Nachiket Dighe
Nachiket Dighe | |
---|---|
Urodzić się |
|
11 listopada 1987
zawód (-y) | Aktor i aktor głosowy |
lata aktywności | 1993 – obecnie |
Współmałżonek | Rucha Dighe |
Nachiket Dighe (urodzony 11 listopada 1987) to indyjski aktor i dubbingowy aktor głosowy, który dubbinguje w języku hindi , marathi i angielskim . Dubbingował rolę Ruperta Grinta jako Rona Weasleya w języku hindi w serii filmów o Harrym Potterze .
Użyczył głosu postaciom Bufordowi Van Stommowi i Jeremy'emu Johnsonowi w dubbingowanej w języku hindi wersji animowanego programu Fineasz i Ferb, a także jest głosem w języku hindi Kenjiego (Tracey Sketchit) (Pokémon Chronicles) w pierwszym dubbingu anime Pokémon w języku hindi oraz Satoshi ( Ash Ketchum) w drugim dubbingu Disneya w języku hindi.
Życie osobiste
Po ukończeniu studiów licencjackich z inżynierii Nachiket ukończył studia podyplomowe z tytułem MBA w dziedzinie marketingu na Mumbai University . On jest Sangeet Visharad w Tabla z Gandharva Mahavidyalaya i wziął udział w szkoleniu z muzyki klasycznej Hindustani , wokalu.
Kariera aktorska
Nachiket Dighe rozpoczął karierę aktorską w szóstej klasie. Jako dziecko artysta Nachiket występował w różnych reklamach i serialach . Jego pierwszym serialem Meethi Meethi Batein był sitcom, w którym wystąpili Sachin Pilgaonkar , Nirmiti Sawant , Niki Aneja Walia , Neha Pendse i Niyati Rajwade, emitowany w 52 odcinkach przez rok na antenie DD National .
Zagrał postać Bipina Bukalwara w Lagi Sharth i Wrong Mauritius w obu filmach Towarzystwa Filmowego dla Dzieci w Indiach . Zagrał syna Vikrama Gokhale i Neeny Kulkarni w filmie fabularnym Marathi Aadharstambha z wieloma gwiazdami z 2002 roku, w którym wystąpili wybitni aktorzy z przemysłu filmowego Marathi , tacy jak Dilip Prabhavalkar , Lakshmikant Berde , Sandeep Kulkarni i Atul Parchure .
Kariera dubbingowa
Nachiket Dighe rozpoczął swoją karierę w dubbingu zagranicznych mediów w wieku 11 lat w styczniu 1999 r., Układając głos w kreskówkach, animacjach i serialach na żywo w języku hindi dla różnych kanałów. Był zatwierdzonym w języku hindi dla TJ Detweilera w Recess , Jimmy'ego Neutrona w The Adventures of Jimmy Neutron: Boy Genius , Tino w Disney Weekenders i Eddiego w Lloyd in Space . W anime był głosem Tracey Sketchit (Kenji) w języku hindi w anime Pokémon pierwszego dubbingu w języku hindi autorstwa Sound & Vision India od początku 2003 r. Do końca 2013 r. W 2014 r. UTV Software Communications wykonał we własnym zakresie drugi dub w języku hindi dla Hungama TV , gdzie został zatrudniony jako głos Ash Ketchum (Satoshi) w tym dubbingu.
Filmografia
Filmy
Rok | Tytuł filmu | Rola | Język |
---|---|---|---|
2001 | Lagi Sharth | Bipin Bukalwar | hinduski |
2002 | Aadharstambha | Rohan Divekar | marathi |
2004 | Chyba Mauritius | Bipin Bukalwar | hinduski |
Serial telewizyjny
Seryjny | Role postaci | Liczba odcinków | Język | Kanał | Notatki |
---|---|---|---|---|---|
Meethi Meethi Batein | 52 | hinduski | DD Narodowy | ||
Ahat | 2 | hinduski | Telewizja Sony Entertainment (Indie) | ||
Shree Ganesh | 2 | hinduski | Telewizja Sony Entertainment (Indie) | ||
Avinash IPS | 2 | hinduski | Gwiazda Plusa | ||
Shakalaka Bum Bum | 3 | hinduski | Gwiazda Plusa |
Serial animowany
Data emisji | Tytuł programu | Rola | Język | Odcinki | Notatki |
---|---|---|---|---|---|
23.12.2012-16.06.2013 | Suraj: Wschodząca gwiazda | Suraj | hinduski | 26 | Początkowo emitowany w Colours (kanał telewizyjny), a następnie w Nickelodeon India . |
Role dubbingowe
Serial animowany
Tytuł programu | Oryginalne głosy | Postacie) | język dubbingu | Oryginalny język | Liczba odcinków | Oryginalna data emisji | Data emisji z dubbingiem | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wgłębienie |
Ross Malinger (sezon 1) Andrew Lawrence (sezony 2-6) |
TJ Detweiler | hinduski | język angielski | 127+4 filmów |
31.08.1997 - 5.11.2001 |
2000-2004 | Emitowany w Disney Hour na kanale Sony w latach 2000-2004. Powtórzenia dubu w języku hindi były emitowane na Disney Channel do 2011 roku. |
Weekendowicze | Jasona Marsdena | Tino | hinduski | język angielski | 39 |
18.04.1999-29.02.2004 _ |
||
Lloyd w kosmosie | Justina Shenkarowa | Eddie | hinduski | język angielski | 40 |
2.03.2001 - 2.02.2004 |
||
Przygody Jimmy'ego Neutrona: geniusz chłopca | Debi Derryberry | Jimmy'ego Neutrona | hinduski | język angielski |
119 (nazwany 68) |
20.07.2002 - 6.07.2007 |
Nachiket nazwał Jimmy'ego Neutrona przez 68 odcinków. | |
Znani 5: W sprawie |
Lizzie Waterworth (1-2) Skandar Keynes (3-5) (angielski) Alexandre Nguyen (francuski) |
Dylana Kirrina | hinduski |
angielski francuski |
43 | 4.05.2008-bieżący |
17.11.2008-1.2010 (zatrzymany) |
|
Sekretne soboty | Sama Lernera | Zaka Sobota | hinduski | język angielski | 36 |
10.03.2008 - 30.01.2010 |
||
Fineasz i Ferb | Bobby Gaylor, Mitchel Musso | Buford Van Stomm , Jeremy Johnson (Fineasz i Ferb) |
hindi marathi |
język angielski |
204 (nazwany 114) |
17.08.2007-Bieżący | Głosił Bufforda i Jeremy'ego w języku hindi przez 90 odcinków i ponownie wcielił się w swoją rolę, aby wyrazić te same postacie w dubbingu Marathi. | |
Kick Buttowski: Suburban Daredevil | Danny'ego Cooksey'a | Bradleya „Brada” Buttowskiego |
hindi marathi |
język angielski | 46 | 13.02.2010-Bieżący | 08.05.2010-Bieżący | Wyraził Bradleya w języku hindi i ponownie wcielił się w swoją rolę, aby wyrazić go w dubbingu marathi. |
Generator Rex | Freda Savage'a | Noah Nixona | hinduski | język angielski | 40 | 23.04.2008-1.03.2013 | 16.01.2011-Bieżący | |
Agent specjalny Oso (sezon 2) | Seana Astina | Agent specjalny Oso | hinduski | język angielski | 38 [Odcinek 26–63] |
4.04.2009 - 17.05.2002 |
||
Burzowe Jastrzębie | Matta Hilla | Fin | hinduski | język angielski | 52 |
25.05.2007 - 6.04.2009 |
||
Lego Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu | Vincenta Tonga | Kai (Czerwony Ninja) | hinduski | język angielski | 28 |
1.14.2011- 4.12.2012 |
Występował obok Riteisha Deshmukha , Akshaya Kumara , Rajesha Kavy i Sonala Kaushala , którzy byli głosami Jaya (Blue Ninja) , Cole'a (Czarny Ninja) , Sensei Wu (Mądry nauczyciel Ninja) i Lloyda (Green Ninja) w języku hindi dubbing tego serialu. Ten program był emitowany na antenie Nickelodeon Sonic i tylko 28 odcinków serialu wyemitowano na tym kanale w 2011 i 2012 roku (w tym dwa odcinki pilotażowe, „Way of the Ninja” i „King of Shadows” oraz wszystkie odcinki sezonu 1 Ninjago, „Rise of the Snakes "). W październiku 2021 roku sezony 2-14 zaczęły być emitowane w Nickelodeon Sonic i Cartoon Network India . | |
Sally Bollywood |
Eve Morey (angielski) Alexandre Nguyen (francuski) |
Doowee | hinduski |
angielski francuski |
52 |
26.10.2009- Aktualny |
||
Spider-Man bez ograniczeń | Rino Romano | Petera Parkera/Spider-Mana | hinduski | język angielski | 13 | 2 października 1999 - 31 marca 2001 | Wyemitowany przez Disney XD . |
Anime
Tytuł programu | Oryginalny japoński głos (y) | Postacie) | język dubbingu | Odcinki | Oryginalna data emisji | Data emisji z dubbingiem | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pokémony |
Pierwszy dub Tomokazu Seki Masakazu Morita Tetsuya Kakihara (JP) Ted Lewis (sezony 2-8) Craig Blair (sezon 9-) Lucien Dodge Tom Wayland (EN) Drugi dub Rica Matsumoto (JP) Veronica Taylor (sezony 1-8) Sarah Natochenny (sezony 9-) Kayzie Rogers (specjalne) (EN) |
Pierwszy dub Tracey Sketchit (Kenji) Chili (Pod) Reggie (Reiji) drugi dub Ash Ketchum (Satoshi) |
hinduski | 1000+ | 1.04.1997-Obecny |
Pierwszy dubbing 12.05.2003-2015 (Indie) 2004-2013 (Pakistan) drugi dub 19.05.2014-obecnie |
Pierwsze 8 sezonów z dubbingiem było oparte na angielskim dubbingu 4Kids Entertainment . Późniejsze sezony były również dubbingowane w języku hindi i są również poprawionymi tłumaczeniami opartymi na angielskim dubbingu. Drugi dub w języku hindi został wyprodukowany przez UTV Software Communications z nową obsadą głosową i tłumaczeniem w języku hindi i wyemitowany w Hungama TV , a Dighe został wybrany na głos Asha w drugim dubbingu. Pierwszy dub, w który Dighe był również zaangażowany, został wyprodukowany przez Sound and Vision India dla Cartoon Network India , Cartoon Network Pakistan i Pogo . Prasad Barve był głosem Asha w pierwszym dubbingu w języku hindi. Anshul Chandra udzielił głosu Tracey w drugim dubbingu w języku hindi. |
Bitwa B-Daman |
Hiro Yuuki Tomo Saeki |
Cain McDonnell Ruth Sigma |
hinduski |
1.5.2004 - 27.12.2004 |
|||
Bohater | Ryōhei Kimura | Szymon „Psy” Kaina | hinduski |
4.01.2010- 9.23.2010 |
|||
Granica Digimonów | Masato Amada | JP, Beetlemon, MetalKabuterimon | hinduski |
4.07.2002-3.03.2003 _ |
|||
Skanuj2Go | Mitsuki Saiga | Antares | hinduski |
8.09.2010- 29.03.2011 |
2013 - obecnie | ||
Idatenowy skok | Mokoto Tsumura (JP) Philece Sampler (EN) |
Kakeru Sakamaki | hinduski |
10.01.2005-09.09.2006 _ |
1/2014 - Obecnie | Poprawione tłumaczenie angielskiego dubbingu. | |
Ganbare, Kickers! | Kazue Ikura | Masaru Hongo | hinduski |
15.10.1986-25.03.1987 _ |
2013- obecnie |
Wyemitowany jako Kickers w dubbingu w języku hindi. | |
Ojamajo Doremi | Nanaho Katsuragi | Igarashi-senpei | hinduski |
2.07.1999 - 30.01.2000 |
Serial telewizyjny
Tytuł programu | aktor (cy) | Postacie) | język dubbingu | Oryginalny język | Oryginalna data emisji | Data emisji z dubbingiem | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Power Rangers Zeo | Tom-Tim-Ted Fillipo (Trojaczki DiFillipo) | Trey z Trifortii / Zeo Złoty Strażnik | hinduski | język angielski | Na podstawie japońskiego Tokusatsu, Chouriki Sentai Ohranger | ||
Jonasz | Kevina Jonasa | Kevina Jonasa | hinduski | język angielski | 5.02.2009-10.03.2010 | 30.11.2009-2011(?) | |
Obroty Power Rangers | Milo Cawthorne'a | Zielona seria Ziggy Grover / Ranger Operator | hinduski | język angielski | 3.07.2009-12.26.2009 | Oparty na japońskim Tokusatsu , silnik Sentai Go-onger . | |
Power Rangers Samuraj/Super Samuraj | Najee De-Tiege | Kevin Douglas / Samuraj Niebieski Ranger | hinduski | język angielski | Na podstawie japońskiego Tokusatsu, Samurai Sentai Shinkenger | ||
Legendy Ukrytej Świątyni | Różne postacie | – | hinduski | język angielski |
9.11.1993 - 9.11.1995 |
Teleturniej dla dzieci, który pierwotnie był emitowany w Ameryce Północnej w latach 1993-1995. Wyemitowany na początku dekady XXI wieku. |
|
Power Rangers Dino Charge/Super Charge | Brennan Mejia | Tyler Navarro / Dino Charge Czerwony Ranger | hinduski | język angielski | 2.07.2015-12.10.2016 | Na podstawie Tokusatsu , Zyuden Sentai Kyoryuger . | |
Czarodzieje z Waverly Place | Daniel Samonas | Deana Moriarty'ego | hinduski | język angielski | 10.12.2007-1.6.2012 | 5.05.2008-2012(?) | |
Sharpe'a | Lyndona Daviesa | Strzelec Ben Perkins | hinduski | język angielski |
5.05.1993 - 11.09.2008 |
||
Naturalnie, Sadie | Michaela D'Ascenzo | Tęczowy „Deszcz” Papadakis | hinduski | język angielski | 24.06.2005-26.08.2007 | Na antenie Disney Channel w Indiach . | |
Nauka podwórkowa | Różne postacie | – | hinduski | język angielski | 2005-???? | ||
Pokój koszmarów | Shia LaBeouf | Dylana Pierce'a | hinduski | język angielski |
31.08.2001-16.03.2002 _ |
Odcinek: Straszne, czego sobie życzysz | |
Życie w apartamencie Zacka i Cody'ego | Dennisa Benderskiego | Tasiemiec | hinduski | język angielski |
18.03.2005 - 1.09.2008 |
||
Samotna planeta Sześć stopni | Toby Amies | samego siebie | hinduski | język angielski | 2003-2012 | Seria podróżnicza. | |
Szorstkie przewodniki | Toby Amies | samego siebie | hinduski | język angielski | 2008- | Seria podróżnicza. | |
Księżniczka słoni | Jordana Prossera | Johan Abu | hinduski | język angielski |
13.11.2008 - 10.06.2011 |
Wystąpił w dwóch odcinkach. Na antenie Disney Channel w Indiach . | |
Życie z Derekiem | Kita Weymana | Samuela „Sama” Richardsa | hinduski | język angielski |
18.09.2005-25.03.2009 _ |
Na antenie Disney Channel w Indiach . | |
Jeździec Kamen: Smoczy Rycerz | Mike Moha | Danny Cho, Hunt, Kamen Rider Axe | hinduski | język angielski |
1.13.2009 - 26.12.2009 |
1.08.2010 - 10.08.2010 |
Wyemitowany w Cartoon Network . Na podstawie japońskiego Tokusatsu , Kamen Rider Ryuki . |
Aarona Stone'a | Filip Nozuka | Freddie | hinduski | język angielski |
2.13.2009 - 30.07.2010 |
14.11.2009- 2010 (?) |
Filmy
Tytuł filmu | aktor (cy) | Postacie) | język dubbingu | Oryginalny język | Oryginalne wydanie roku | Wydanie Dub Year | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Harry Potter i Komnata Tajemnic | Rupert Grint | Ron Weasley | hinduski | język angielski | 2002 | 2003 | Głosił tę postać od drugiej, po tym, jak została przekazana przez aktorkę głosową, Rupali Surve Shivtarkar. |
Harry Potter i Więzień Azkabanu | Rupert Grint | Ron Weasley | hinduski | język angielski | 2004 | 2004 | |
Harry Potter i Czara Ognia | Rupert Grint | Ron Weasley | hinduski | język angielski | 2005 | 2005 | |
Harry Potter i Zakon Feniksa | Rupert Grint | Ron Weasley | hinduski | język angielski | 2007 | 2007 | |
Harry Potter i Książę Półkrwi | Rupert Grint | Ron Weasley | hinduski | język angielski | 2009 | 2009 | |
Harry Potter i Insygnia Śmierci – Część 1 | Rupert Grint | Ron Weasley | hinduski | język angielski | 2010 | 2010 | |
Harry Potter i Insygnia Śmierci – Część 2 | Rupert Grint | Ron Weasley | hinduski | język angielski | 2011 | 2011 | |
Głęboki wpływ | Eliasz Wood |
Leo Biederman (drugi dubbing) |
hinduski | język angielski | 1998 | 2009 | Nachiket dubbingował drugi dub wydany w nowszym wydaniu dla mediów domowych. Pierwszy dub w języku hindi został wcześniej wydany w 1998 roku przez Sound & Vision India . |
Spy Kids 3-D: Game Over | Ryana Pinkstona | Arnolda | hinduski | język angielski | 2003 | 2003 | |
Święty Mikołaj | Davida Krumholtza | Bernard Główny Elf | hinduski | język angielski | 1994 | 2005 | Wydanie VCD / DVD . |
Święty Mikołaj 2 | Davida Krumholtza | Bernard Archelf | hinduski | język angielski | 2002 | 2006 | Wydanie VCD / DVD . |
Człowiek z Encino | Seana Astina | Dave'a Morgana | hinduski | język angielski | 1992 | 2009 | |
Pamiętaj tytanów | Ryan Gosling | DB Alana Bosleya | hinduski | język angielski | 2000 | 2009 | |
krokodyl | Scotta Hazella | Teo | hinduski | język angielski | 2007 | 2009 | |
National Lampoon's Van Wilder: The Rise of Taj | Antoniego Cozensa | Gethin | hinduski | język angielski | 2006 | 2009 | |
Tylko przyjaciele | Chrisa Marquette'a | Mike'a Brandera | hinduski | język angielski | 2005 | 2008 | |
Dziadek Mróz | Taylora Handleya | Rory'ego Bucka | hinduski | język angielski | 1998 | 2008 | |
Huśtawka dla dzieci | Christian Bale | Tomasza Bergera | hinduski | język angielski | 1993 | 2008 | Wydanie VCD / DVD . |
Chłopcy z bractwa | Tony'ego Denmana | Jimmy'ego | hinduski | język angielski | 2002 | 2008 | |
Minutemeni | Stevena R. McQueena | Derek | hinduski | język angielski | 2008 | 2008 | |
Kochanie, wysadziłem dzieciaka | Robert Oliveri | Nicka Szalińskiego | hinduski | język angielski | 1992 | 2001 | |
Drgania też | Chrisa Gallingera | Demitrij | hinduski | język angielski | 2007 | 2007 | |
Kijanka | Roberta Ilera | Charlie | hinduski | język angielski | 2002 | 2008 | Dubbingowany do transmisji telewizyjnych w UTV . |
Wojownicze Żółwie Ninja II: Sekret szlamu | Ernie Reyes Jr. | Keno | hinduski | język angielski | 1991 | 2006 | Wydanie VCD / DVD . |
Licencja na prowadzenie | Michaela Manasseriego | Karol | hinduski | język angielski | 1988 | 2007 | |
High School Musical | Ryne Sanborn | Jasona Crossa | hinduski | język angielski | 2006 | 2007 | |
High School Musical 2 | Ryne Sanborn | Jasona Crossa | hinduski | język angielski | 2007 | 2008 | Zarówno drugi, jak i trzeci film miały swoją premierę z dubbingiem w języku hindi w tym samym roku 2008. |
High School Musical 3: Ostatnia klasa | Ryne Sanborn | Jasona Crossa | hinduski | język angielski | 2008 | 2008 | |
Ostateczne przeznaczenie 2 | Jamesa Kirka | Tima Carpentera | hinduski | język angielski | 2003 | 2007 | |
Miasto Halloween | Phillip Van Dyke | Łukasz | hinduski | język angielski | 1998 | 2000 | |
Motocross | Trevera O'Briena | Andrzej Carson | hinduski | język angielski | 2001 | 2004 | |
Bohater ostatniej akcji | Austina O'Briena | Danny'ego Madigana | hinduski | język angielski | 1993 | 2000 | |
Air Bud | Brendana Fletchera | Larry'ego Willinghama | hinduski | język angielski | 1997 | 2007 | |
Głupi i głupszy: Kiedy Harry poznał Lloyda | Shia LaBeouf | Chwytak | hinduski | język angielski | 2003 | 2004 | |
Dziury | Bawełna Byrona | Teodor „Pacha” | hinduski | język angielski | 2003 | ||
Sztuki walki Shaolin | Hu Jianqiang | Chao Wei | hinduski |
chiński mandaryński kantoński chiński |
1986 | 2007 | |
Camp Rock | Kevina Jonasa | Jasona Graya | hinduski | język angielski | 2008 | 2009 | Wyemitowany latem 2009 roku. |
Camp Rock 2: Finałowy mecz | Kevina Jonasa | Jasona Graya | hinduski | język angielski | 2010 | 2010 | Wyemitowany we wrześniu 2010 r. |
10 rzeczy, których w Tobie nienawidzę | Joseph Gordon-Levitt | Camerona Jamesa | hinduski | język angielski | 1999 | 2009 | |
Kudłaty pies | Shawna Pyfroma | Trey'a | hinduski | język angielski | 2006 | 2009 | |
Domyślić się | Sala Bugów | Jacka Downeya | hinduski | język angielski | 2002 | 2009 | |
Przyrodnia siostra z Planet Dziwna | Henryka Feaginsa | fanul | hinduski | język angielski | 2000 | 2009 | |
Tak blisko | Michał Waj | Siu-Ma | hinduski |
kantoński chiński angielski |
2002 | 2010 | |
Do śmierci | Wesa Robinsona | Czad Mansen | hinduski | język angielski | 2007 | 2010 | |
Johnny Mnemonik | Artur inż | wietnamski | hinduski |
angielski japoński |
1995 | 2010 | |
Dystrykt 9 | Mandla Gaduka | Fundiswa Mhlanga | hinduski |
Angielski Nyanja Afrikaans Zulu Xhosa Sotho |
1995 | 2010 | |
Ataki Marsa! | Łukasz Haas | Richiego Norrisa | hinduski | język angielski | 1996 | 2010 | |
Noc balu maturalnego | Kelly'ego Blatza | Michael | hinduski | język angielski | 2008 | 2010 | |
Wybuch | Kuba Gooding Jr. | Major Salt | hinduski | język angielski | 1995 | 2010 | |
Wysokie ryzyko | Chung-Hsien Yang | Detektyw Chow Kam | hinduski | język angielski | 1995 | 2011 | |
Zatrzasnąć | Wang Wei | Li Wei | hinduski | Chiński mandaryński | 2008 | 2011 | |
Cholewka | Kedar Williams-Stirling | Junior | hinduski | język angielski | 2010 | 2011 | |
Hieny | Andrew Jamesa Allena | Jaspis | hinduski | język angielski | 2011 | 2011 | |
Jeepery Creepery 2 | Garikayi Mutambirwa | Deaundre „Double D” Davis | hinduski | język angielski | 2003 | 2011 | |
Uczciwa gra | Scotta Michaela Campbella | Adamie | hinduski | język angielski | 1995 | 2011 | |
Nawiedzona godzina: nie myśl o tym | Cody’ego Linleya | Seana Redforda | hinduski | język angielski | 2007 | 2007 | |
Surogaci | Cody Christian | Chłopiec Canter | hinduski | język angielski | 2009 | 2009 | |
Prawdziwe męstwo | Domhnalla Gleesona | Księżyc (Dziecko) | hinduski | język angielski | 2010 | 2011 | |
Sieć społeczna | Jessego Eisenberga | Marka Zuckerberga | hinduski | język angielski | 2010 | 2010 | |
Zmierzch | Cam Gigandet | Jamesa Witherdale'a | hinduski | język angielski | 2008 | 2008 | |
Jumanji: Witamy w dżungli | Alexa Wolffa | Spencera Gilpina | hinduski | język angielski | 2017 | 2017 | |
Potrzeba prędkości | Harrisona Gilbertsona | Pete'a Colemana | hinduski | język angielski | 2014 | 2018 | Występował u boku Uplaksha Kochhara, który udzielił głosu Aaronowi Paulowi jako Tobeyowi Marshallowi. |
Maks Stal | Josha Brenera |
Stal (głos) |
hinduski | język angielski | 2016 | 2018 |
Filmy animowane
Tytuł filmu | Oryginalne głosy | Postacie) | język dubbingu | Oryginalny język | Oryginalne wydanie roku | Wydanie Dub Year | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Przerwa: Koniec szkoły | Andrzej Lawrence | Theodore'a Jaspera „TJ” Detweillera | hinduski | język angielski | 2001 | 2001 | |
Wnęka: Wszystko zarośnięte | Rossa Malingera , Andrew Lawrence'a | Theodore'a Jaspera „TJ” Detweillera | hinduski | język angielski | 2003 | 2003 | |
roboty | Ewan McGregor | Rodneya Copperbottoma | hinduski | język angielski | 2005 | 2007 | |
Dzwoneczek | Roba Paulsena | Bobble | hinduski | język angielski | 2008 | 2008 | |
Dzwoneczek i zaginiony skarb | Roba Paulsena | Bobble | hinduski | język angielski | 2009 | 2009 | |
Gry Pixie Hollow | Roba Paulsena | Bobble | hinduski | język angielski | 2011 | 2012 | |
Film Fineasz i Ferb: W drugim wymiarze | Bobby Gaylor, Mitchel Musso | Buford Van Stomm , Jeremy Johnson (Fineasz i Ferb) |
Hindi marathi |
język angielski | 2011 | 2011 | |
Epicki | Josh Hutcherson | Ukłon | hinduski | język angielski | 2013 | 2013 | |
Kung Fu Panda | Jack black | Po | marathi | język angielski | 2008 | 2016 | Dub Marathi stworzony dla Zee Talkie przez VR Films. |
Kung Fu Panda 2 | Jack black | Po | marathi | język angielski | 2011 | 2016 | Dub marathi stworzony dla Zee Talkie przez VR Films. |
Filmy animowane
Tytuł filmu | Oryginalny japoński głos | Postać | język dubbingu | Oryginalne wydanie roku | Dubbingowane wydanie roku | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|
Pokémon: Pierwszy film - Mewtwo kontratakuje | Rica Matsumoto | Ash Ketchum (Satoshi) | hinduski | 1998 | 2015 | Wyemitowany w telewizji Hungama z wewnętrzną obsadą dub UTV Software Communications Hindi, która została pokazana ponad 17 lat później, po oryginalnej japońskiej premierze kinowej. W przeciwieństwie do dubbingu serialu animowanego w języku hindi, który był oparty na angielskim dubbingu, ten film jest faktycznie kręcony bezpośrednio na podstawie oryginalnej japońskiej wersji, mimo że nadal używa angielskich nazw. Data premiery to 18 kwietnia 2015 na kanale i został wyemitowany jako: „Pokémon The Movie - Mewtwo Ka Badla” (पोकीमॉन द मूवी - म्यूटो का बदला). |
Pokemon: Film 2000 - Siła jednego | Rica Matsumoto | Ash Ketchum (Satoshi) | hinduski | 1999 | 2015 | Został wyemitowany w Hungama TV z wewnętrzną obsadą dub UTV Software Communications Hindi, która zostanie pokazana ponad 16 lat później, po oryginalnej japońskiej premierze kinowej. W przeciwieństwie do dubbingu serialu animowanego w języku hindi, który był oparty na angielskim dubbingu, ten film jest faktycznie kręcony bezpośrednio na podstawie oryginalnej japońskiej wersji, mimo że nadal używa angielskich nazw. Data premiery dla kanału przypadała na lato 2015 roku i był emitowany jako: „Pokémon: Movie EK Ki TAAQAT” (पोकीमॉन मूवी - एक की ताक़त). |