

W przypadku Hankooka Ilbo widzowie byli zmęczeni złymi postaciami i skomplikowanymi emocjami, woleli zamiast tego życzliwą męską rolę i prostą historię, jak w Love in the Moonlight , innym dramacie historycznym o różnej treści emitowanym jednocześnie na KBS2. Obie serie porównywane były przez całą audycję, podczas której Moon Lovers wyprzedził rywala pod względem udziałów, pozostając na ostatnim miejscu wśród dramatów wyemitowanych tego samego wieczoru z trzech głównych kanałów telewizyjnych, ale odnotowując najwyższy wskaźnik Content Power Index w drugi tydzień września i października. Z końcem Love in the Moonlight 18 października, oglądalność zaczęła stale rosnąć, a Moon Lovers był najczęściej oglądanym dramatem wieczorem 24 października.

odc. Pierwotna data emisji Średni udział w widowni
AGB Nielsen TNmS
Ogólnonarodowy Seul Ogólnonarodowy Seul
Specjalny I 27 sierpnia 2016 r 3,6% (NR) 4,0% (NR) 3,7% (NR) 4,2% (NR)
1 29 sierpnia 2016 r 7,4% (18. miejsce) 8,0% (18. miejsce) 7,9% (NR) 9,1% (13. miejsce)
2 29 sierpnia 2016 r 9,3% (12. miejsce) 10,4% (11. miejsce) 8,9% (18. miejsce) 10,0% (10. miejsce)
3 30 sierpnia 2016 r 7,0% (19 miejsce) 8,0% (15 miejsce) 7,1% (18. miejsce) 7,8% (19 miejsce)
4 5 września 2016 r 5,7% (NR) 6,3% (NR) 6,1% (NR) 6,7% (NR)
5 6 września 2016 r 6,0% (NR) 7,3% (18. miejsce) 6,2% (NR) 6,8% (NR)
6 12 września 2016 r 5,7% (NR) 6,8% (NR) 5,1% (NR) 7,7% (NR)
7 13 września 2016 r 5,8% (NR) 6,6% (NR) 5,2% (NR) 6,4% (NR)
Specjalny II 14 września 2016 r 3,4% (NR) (NR) (NR) (NR)
8 19 września 2016 r 6,9% (NR) 8,6% (13. miejsce) 5,3% (NR) 5,8% (NR)
9 20 września 2016 r 6,2% (NR) 7,9% (15. miejsce) 6,1% (NR) 6,4% (NR)
10 26 września 2016 r 7,1% (NR) 8,2% (16. miejsce) 6,4% (NR) 7,4% (19 miejsce)
11 27 września 2016 r 7,5% (19 miejsce) 8,5% (15. miejsce) 6,5% (20 miejsce) 6,7% (19 miejsce)
12 3 października 2016 r 7,9% (20. miejsce) 8,8% (15. miejsce) 6,8% (NR) 7,1% (NR)
13 4 października 2016 r 8,2% (18. miejsce) 9,3% (9 miejsce) 7,3% (18. miejsce) 7,5% (15. miejsce)
14 10 października 2016 r 6,8% (NR) 7,5% (19 miejsce) 6,5% (NR) 7,2% (NR)
15 11 października 2016 r 8,2% (13. miejsce) 9,2% (9 miejsce) 8,7% (15. miejsce) 9,2% (10. miejsce)
16 18 października 2016 r 5,9% (NR) 6,8% (19 miejsce) 5,8% (NR) 6,2% (NR)
17 24 października 2016 r 9,8% (8. miejsce) 10,6% (6 miejsce) 9,9% (11. miejsce) 10,6% (6 miejsce)
18 25 października 2016 r 10,1% (8. miejsce) 11,2% (5. miejsce) 10,7% (7. miejsce) 10,6% (7 miejsce)
19 31 października 2016 r 9,0% (9 miejsce) 9,8% (7. miejsce) 9,0% (15 miejsce) 10,1% (6 miejsce)
20 1 listopada 2016 r 11,3% (5. miejsce) 12,2% (4. miejsce) 10,8% (5. miejsce) 11,8% (5. miejsce)
Przeciętny 7,6% 8,6% 7,3% 8,1%
  • W tej tabeli niebieskie liczby reprezentują najniższe oceny, a czerwone cyfry najwyższe oceny.
  • NR oznacza, że ​​dramat nie znalazł się w pierwszej dwudziestce programów dziennych w tym dniu.

Zobacz też

Notatki

Linki zewnętrzne