Nowicjusz historyk Goo Hae-ryung
nowicjusza historyka Goo Hae-ryunga | |
---|---|
Hangul | 신입사관 구해령 |
Poprawiona latynizacja | Sin-ipsagwan Gu Hae-ryeong |
Gatunek muzyczny | |
Stworzone przez | Sohn Hyung-suk |
Scenariusz | Kim Ho-soo |
W reżyserii |
|
W roli głównej | |
Kraj pochodzenia | Korea Południowa |
Oryginalny język | koreański |
Liczba odcinków | 20 |
Produkcja | |
Producenci |
|
Konfiguracja aparatu | Pojedynczy aparat |
Czas działania | 35 minut |
Firma produkcyjna | Chorokbaem Media |
Dystrybutor |
MBC Netflix |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | Telewizja MBC |
Format audio | Dolby Digital |
Oryginalne wydanie |
17 lipca - 26 września 2019 |
Rookie Historyn Goo Hae-ryung ( koreański : 신입사관 구해령 ) to południowokoreański serial telewizyjny z 2019 roku, w którym Shin Se-kyung w roli tytułowej występuje jako niezależna historyk, a Cha Eun-woo jako książę pracujący pod ziemią jako autor romansów. Jest to również fabularyzacja części historii Veritable Records z dynastii Joseon i ich prawa do uznania za prawdziwą historię.
Serial był emitowany w MBC w środy i czwartki o godzinie 21:00 KST od 17 lipca do 26 września 2019 r., A Netflix prowadził serial na całym świecie.
Streszczenie
Scenariusz przeplata dwie historie. Jeden z nich występuje w „dzisiaj” osadzonym na początku XIX wieku w Joseon. Drugi miał miejsce dwadzieścia lat wcześniej (rok białego konia, 1810). Pierwsza traktowana jest lekko, w Skandalu Sungkyunkwan , z karykaturami, żartami, sztuczkami, bójkami uczniów itp. Druga, zobrazowana jedynie krótkimi retrospekcjami, opowiada o niesprawiedliwej sytuacji szeregowych ludzi, a brutalne tłumienie każdego, kto ośmieli się sprzeciwić.
Obecnie Nokseodang
W czasach dynastii Joseon kobiety były uprzedmiotowiane i niedoceniane. Ale swobodna dama Goo Hae-ryung jest na tyle odważna, by podążać za własnym poglądem na życie. Wciąż niezamężna w wieku 26 lat skupia się na nauce i zdobywaniu wiedzy oraz obronie tych, którzy są krzywdzeni i maltretowani.
Tymczasem młody i przystojny 20-letni książę Dowon żyje samotnie w Nokseodang 綠嶼堂 (pawilonie na zielonej wyspie). Odosobniony w Ogrodzie Huwon , musi trzymać się z dala od dworu królewskiego i znajduje pocieszenie w pisaniu romansów hangul . Opublikowane pod pseudonimem Maehwa梅花(kwiat śliwy), powieści te stały się znane w całym Hanyang , zwłaszcza wśród czytelniczek.
Dwoje głównych bohaterów spotyka się, a to pierwsze spotkanie wywołuje wojnę preferencji. Ale polityka zakłóca romans. Nagle koreańskie książki i europejskie tłumaczenia są zakazane, konfiskowane i palone. Wszyscy brodaci noszący czerwone szaty na dworze są wściekli, że „tak wiele szlachetnych dam uciekło, by znaleźć miłość swojego życia po przeczytaniu książek Maehwy”. Ale to tylko „słuszna przyczyna”. Prawdziwym celem jest „The Story of Hodam”, książka o wydarzeniach, które miały miejsce dwadzieścia lat wcześniej.
W swoim szale przeszukania i zniszczenia każdego egzemplarza tej księgi, król i radny Min Ik-pyeong posuwają się tak daleko, że proszą o rekrutację kobiet-historyków z zamiarem umieszczenia szpiegów w każdej komnacie Pałacu Królewskiego. W rezultacie cztery uczennice (wśród nich Goo Hae-ryung) zostają wybrane i dodane do istniejących ośmiu rejestratorów. Stały się częścią codziennej kolekcji kawałków 사책, które zostaną zebrane w Prawdziwe zapisy dynastii Joseon . Wiele stereotypów związanych z płcią wychodzi na jaw, tylko po to, by je wyśmiać... i przezwyciężyć. Dwunastu historyków zostaje uwikłanych w spory z Dworem, domagając się prawa do rejestrowania wszystkich rozmów między rodziną królewską a dworzanami, a nawet do strajku przeciwko królowi.
Epidemia ospy będzie wydarzeniem, które ponownie połączy te dwie historie. Z jednej strony członkowie dworu spekulują na temat tradycyjnych lekarstw, a nawet próbują zabić Księcia, wysyłając go do zainfekowanych prowincji. Z drugiej strony Dowon organizuje odpowiedź państwa, zajmując i rozprowadzając żywność, stosując 牛 痘 種 書, 瑛 眼 (traktat o szczepieniach, sporządzony przez Yeongana), który został dostarczony przez tajemniczego Moh-wa. Hae-ryung pamięta, jak jej ojciec zaszczepił ją w przeszłości i przekonuje księcia, by udowodnił metodę, będąc pierwszym zaszczepionym pacjentem.
Dwadzieścia lat temu, Seoraewon
Zestaw retrospekcji rozpowszechnianych we wszystkich odcinkach opisuje wydarzenia z „dwadzieścia lat temu”. Były król, Yi Gyeom, książę Huiyeong, stylizowany na Hodama, założył Seoraewon wraz z Seo Mun-jik, stylizowanym na Yeongana. Ten ostatni był dziekanem, a Hodam jednym z nauczycieli. Czołowy zespół uzupełnił Barthelemy Dominique, nauczyciel medycyny, który został wysłany przez Paryskie Towarzystwo Misji Zagranicznych . W rezultacie Seoraewon była szkołą studiów zachodnich, której celem było kształcenie ludzi bez względu na klasę społeczną czy płeć. Sama nazwa Seoraewon 曙來院 ma znaczenie „Gdzie nadchodzi świt”.
To tutaj Moh-wa nauczył się szczepień i chirurgii.
Nastąpiła konserwatywna reakcja, na czele której stanął Min Ik-pyeong. Sfałszowany list króla, rzekomo mówiący „wyślij więcej księży i zamień Joseon w kraj katolicki” posłużył jako „słuszny powód” do masakry. Wśród rzadkich uciekinierów byli Dowon, nowonarodzony syn Hodama i 6-letnia Hae-ryung, córka Yeongana.
Seria kończy się trzy lata po „dzisiaj”. Min Ik-pyeong i jego zastępczy król odeszli, a Seoraewon zostaje przywrócony. Książę Yi Jin jest odpowiedzialny za tron. Dowon może żyć w wolnym czasie poza Pałacem, wędrując po świecie, podczas gdy Hae-ryung zostaje pełnoprawnym członkiem Yemungwan. Prince Yi Rim (Dowon) i Hae-ryung nadal są w związku, ale nie są małżeństwem. Znajdują czas na wspólne podróże.
Cytat
(Goo Hae-ryung). „Nawet jeśli poderżniesz mi gardło, nasze pędzle nie przestaną pisać. Jeśli umrę, inny historyk zajmie moje miejsce; jeśli zabijesz tego historyka, inny zajmie jego miejsce. Nawet jeśli zabijesz wszystkich historyków w tej krainie i zajmiesz odsuń cały papier i pędzle, nie będziesz w stanie nas powstrzymać. Z ust do ust, od nauczyciela do ucznia, od starszego do dziecka, historia zostanie opowiedziana. Taka jest siła prawdy”.
Rzucać
Główny
W wydaniu Netflix następujące trzy postacie są przedstawiane w sekwencji otwierającej każdy odcinek:
- Shin Se-kyung jako Goo Hae-ryung (z domu Seo Hee-yeon)
- Szlachetna dama, która zostaje jedną z czterech historyków dworu królewskiego. Jest córką Seo Moon-jika, zmarłego dziekana Seoraewon i mieszka ze swoim opiekunem Jae-kyeongiem, którego uważa za swojego starszego brata. Jest jedną z tych kobiet z Joseon, które chcą narzucić swoją niezależność, zarówno moralną, jak i materialną, oraz wyrazić swoje pomysły i opinie. Jako historyk uchodzi za osobę odważną, która nie boi się nikogo, nawet samego Króla. Często opowiada dowcipy nawet w najbardziej tragicznych okolicznościach, na przykład gdy jest zamknięta w więzieniu.
- Cha Eun-woo jako Yi Rim (Książę Dowon)
- Pierwszy syn zdetronizowanego króla Huiyeong Yi Gyeom i prawdziwy następca tronu. Nie znając swojego prawdziwego pochodzenia, potajemnie pracuje jako autor romansów pod swoim pseudonimem „Maehwa”. Nie angażuje się w sprawy polityczne, a swojego wuja, króla Yi Tae, uważa za ojca, a kuzyna, księcia koronnego Yi Jina, za starszego brata. Pisownia島遠, Dowon oznacza „Odległą Wyspę”. Dopóki nie spotyka Hae-ryunga, Yi Rim wiedzie patologiczną samotność. Jest jego pierwszą i jedyną przyjaciółką.
- Park Ki-woong jako następca tronu Yi Jin
- Według napisów końcowych zaangażowanych było ponad dwustu aktorów. Na końcu każdego odcinka powtarzający się zestaw 34 aktorów jest wymieniony jako pierwszy, a następnie lista specyficzna dla odcinka. Co więcej, koreańskie napisy osadzone w wydaniu Netflix przypisują każde zdanie odpowiedniej postaci.
Ludzie wokół Hae-ryung
- Gong Jung-hwan jako opiekun Goo Jae-kyeong
- Hae-ryunga; były student medycyny i kolega z klasy Mo-hwy w Seoraewon . Sfałszował list użyty jako „słuszna przyczyna” masakry Seorawona. Później wyrzuty sumienia skłoniły go do napisania zakazanej książki The Story of Hodam .
- Yang Jo-a jako
- opiekun i powiernik Seol-geum Hae-ryunga. Jest służącą, która żyje zastępczo dzięki romantycznym przygodom Hae-ryung.
- Lee Kwan-hoon jako Gak-soi
Królewski dwór i dwór
- Kim Min-sang jako król Hamyeong Yi Tae
- Niechętnie pozwolił Yi Rimowi żyć, ale jest zagrożony przez wyższe roszczenia Yi Rim do tronu. Król od samego początku stara się zneutralizować Yi Rim jako rywala, poprzez zwykłe zaniedbanie.
- Choi Deok-moon jako lewy radny stanu Min Ik-pyeong
- Kim Ye-rin jako księżna Min Woo-hee
- Kim Yeo-jin jako królowa wdowa Yim
Ludzie z Urzędu Dekretów Królewskich ( Yemun-gwan )
Starszyzna
- Lee Ji-hoon jako Min Woo-won
- Heo Jeong-do jako Yang Si-haeng
- Kang Hoon jako Hyeon Kyeong Mook
- Nam Tae-woo jako Son Gil-seung
- Yoon Jung-sub jako Hwang Jang-goon
- Ji Gun-woo jako Seong Seo-kwon
- Oh Hee-joon jako Ahn Hong-ik
- Lee Jung-ha jako Kimchi Guuk
Pozostałe trzy uczennice
- Park Ji-hyun jako Song Sa-hee
- Lee Ye-rim jako Oh Eun-im
- Jang Yoo-bin jako Heo Ah-ran
Inni
- Jeon Ye-seo jako Mo-hwa, powiernik królowej wdowy, biegły w łucznictwie, były student medycyny w Seoraewon
- Sung Ji-ru jako Heo Sam-bo, eunuch księcia Yi Rima. Daje kilka okropnych wskazówek dotyczących zalotów Yi Rim.
- Ryu Tae-ho jako Song Jae-cheon, „M. Yes”, ojciec Song Sa-hee
- Kim Yong-un jako Gwi Jae, majsterkowicz Min Ik-pyeong
Występy specjalne
- Seo Young-joo jako Lee Seung-hoon: przyszły mąż Hae-ryung, następnie sędzia Songhwahyeon, E07
-
Fabien Yoon jako:
- Jean Baptiste Barthélemy – beomnanseoin ( obywatel Francji ), który przybył do Joseon w poszukiwaniu starszego brata
- Dominique - zmarły starszy brat Jean; nauczyciel medycyny w Seoraewon
- Yoon Jong-hoon jako Prince Huiyeong Yi Gyeom (alias Hodam)
- Zdetronizowany król i biologiczny ojciec księcia Yi Rim,
- Lee Seung-hyo jako biologiczny ojciec Seo Moon-jik (alias Yeongan)
- Hae-ryung, który został stracony za zdradę 20 lat temu. Był dziekanem Seoraewon
- Lee Do-yeop jako Shim Geum-yeol.
- Woo Mi-hwa jako nauczycielka Go Hae-ryunga.
Produkcja
miliardowy budżet dramatu został sfinansowany przez Netflix . Yeolhwajeong Pavilion - zlokalizowany w Ganggol Village, Deungnyang-myeon w hrabstwie Boseong - jest jednym z miejsc kręcenia serialu.
Oryginalna ścieżka dźwiękowa
Rookie Historyk Goo Hae-ryung OST specjalny album | |
---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa Różni artyści
| |
Nagrany | czerwiec 2019 r |
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa |
Język | |
Etykieta | Pan Rozrywka |
Część 1
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | Artysta | Długość |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Zakochaj się” |
|
|
Henz | 03:38 |
2. | „Zakochaj się” (Inst.) |
|
03:38 | ||
Długość całkowita: | 07:16 |
Część 2
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | Artysta | Długość |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Mój sen" |
|
|
Yoon Mi-rae | 03:54 |
2. | „Mój sen” (inst.) |
|
03:54 | ||
Długość całkowita: | 07:48 |
Część 3
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | Artysta | Długość |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Przyjdź” (어서와) |
|
|
Lee Seok-hoon ( SG Wannabe ) | 04:02 |
2. | „Przyjdź” (inst.) |
|
04:02 | ||
Długość całkowita: | 08:04 |
Część 4
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | Artysta | Długość |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Jesteś moją miłością” (처음부터 내 사랑) |
|
|
Łucja | 03:58 |
2. | „Jesteś moją miłością” (Inst.) |
|
03:58 | ||
Długość całkowita: | 07:56 |
Część 5
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | Artysta | Długość |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Na zawsze” (영원 토록) |
|
|
Park Soo-jin | 03:01 |
2. | „Na zawsze” (Inst.) |
|
03:01 | ||
Długość całkowita: | 06:02 |
Część 6
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | Artysta | Długość |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Proszę pamiętać” (기억 해줘요) |
|
|
Cha Eun-woo ( Astro ) | 03:33 |
2. | „Proszę pamiętać” (Inst.) |
|
03:33 | ||
Długość całkowita: | 07:06 |
NIE. | Tytuł | Artysta | Długość |
---|---|---|---|
1. | „Rookie historyk Goo Hae-ryung” (tytuł otwierający) | Kim Ji Eun | 1:20 |
2. | "Kwitnąć" | Lee Sa-ya | 2:19 |
3. | "Uruchomić" | Dacapo | 1:46 |
4. | „W olśniewający dzień” | Lee Sa-ya | 2:31 |
5. | „Bądź kwiatem” | Park Jong-mi | 4:02 |
6. | „Hanbang romans” | Na Won-hye | 2:01 |
7. | "Moja droga" | Park Jong-mi | 2:48 |
8. | „Nima” | Superdźwięk | 2:34 |
9. | „Historia na płytach” | Lee Sa-ya | 1:43 |
10. | „Księżycowa” | Jestem Na-rae | 2:50 |
11. | "Pióro" | Superdźwięk | 2:19 |
12. | „Za historią” | Yoon Yoo-jin | 2:31 |
13. | „Las Estrellas” | Superdźwięk | 3:36 |
14. | „Cztery notatki” | Jestem Na-rae | 2:18 |
15. | „Świt wojny” | Superdźwięk | 2:45 |
16. | "Cień" | Superdźwięk | 2:35 |
17. | "Samotność" | Jestem Na-rae | 2:22 |
18. | „Kołyszące się latarnie” | Kim Ji Eun | 3:35 |
19. | "Tęsknota" | Kim Ji Eun | 3:39 |
20. | „Sekretne miejsce w twoim sercu” | Dacapo | 3:50 |
Długość całkowita: | 43:36 |
Oglądalność
Odcinki | Numer odcinka | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||
1–10 | Nie dotyczy | 937 | Nie dotyczy | 798 | Nie dotyczy | 1031 | 946 | 1165 | Nie dotyczy | 1026 | |
11–20 | 810 | 1143 | 889 | 1213 | 773 | 1093 | Nie dotyczy | 979 | Nie dotyczy | 1206 | |
21–30 | Nie dotyczy | 1060 | 833 | 1183 | Nie dotyczy | 921 | 749 | 1123 | Nie dotyczy | 862 | |
31–40 | 649 | 876 | Nie dotyczy | 909 | Nie dotyczy | 785 | Nie dotyczy | 970 | 686 | 1023 |
odc. | Pierwotna data emisji | Średni udział w widowni | ||
---|---|---|---|---|
AGB Nielsen | ||||
Ogólnonarodowy | Seul | |||
1 | 17 lipca 2019 r | 4,0% (NR) | — | |
2 | 6,0% (14. miejsce) | 6,7% (9 miejsce) | ||
3 | 18 lipca 2019 r | 3,7% (NR) | — | |
4 | 5,0% (18. miejsce) | 5,1% (19 miejsce) | ||
5 | 24 lipca 2019 r | 4,5% (NR) | — | |
6 | 6,4% (14. miejsce) | 6,4% (12. miejsce) | ||
7 | 25 lipca 2019 r | 5,6% (17. miejsce) | 5,8% (13. miejsce) | |
8 | 6,8% (11. miejsce) | 7,3% (10. miejsce) | ||
9 | 31 lipca 2019 r | 4,4% (NR) | — | |
10 | 7,3% (7. miejsce) | 7,6% (8. miejsce) | ||
11 | 1 sierpnia 2019 r | 4,7% (18. miejsce) | 5,1% (17. miejsce) | |
12 | 6,9% (8. miejsce) | 7,2% (6 miejsce) | ||
13 | 7 sierpnia 2019 r | 5,1% (19 miejsce) | 5,2% (19 miejsce) | |
14 | 6,8% (13. miejsce) | 7,0% (10 miejsce) | ||
15 | 8 sierpnia 2019 r | 4,7% (19 miejsce) | 4,9% (17 miejsce) | |
16 | 6,4% (12. miejsce) | 6,5% (9 miejsce) | ||
17 | 14 sierpnia 2019 r | 4,1% (NR) | — | |
18 | 6,2% (12. miejsce) | 6,8% (9 miejsce) | ||
19 | 15 sierpnia 2019 r | 4,2% (NR) | — | |
20 | 6,5% (11. miejsce) | 6,4% (10. miejsce) | ||
21 | 21 sierpnia 2019 r | 4,3% (NR) | — | |
22 | 6,2% (12. miejsce) | 6,3% (11. miejsce) | ||
23 | 22 sierpnia 2019 r | 4,9% (20. miejsce) | 5,2% (17. miejsce) | |
24 | 7,1% (9 miejsce) | 7,6% (8. miejsce) | ||
25 | 28 sierpnia 2019 r | 3,8% (NR) | — | |
26 | 5,9% (14. miejsce) | 6,1% (9 miejsce) | ||
27 | 29 sierpnia 2019 r | 4,4% (NR) | 4,8% (19 miejsce) | |
28 | 6,9% (8. miejsce) | 7,4% (7. miejsce) | ||
29 | 4 września 2019 r | 3,7% (NR) | — | |
30 | 5,5% (16 miejsce) | 5,5% (17. miejsce) | ||
31 | 5 września 2019 r | 4,0% (NR) | — | |
32 | 5,4% (16 miejsce) | 5,6% (15. miejsce) | ||
33 | 18 września 2019 r | 4,0% (NR) | — | |
34 | 6,0% (14. miejsce) | 6,0% (13. miejsce) | ||
35 | 19 września 2019 r | 3,8% (NR) | — | |
36 | 5,0% (17 miejsce) | 5,2% (14. miejsce) | ||
37 | 25 września 2019 r | 4,0% (NR) | — | |
38 | 6,2% (13. miejsce) | 6,2% (11. miejsce) | ||
39 | 26 września 2019 r | 4,5% (NR) | 4,7% (19 miejsce) | |
40 | 6,6% (10. miejsce) | 6,6% (10. miejsce) | ||
Przeciętny | 5,3% | — |
Nagrody i nominacje
Rok | Nagroda | Kategoria | Odbiorca | Wynik | Ref. |
---|---|---|---|---|---|
2019 | Nagrody dramatyczne MBC | Nagroda główna (Daesang) | Shin Se-kyung | Mianowany | |
Dramat roku | Nowicjusz historyk Goo Hae-ryung | Mianowany | |||
Top Excellence Award, aktorka w dramacie od środy do czwartku | Shin Se-kyung | Wygrał | |||
Excellence Award, aktor w dramacie od środy do czwartku | Cha Eun-woo | Wygrał | |||
Park Ki-woong | Mianowany | ||||
Excellence Award, aktorka w dramacie od środy do czwartku | Park Ji-hyun | Mianowany | |||
Najlepsza obsada drugoplanowa w dramacie od środy do czwartku | Lee Ji-hoon | Wygrał | |||
Nagroda dla najlepszej pary | Cha Eun-woo i Shin Se-kyung | Wygrał |
Notatki
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona internetowa (w języku koreańskim)
- Nowicjusz historyk Goo Hae-ryung z IMDb
- Nowicjusz historyk Goo Hae-ryung w HanCinema
- Nowicjusz historyk Goo Hae-ryung w serwisie Netflix
- Debiut południowokoreańskich seriali telewizyjnych z 2019 roku
- Zakończenia seriali telewizyjnych z Korei Południowej z 2019 roku
- Programy międzynarodowej dystrybucji Netflix w języku koreańskim
- Dramaty telewizji MBC
- Historyczny serial telewizyjny z Korei Południowej
- Południowokoreański serial telewizyjny o romansach
- Serial telewizyjny Chorokbaem Media
- Serial telewizyjny osadzony w czasach dynastii Joseon