Rajesh Kawa
Rajesh Kawa | |
---|---|
Urodzić się |
Gujarat ,
|
18 marca 1979
Inne nazwy | Raju Kawa |
Zawód | Aktor głosowy |
Współmałżonek | Dołek Kava ( m. 2008 <a i=3>). |
Rajesh Kava (urodzony 18 marca 1979) to indyjski aktor głosowy, biegle władający językiem hindi, gudżarati i angielskim.
Najbardziej znany jest z tego, że jest trzecim lektorem podkładającym głos w języku hindi w roli Daniela Radcliffe'a jako Harry'ego Pottera w trzech ostatnich filmach o Harrym Potterze , po przekazaniu go przez brata Ami Trivedi , Karana Trivediego . Użyczył także głosu Orlando Bloomowi w roli Legolasa w trylogii filmowej Władca Pierścieni .
Prowadzi także kanał na YouTubie , gdzie wraz z innymi artystami dubbingowymi tworzy serię zatytułowaną Voice Acting ki Jugalbandi ( tłum. Duet aktorstwa głosowego ).
Filmografia
Animowany serial
Tytuł programu | Postać | Język | Liczba odcinków |
---|---|---|---|
Arjun – książę Bali | Khojo i Sehdev Varma | hinduski | Nieznany |
Chhota Bheem | Jaggu Bandara | hinduski | 277+ |
Przygody króla Vikrama | Król Vikram | hinduski | Nieznany |
Taarak Mehta Kka Chhota Chashmah | Jethalal Champaklal Gada | hinduski | 50+ |
Guru aur Bhole | M.J | hinduski | |
Pinaki i Happy | Szczęśliwy | hinduski | 45+ |
Filmy animowane
Rok | Tytuł filmu | Rola | Język | Notatki |
---|---|---|---|---|
2013 | Chhota Bheem i tron Bali | Jaggu Bandara | hinduski | |
2012 | Chhota Bheem i klątwa Damyaana | Jaggu Bandara | hinduski | |
2016 | Chhota Bheem: Himalajska przygoda | Jaggu Bandara | hinduski | |
2010 | Chhota Bheem: Bheem kontra kosmici | Jaggu Bandara | hinduski | |
2011 | Chhota Bheem: Podróż do Petry | Jaggu Bandara | hinduski | |
2011 | Chhota Bheem: Mistrz Shaolin | Jaggu Bandara | hinduski | |
2012 | Chhota Bheem: Z Dholakpur do Katmandu | Jaggu Bandara | hinduski | |
2012 | Chhota Bheem Aur Hanuman | Jaggu Bandara | hinduski | |
2012 | Chhota Bheem: Powstanie Kirmady | Jaggu Bandara | hinduski | |
2012 | Chhota Bheem Aur Ganesh w „Niesamowitej Odessie”. | Jaggu Bandara | hinduski | |
Chhota Bheem Junglee Kabila/Zepsuty Amulet | Jaggu Bandara | hinduski | ||
2013 | Chhota Bheem i korona Valahalli | Jaggu Bandara | hinduski | |
2013 | Chhota Bheem i przygoda Inków | Jaggu Bandara | hinduski | |
2013 | Chhota Bheem aur Kryszna kontra Zimbara | Jaggu Bandara | hinduski | |
2013 | Chhota Bheem i sekret shinobi | Jaggu Bandara | hinduski | |
Chhota Bheem Neeli Pahaadi | Jaggu Bandara | hinduski | ||
Super Bheem: Aakhri Chunauti | Jaggu Bandara | hinduski | ||
Super Bheem: Hawamein Halla | Jaggu Bandara | hinduski | ||
Chhota Bheem Dus Pe Dus | Jaggu Bandara | hinduski | ||
Chhota Bheem Mayavi Gorgan | Jaggu Bandara | hinduski | ||
Chhota Bheem Ki Baazi | Jaggu Bandara | hinduski | ||
Chhota Bheem aur Paanch Ajoobe | Jaggu Bandara | hinduski | ||
Misja Chhota Bheem Mangalyaan | Jaggu Bandara | hinduski |
Dubbingowanie ról
Seria akcji na żywo
Tytuł programu | Aktor | Postać | Język dubbingu | Oryginalny język | Odcinki | Oryginalna data powietrzna | Nazwany Airdate | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CID | Nieznany aktor | Szekhar | hinduski | 1545 | 21 stycznia 1998 - 28 października 2018 | Odcinkowa rola w odcinku 647 - Zatrudnij Ka Raaza | ||
Sankatmochan Mahabali Hanuman | Nirbhay Wadhwa | Panie Hanumanie | hinduski | 4 maja 2015 – obecnie | ||||
Nadludzie Stana Lee | Daniela Browninga Smitha | samego siebie | hinduski | język angielski | 15 | 8.05.2010-obecnie | ||
Prace | Daniela H. Wilsona | samego siebie | hinduski | język angielski | 10 | 7.10.2008-25.09.2008 | ||
Gra o tron | Kita Haringtona | Jona Snowa | hinduski | język angielski | 2011 – 2019 |
Animowany serial
Tytuł programu | Oryginalny głos | Postać | Język dubbingu | Oryginalny język | Liczba odcinków | Oryginalna data emisji | Nazwany datą emisji | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Faceci w czerni: seria | Keitha Diamonda | Agent J | hinduski | język angielski | 53 | 11 października 1997 – 30 czerwca 2001 | ||
Ben 10: Obca siła | Aleksander Poliński | Argit | hinduski | język angielski | 46 |
18.04.2008 - 26.03.2010 |
12.11.2009 – początek 2010 |
|
Ben 10: Ostateczny obcy | Aleksander Poliński | Argit | hinduski | język angielski | 52 |
23.04.2010 - 31.03.2012 |
10.10.2010 - połowa 2012 | |
Sabrina: Sekrety nastoletniej czarownicy | Iana Jamesa Corletta i Matthew Ericksona | Salem Saberhagen , Harvey Kinkle, profesor Geist | hinduski | język angielski | ||||
Okropny Henryku | Wayne Forester , Aidan Cook, Lizzie Waterworth-Santo | Tato, niegrzeczny Ralph | hinduski | język angielski | Hindi dubbing tego programu nosi tytuł Bas Karo Henry (przetłumaczony na angielski jako Stop it Henry). | |||
Flinstonowie | Mela Blanca | Barneya Rubble’a | hinduski | język angielski | ||||
Mroczne przygody Billy'ego i Mandy | Richarda Stevena Horvitza | Menażka | hinduski | język angielski | 71 |
13.06.2003 - 12.10.2008 |
Znany jako: Billy Mandy Aur Life Mein Haddi. | |
Iron Man: Przygody pancerne | Adriana Petriwa | Tony’ego Starka/Iron Mana | hinduski | język angielski | 52 |
24.04.2009-25 lipca 2012 |
||
Redakai: Podbij Kairu | Cory’ego Dorana | Mookee | hinduski | język angielski | 16 |
09.07.2011 - Nieznany |
1.05.2014 – Aktualne |
|
Ostateczny Spider-Man | Freddy'ego Rodrigueza | Miguel O'Hara / Spider-Man 2099 | hinduski | język angielski | ||||
Człowiek Pająk | Hanka Azarii | Eddiego Brocka/Jadu | hinduski | język angielski | ||||
Wojownicze Żółwie Ninja | Rogera Craiga Smitha | Timothy / Pulverizer / Mutagen Man | hinduski | język angielski | 82 | 29.09.2012 – w toku | Maj 2013-w toku | |
Jesteśmy gołymi niedźwiedziami | Erica Edelsteina | Niedźwiedź grizzly | hinduski | język angielski | 27.07.2015 – w toku | 29.11.2015- W toku | Wyemitowany przez Cartoon Network India | |
Beyblade'a |
Aya Hisakawa (JP) Daniel DeSanto (EN) |
Ray Kon (Rei Kon) |
hinduski | język japoński | 51 |
8.01.2001-24.12.2001 _ |
||
Beyblade V-Force |
Aya Hisakawa (JP) Daniel DeSanto (EN) |
Ray Kon (Rei Kon) |
hinduski | język japoński | 51 | 7.01.2002-30.12.2002 | ||
Rewolucja Beyblade G |
Aya Hisakawa (JP) Daniel DeSanto (EN) |
Ray Kon (Rei Kon) |
hinduski | język japoński | 52 |
01.06.2003 - 29.12.2003 |
||
Beyblade: Fuzja metalu | Satoshi Hino | Kyoya Tategami | hinduski | język japoński | 51 |
4.04.2009 - 28.03.2010 |
11.10.2010 - lipiec 2011 | Wyemitowany przez Cartoon Network India i dubbingowany przez Sound & Vision India . |
Beyblade: Mistrzowie metalu |
Satoshi Hino Shō Hayami Hiroki Takahashi Yoshimasa Hosoya Daisuke Shusaku |
Kyoya Tategami Ryūsei Hagane / Phoenix Chao-Xin Walia Ian Garcia |
hinduski | język japoński | 51 |
4.04.2010 - 27.03.2011 |
22.10.2011- 7.07.2012 |
Wyemitowany przez Cartoon Network India i dubbingowany przez Sound & Vision India . |
Beyblade: Metal Fury [ potrzebne źródło inne niż główne ] |
Satoshi Hino Sho Hayami Hiroki Takahashi Yoshimasa Hosoya Kenjiro Tsuda |
Kyoya Tategami Ryūsei Hagane / Phoenix Chao- Xin Wales Ryuga |
hinduski | język japoński | 39 |
4.10.2011 - 4.1.2012 |
27.10.2013- 16.3.2014 |
|
Beyblade Burst Turbo | Shinnosuke Tachibana | Genji Suoh | hinduski | język japoński | 51 |
2.04.2018 - 25.03.2019 |
Koniec 2020 r. – początek 2021 r |
Transmisja w siedzibie Marvela . |
Dragon Ball Z |
Shigeru Nakahara (JP) Chuck Huber (EN) |
Androida 17 | hinduski | język japoński | 291 | 26.04.1989-31.01.1996 | 2001-2008 | |
Inazuma Jedenaście |
Hirofumi Nojima Shūhei Sakaguchi |
Laska Axela Blaze’a Hurley’a |
hinduski | język japoński |
5.10.2008-27.04.2011 _ |
|||
Ninja Hattori-kun | Eiko Yamada | Kagechiyo (Keo) | hinduski | język japoński |
28.09.1981 - 25.12.1987 |
W Indiach znany jako Ninja Hattori . |
||
Ganbare Kickers | Kenta Ishii | Kenta Ishii. | hinduski | język japoński |
28.09.1981 - 25.12.1987 |
|||
Miłość, śmierć i roboty | Josha Brenera | K-VRC | hinduski | język angielski | 18 (nazwany 1) | 15 marca 2019 – obecnie | Odcinek: „Trzy roboty” |
Filmy akcji na żywo
Filmy hollywoodzkie
Tytuł filmu | Aktor | Postać | Język dubbingu | Oryginalny język | Wydanie z roku oryginalnego | Wydanie roku dubowego | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Deadpool | Karana Soniego | Dopinder | hinduski | język angielski | 2016 | 2016 | Bhuvan Bam nazwał tę rolę w Deadpool 2 . |
Kung Fu Joga | Jackie Chana | Jacek | hinduski | Angielski mandaryński |
2017 | 2017 | |
Władca Pierścieni: Drużyna Pierścienia | Orlando Bloom | Legolas | hinduski | język angielski | 2001 | 2002 | |
Władca Pierścieni: Dwie Wieże | Orlando Bloom | Legolas | hinduski | język angielski | 2002 | 2003 | |
Władca Pierścieni: Powrót Króla | Orlando Bloom | Legolas | hinduski | język angielski | 2003 | 2004 | |
Harry Potter i Książę Półkrwi | Daniela Radcliffa | Harry'ego Pottera | hinduski | język angielski | 2009 | 2009 | |
Harry Potter i Insygnia Śmierci – część 1 | Daniela Radcliffa | Harry'ego Pottera | hinduski | język angielski | 2010 | 2010 | |
Harry Potter i Insygnia Śmierci – część 2 | Daniela Radcliffa | Harry'ego Pottera | hinduski | język angielski | 2011 | 2011 | |
Noc w muzeum: Bitwa pod Smithsonian | postać muppeta. Oryginalny głos Caroll Spinney | Oskar Zrzęda | hinduski | język angielski | 2009 | 2009 | |
Łowca nagród | Adam Róża | Jimmy | hinduski | język angielski | 2010 | 2010 | |
Niechętny fundamentalista | Riza Ahmeda | Changeza Khana | hinduski | język angielski | 2012 | 2012 | |
Legenda Herkulesa | Liama McIntyre’a | Sotiris | hinduski | język angielski | 2014 | 2014 | |
Człowiek Mrówka | Dawid Dastmalchian | Kurta | hinduski | język angielski | 2015 | 2015 | |
Ant-Man i Osa | Dawid Dastmalchian | Kurta | hinduski | język angielski | 2018 | 2018 | |
Gęsia skórka | Dylana Minnette’a | Zacha Coopera | hinduski | język angielski | 2015 | 2015 | |
Batman v Superman: Świt sprawiedliwości | Jessego Eisenberga | Lexa Luthora | hinduski | język angielski | 2016 | 2016 | |
Liga Sprawiedliwych | Jessego Eisenberga | Lex Luthor (kamea) | hinduski | język angielski | 2017 | 2017 | |
Wojownicze Żółwie Ninja: Wyjście z cienia | Stephen amell | Casey’a Jonesa | hinduski | język angielski | 2016 | 2016 | |
Niebo Wysokie | Stevena Straita | Warrena Peacea | hinduski | język angielski | 2005 | 2005 | |
Maks Stal | Bena Winchella | Maxwell „Max” McGrath / Max Steel | hinduski | język angielski | 2016 | 2018 | |
Scooby-Doo 2: Potwory na wolności | Setha Greena | Patricka Wisleya | hinduski | język angielski | 2004 | 2004 | |
Trzmiel | Dylana O'Briena |
Trzmiel (głos) |
hinduski | język angielski | 2018 | 2018 | |
Silniki śmiertelników | Roberta Sheehana | Toma Natsworthy’ego | hinduski | język angielski | 2018 | 2018 | |
Podział | James mcavoy | Kevin Wendell Crumb / Horda | hinduski | język angielski | 2016 | 2019 | |
Aladyn | Alana Tudyka | Jago | hinduski | język angielski | 2019 | 2019 | |
X-Men: Apokalipsa | Kodi Smit-McPhee | Kurt Wagner / Nocny pełzacz | hinduski | język angielski | 2016 | 2016 | |
Ciemny feniks | Kodi Smit-McPhee | Kurt Wagner / Nocny pełzacz | hinduski | język angielski | 2019 | 2019 | |
Rok przestępny | Mateusz Goode | Declana O'Callaghana | hinduski | język angielski | 2010 | 2010 | |
Enolę Holmes | Sama Claflina | Mycrofta Holmesa | hinduski | język angielski | 2020 | 2020 |
Filmy indyjskie
Tytuł filmu | Aktor | Postać | Język dubbingu | Oryginalny język | Wydanie z roku oryginalnego | Wydanie roku dubowego | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Saaho | Vennela Kishore | Goswami | hinduski | 2019 | |||
Jab, którego poznaliśmy | Shahida Kapoora | Aditya Kashyap/Aditya Kumar | gudżarati | hinduski | 2007 | 2022 | Dub gudżarati nosił tytuł: „Jyare Ame Malya”. |
Sullan | Dhanusz | Subramani (Sullan) | hinduski | Tamil | 2004 | 2008 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Tezaab: The Terror”. |
Enthiran | N. Santhanam | Śiwa | hinduski | Tamil | 2010 | 2010 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Robot”. |
Jayam | Nithiin | Venkat (Vijay w wersji hindi) | hinduski | telugu | 2002 | 2010 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Phir Hogi Pyar Ki Jeet”. |
Król | Arjana Bajwy | Ajay | hinduski | telugu | 2008 | 2010 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „King No. 1”. |
Rama Rama Kryszna Kryszna | Ram Pothineni | Rama Kryszna | hinduski | telugu | 2010 | 2011 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Nafrat Ki Jung”. |
Venghai | Dhanusz | Selvam (Shravan w wersji hindi) | hinduski | Tamil | 2011 | 2012 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Meri Taaqat Mera Faisla”. |
Velayudhama | Vijay | Velayudham (Velu) | hinduski | Tamil | 2011 | 2013 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Super Hero Shahenshah”. |
Kuruvi | Vijay | Vetrivel | hinduski | Tamil | 2008 | 2013 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Jo Jeeta Wohi Baazigar”. |
Singam II | N. Santhanam | Susai (Makki w wersji hindi) | hinduski | Tamil | 2013 | 2013 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Main Hoon Surya Singham II”. |
Aata | Siddhartha Narayana | Srikrishna | hinduski | telugu | 2007 | 2014 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Aaj Ka Great Gambler”. |
Linga | N. Santhanam | Pomocnik Lingai | hinduski | Tamil | 2014 | 2014 | |
I | N. Santhanam | Babu | hinduski | Tamil | 2015 | 2015 | |
Śiwam | Ram Pothineni | Śiwa Ram | hinduski | telugu | 2015 | 2015 | |
Pattathu Yaanai | N. Santhanam | Gourawam | hinduski | Tamil | 2013 | 2016 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Daringbaaz Khiladi”. |
Puli | Ali | Basza | hinduski | telugu | 2010 | 2016 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Jaanbaaz Khiladi”. |
Saguni | N. Santhanam | Rajini Appadurai alias Rajini / Pappu Kumaran (Pappu Kumar w wersji hindi) | hinduski | Tamil | 2012 | 2016 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Rowdy Leader”. |
Aambala | N. Santhanam | RDX Rajasekhara | hinduski | Tamil | 2015 | 2016 | |
Maari | Kalloori Vinoth | Robert (Adithangi) | hinduski | Tamil | 2015 | 2016 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Rowdy Hero”. |
Kurier Kalyan | Nithiin | Kalian | hinduski | telugu | 2015 | 2016 | |
Brahmotsawama | Mahesh Babu | Babu | hinduski | telugu | 2016 | 2016 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „The Real Tiger 2”. |
Dohchay | Naga Caitanya | Chandu | hinduski | telugu | 2015 | 2016 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Vidroh - Walczmy”. |
Sura | Wadivelu | Parasol | hinduski | Tamil | 2010 | 2017 | |
Jaggu Dada | Vishala Hegde | Venki | hinduski | Kannada | 2016 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Khatarnak Khiladi 3”. |
Vaamanan | N. Santhanam | Chandru | hinduski | Tamil | 2009 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Dangerous Lover”. |
Sillunu Oru Kaadhal | N. Santhanam | Rajesh | hinduski | Tamil | 2006 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Mohabbat Ke Dushman”. |
Thani Oruvan | Sricharan | Kathiresan IPS | hinduski | Tamil | 2015 | 2017 | Dubbing w języku hindi nosił tytuł: „Double Attack 2”. |
Shivalinga | Wadivelu | Pattukunjan | hinduski | Tamil | 2017 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Kanchana Returns”. |
Szybkość | Srinivasa Reddy | Suri | hinduski | telugu | 2016 | 2017 | |
Pandavulu Pandavulu Tummeda | Varuna Sandesha | Varun / Upagraha Raj | hinduski | telugu | 2014 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Sabse Badi Hera Pheri 3”. |
Mappillai | Wiwek † | Dziecko Chinna / James Pandiyan / Młodzież | hinduski | Tamil | 2011 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Jamai Raja”. |
Bairavaa | Srimana | Asystent PK | hinduski | Tamil | 2017 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Bhairava”. |
Duvvada Jagannadham | Shashank | Asystent DJ-a | hinduski | telugu | 2017 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „DJ”. |
Saagasam | Johna Vijaya | „Łańcuch” Jaipal | hinduski | Tamil | 2016 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Jeene Nahi Doonga 2”. |
Zwycięzca | Sai Dharam Tej | Siddhartha „Siddu” Reddy’ego | hinduski | telugu | 2017 | 2017 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Shoorveer”. |
Yaare Koogadali | Sadhu Kokila | Shishupala | hinduski | Kannada | 2012 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Nayak: The Hero 2”. |
Tholi Prema | Pawan Kaljan | Balu | hinduski | telugu | 1998 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Mere Sajna”. |
Luckunnodu | Prabhasa Sreenu | Złodziej | hinduski | telugu | 2017 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Sabse Bada Zero”. |
W sumie Azhagu Raja | N. Santhanam | Kalyanam (Kareena Chopra) / Kali | hinduski | Tamil | 2013 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Hero No. Zero 2”. |
Eedo Rakam Aado Rakam | Ravi Babu | Aadi Narayana | hinduski | telugu | 2016 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Hyper” |
Hebbuli | Chikkanna | Sundara (Harish w wersji hindi) | hinduski | Kannada | 2017 | 2018 | |
Kaala | Manikandan | Lenina | hinduski | Tamil | 2018 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Kaala Karikaalan”. |
Vivegam | Karunakaran | Arumai Prakasam (aplikacja w wersji hindi), „APS” | hinduski | Tamil | 2017 | 2018 | |
Thupparivaalan | Vishal | Detektyw Kaniyan Poongundran (Kanhaiya Pradyuman w wersji hindi) | hinduski | Tamil | 2017 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Dashing Detective”. |
Naszkicować | Soori | Maari | hinduski | Tamil | 2018 | 2018 | |
Thikka | Satya | Stefana | hinduski | telugu | 2016 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Rocket Raja”. |
Maan Karate | Soori | Tygrys Tyson | hinduski | Tamil | 2014 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Hero No. Zero 3”. |
Groza | Nani | Nani | hinduski | telugu | 2018 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Antar Yudh”. |
Manam | Naga Caitanya | Radha Mohan / Nagardżuna | hinduski | telugu | 2014 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Dayaalu”. |
Bharat Ane Nenu | Mahesh Babu | Bharat Ram | hinduski | telugu | 2018 | 2018 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Dashing CM Bharat”. |
Aatadukundam Raa | Suszanth | Karthik | hinduski | telugu | 2016 | 2019 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Mera Intekam”. |
Maanagaram | Sri | Osoba ubiegająca się o pracę | hinduski | Tamil | 2017 | 2019 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Dadagiri 2”. |
Thanga Magan | Dhanusz | Thamizh Vijayraghavan | hinduski | Tamil | 2015 | 2019 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Paap Ki Kamai”. |
Om Shanti | Nikhila Siddhartha | Teja | hinduski | telugu | 2010 | 2019 | |
Amara Akbara Antoniego | Srinivasa Reddy | Kandulu | hinduski | telugu | 2018 | 2019 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Amar Akbhar Anthoni”. |
Velainu Vandhutta Vellaikaaran | Soori | Sakkarai (Pushpa Purushan) | hinduski | Tamil | 2016 | 2019 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Disco Raja”. |
Sainikudu | Mahesh Babu | Siddhartha | hinduski | telugu | 2006 | 2019 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Ab Hamse Na Takkrana”. |
Kanthaswamy | Wadivelu | Thengakadai Thenappan | hinduski | Tamil | 2009 | 2019 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Temper 2”. |
Bhaskar Oru Rascal | Soori | Rakkappa, czyli Rocky | hinduski | Tamil | 2018 | 2019 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Mawali Raaj”. |
Maari 2 | Kalloori Vinoth | Robert (Adithangi) | hinduski | Tamil | 2018 | 2019 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Maari”. |
Bhale Bhale Magadivoy | Srinivasa Reddy | Krewna Nandany (Nandini w wersji hindi). | hinduski | telugu | 2015 | 2020 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „My Name Is Lucky”. |
Idhaya Thirudan | N. Santhanam | Mahesz | hinduski | Tamil | 2006 | 2020 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Mard Ki Zaban 3”. |
Satja | Satisz | Babu Khana | hinduski | Tamil | 2017 | 2020 | |
Ye Mantram Vesave | Ashish Raj Bidkikar | Satya | hinduski | telugu | 2018 | 2020 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Pyar Ka Khel”. |
Saakshyama | Bellamkonda Sreenivas | Wiswa | hinduski | telugu | 2018 | 2020 | Dubbing w języku hindi nosił tytuł: „Pralay The Destroyer”. |
Sześć | Satisz | Satisz | hinduski | Tamil | 2019 | 2020 | |
Goryl | Jiiva | Jeeva | hinduski | Tamil | 2019 | 2020 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Gorilla Gang”. |
Marudhamalai | Wadivelu | Spotkaj Ekambarama | hinduski | Tamil | 2007 | 2020 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Policewala Gunda 4”. |
Siruthai | N. Santhanam | Kaatu Poochi | hinduski | Tamil | 2011 | 2020 | |
Sarawana | Pięciogwiazdkowy Kryszna | Kryszna | hinduski | Tamil | 2006 | 2020 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Dangerous Khiladi 7”. |
Vada Chennai | Hari Krishnana | Raju | hinduski | Tamil | 2018 | 2020 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Chennai Central”. |
Pogaru | Chikkanna | Przyjaciel Śiwy | hinduski | Kannada | 2021 | 2021 | |
Robert | Chikkanna | Agni | hinduski | Kannada | 2021 | 2021 | |
ABCD: Urodzony w Ameryce zdezorientowany Desi | Mistrz Bharat | Bhasza | hinduski | telugu | 2019 | 2021 | |
Dagaalty | N. Santhanam | Guru | hinduski | Tamil | 2020 | 2021 | Dub w języku hindi nosił tytuł: „Dackalti”. |
Ala Vaikunthapurramuloo | Suszanth | Raja Manohara | hinduski | telugu | 2020 | 2022 |
Filmy animowane
Film | Oryginalny głos | Postać | Język dubbingu | Oryginalny język | Wydanie z roku oryginalnego | Wydanie roku dubowego | Notatki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Film o pszczołach | Jerry'ego Seinfelda | Barry’ego B. Bensona | hinduski | język angielski | 2007 | 2007 | |
Kokosowiec | Gaela Garcii Bernala | Zabijaka | hinduski | język angielski | 2017 | 2017 |
Filmy i inne programy, w których dubbingował głosy
- Pamiętnik Wimpy Kid : The Long Haul, w tych filmach podkładał głos Gregowi Heffleyowi , a jego oryginalnymi aktorami są Zachary Gordon i Jason Drucker (użyczył mu głosu tylko w Diary of a Wimpy Kid: The Long Haul).
- Ben 10: Omniverse , w tym serialu podkładał głos Benowi 23 (tylko w odcinku 19) i Argitowi, a ich oryginalnymi aktorami są Tara Strong i Alexander Polinsky .
Zobacz też
Linki zewnętrzne
Rajesh Kava na IMDb