Nosso Amor Rebelde
Nosso Amor Rebelde | ||||
---|---|---|---|---|
Album studyjny wg | ||||
Wydany | 22 maja 2006 ( Brazylia ) | |||
Nagrany | 2006 | |||
Studio | Telewizja | |||
Gatunek muzyczny | Pop rock | |||
Długość | 48 : 32 | |||
Język | portugalski • hiszpański | |||
Etykieta | EMI , SBT Muzyka | |||
Producent | Armando Ávila, Carlos Lara, Max di Carlo, Pedro Damián ( wykonawca ) | |||
Chronologia RBD | ||||
| ||||
Singiel z Nosso Amor Rebelde | ||||
|
Przejrzyj wyniki | |
---|---|
Źródło | Ocena |
Cała muzyka |
Nosso Amor Rebelde ( angielski: Our Rebel Love ) to drugi album studyjny w języku portugalskim meksykańskiej grupy popowej RBD , wydany tylko w Brazylii 22 maja 2006 roku. Album zawiera 11 piosenek przetłumaczonych na język portugalski z udanego drugiego hiszpańskiego albumu studyjnego RBD, Nuestro miłość .
Tło
Wraz z sukcesem pierwszych dwóch sezonów telenoweli Rebelde ( nadawanej przez SBT w Brazylii w latach 2005-2006) oraz dobrą sprzedażą albumów RBD w Brazylii (głównie albumów Rebelde (Edição Brasil) ) , portugalskojęzyczna wersja pierwszego albumu zespołu album studyjny ), zespół produkcyjny RBD postanowił rozpocząć produkcję brazylijskiej wersji albumu Nuestro Amor , aby wesprzeć emisję trzeciego sezonu telenoweli (z udziałem grupy) w kraju.
Nagrywanie i produkcja
Wszyscy członkowie RBD na zmianę nagrywali album w studiu nagraniowym i kręcili telenoweli Rebelde . Pierwszymi nagranymi piosenkami były „ Nosso Amor ” i „ Venha de Novo O Amor ”, które miały zostać wykorzystane jako część ścieżki dźwiękowej telenoweli, emitowanej przez SBT.
producent wykonawczy zespołu : Pedro Damián . Oryginalne hiszpańskie teksty w Nuestro Amor zostały przetłumaczone i dostosowane do języka portugalskiego przez Cláudio Rabello.
Single promocyjne
W Brazylii wydano cztery single promujące album. Pierwszym był tytułowy utwór z albumu „Nosso Amor”. Drugim singlem, wydanym w lipcu 2006 roku, był „Venha de Novo O Amor”, a trzeci, „ Atrás de Mim ”, ukazał się we wrześniu 2006 roku. Ostatni singiel z albumu został wydany w październiku 2006 roku i nosił tytuł „ Esse Coração” . ".
Uwolnienie
Album został wydany 22 maja 2006 roku i sprzedał się w Brazylii w 750 000 egzemplarzy. [ potrzebne źródło ]
Wykaz utworów
NIE. | Tytuł | pisarz (e) | Długość |
---|---|---|---|
1. | „ Nosso Amor ” |
|
3:34 |
2. | „Feliz Aniversário” |
|
2:58 |
3. | „ Esse Coração ” |
|
3:27 |
4. | „ Venha de Novo O Amor ” |
|
3:34 |
5. | „Ao Seu Lado” |
|
3:46 |
6. | "Dla" |
|
3:36 |
7. | „O Que Houve Com O Amor?” |
|
3:44 |
8. | „O Que Há Por Tras?” |
|
3:17 |
9. | „Atras de Mim” |
|
3:11 |
10. | „Só Para Voce” |
|
3:43 |
11. | „Uma Cancao” |
|
3:37 |
12. | „ Ja Województwo ” |
|
3:25 |
13. | „Asi Soy Yo” | Fernando Rojo | 3:08 |
14. | „Nuestro Amor” (teledysk) | 3:32 | |
Długość całkowita: | 48:32 |
- Notatki
- „Feliz Aniversário” to portugalska wersja „Happy Worst Day” Mikeyli .
- „Me Voy” to hiszpańska wersja coveru „ Gone ” Kelly Clarkson , pierwotnie wydana na multi-platynowym albumie Clarkson Breakaway (2004).
Przetłumaczone piosenki
Utwory, które zostały przetłumaczone i nagrane w języku portugalskim z ich oryginalnych hiszpańskich wersji językowych w Nuestro Amor (2005) to:
- " Nosso Amor " ("Nuestro Amor")
- „Feliz Aniversário” („Feliz Cumpleaños”)
- „ Esse Coração ” („Este Corazón”)
- „ Venha de Novo O Amor ” („Aún Hay Algo”)
- „Ao Seu Lado” („A Tu Lado”)
- „Fora” („Fuera”)
- „O Que Houve Com O Amor?” („¿Qué Fue Del Amor?”)
- „O Que Há Por Tras?” („¿Qué Hay Detrás?”)
- „ Atrás de Mim ” („Tras De Mí”)
- „Só Para Voce” („Solo Para Ti”)
- „Uma Canção” („Una Canción”)
Wykresy i certyfikaty
Album otrzymał certyfikat 2x Platinum w Brazylii . Według ABPD był to 14. najlepiej sprzedający się album 2006 roku w Brazylii .
Wykresy tygodniowe
Wykresy na koniec roku
|
Certyfikaty i sprzedaż
|
Historia wydania
Region | Data | Format | Etykieta |
---|---|---|---|
Brazylia | 22 maja 2006 | Płyta CD , pobieranie cyfrowe | EMI , SBT Muzyka |