Nagroda Republiki Świadomości

Nagroda Republiki Świadomości
Nagrodzony za Książka roku wydana przez małe wydawnictwa brytyjskie i irlandzkie
Kraj Zjednoczone Królestwo
Pierwszy nagrodzony 2017 ; 6 lat temu ( 2017 )
Strona internetowa Oficjalna strona internetowa

Republiki Świadomości dla małych wydawnictw to coroczna brytyjska nagroda literacka ufundowana przez autora Neila Griffithsa . Nagradza beletrystykę wydawaną przez małe wydawnictwa brytyjskie i irlandzkie, definiowane jako te zatrudniające mniej niż pięciu pracowników pełnoetatowych. Pula nagród – początkowo zebrana w ramach crowdfundingu, a później powiększona dzięki sponsoringowi – jest dzielona pomiędzy wydawnictwo i autora.

Zwycięzcy, krótkie i długie listy

2017

11 stycznia 2017 r. ogłoszono krótką listę kandydatów do nagrody za rok 2017. 9 marca 2017 r. ogłoszono zwycięzcę.

Nagrody za drugie miejsce otrzymali Martin John i Solar Bones ; nagrodę za najlepszą pierwszą powieść za „Surfeit of Multitudinous Energy” przyznano powieści Forbidden Line . Do nagrody nominowane były także następujące książki:

  • Kate Armstrong, gawędziarz (Holland House)
  • Marcia Douglas , Cudowne równania strachu (Peepal Tree Press)
  • Mia Gallagher, Piękne zdjęcia utraconej ojczyzny ( New Island Books )
  • Seraphina Madsen, Dodge and Burn (Atrament Dodo)
  • Sally O'Reilly, Surowy (Eros)
  • Faruk Šehić , Cicho płynie Una , przekład Willa Firtha (Istros Books)
  • Linda Stift , Cesarzowa i ciasto , przekład Jamie Bolloch (Peirene Press)
  • Chris Wilson, Kucyki klejowe (Tangerine Press)

2018

19 lutego 2018 r. ogłoszono krótką listę kandydatów do nagrody za rok 2018. 20 marca 2018 r. ogłoszono zwycięzcę.

  • Zwycięzca: Eley Williams , Attrib. i inne historie ( Influx Press )
  • Ariana Harwicz , Die, My Love , przekład: Sarah Moses i Carolina Orloff (Charco Press)
  • David Hayden, Ciemniej przy włączonym świetle (Little Island Press)
  • Noémi Lefebvre, Niebieski autoportret , przekład Sophie Lewis (Les Fugitives)
  • Preti Taneja , My, którzy jesteśmy młodzi (Galley Beggar Press)
  • Isabel Waidner , krzykliwa bombka (Dostojewski niedoszły)

Do nagrody nominowane były także następujące książki:

Nagrodę specjalną otrzymał Charles Boyle zarówno wydawca, jako CB Editions, jak i występujący pod pseudonimem Jack Robinson, autor książki An Overcoat : „Nagroda Williama Gassa za metafikcję i za bycie jak zawsze najlepszą osobą w branży wydawniczej”.

2019

2 marca 2019 r. ogłoszono krótką listę laureatów nagrody za rok 2019. 28 marca 2019 r. ogłoszono wspólnych zwycięzców.

  • Zwycięzca: Will Eaves, Murmur (edycje CB)
  • Zwycięzca: Alex Pheby , Lucia (Galley Beggar Press)
  • Daša Drndić , Doppelgänger , przetłumaczone przez Celię Hawkesworth i SD Curtis (Istros Books)
  • Wendy Erskine, Sweet Home ( Kądąca mucha )
  • Anthony Joseph , Kitch: fikcyjna biografia ikony Calypso (Peepal Tree Press)
  • Chris McCabe, Dedalus (Henningham Family Press)

Do nagrody nominowane były także następujące książki:

2020

26 lutego 2020 r. ogłoszono krótką listę kandydatów do nagrody 2020. 30 marca 2020 r. ogłoszono zwycięzcę.

Do nagrody nominowane były także następujące książki:

2021

26 marca 2021 r. ogłoszono krótką listę kandydatów do nagrody 2021. 19 maja 2021 r. ogłoszono zwycięzcę.

Do nagrody nominowano także następujące książki.

2022

27 marca 2022 r. ogłoszono krótką listę kandydatów do nagrody za rok 2022. 11 maja 2022 r. ogłoszono zwycięzcę.

Do nagrody nominowane były także następujące książki:

  • Ryan Dennis, Bestie, które wypędzili (Epoque Press)
  • Mona Arshi , Ktoś cię kocha ( i inne opowiadania )
  • Badr Ahmad, Pięć dni nieopowiedzianych , przekład Christiaana Jamesa (Dar Arab)
  • Jonas Eika , After the Sun , przekład: Sherilyn Nicolette Hellberg (wydanie Lolli)

Linki zewnętrzne