Prawdziwie urodzony Anglik

The True-Born Englishman to satyryczny wiersz opublikowany w 1701 roku przez angielskiego pisarza Daniela Defoe , broniący urodzonego w Holandii króla Wilhelma III przed ksenofobicznymi atakami jego politycznych wrogów w Anglii. Wiersz szybko stał się bestsellerem w Anglii.

Zgodnie z przedmową, którą Defoe dostarczył do wydania z 1703 roku, zadeklarowanym celem wiersza nie jest angielskość jako taka, ale angielska kulturowa ksenofobia , przeciw kulturowym zakłóceniom, jakie spowodowali nowi imigranci z Europy kontynentalnej . Argumentem Defoe było to, że naród angielski, jaki istniał już w jego czasach, był wytworem różnych emigrujących europejskich grup etnicznych, od starożytnych Brytyjczyków po Anglosasów , Normanów i poza nią. Było zatem bezsensowne wykorzystywanie nowszych przybyszów, ponieważ angielskie prawo i zwyczaje zapewniały ich nieuniknioną asymilację:



Wnioskuję tylko, że Anglik ze wszystkich ludzi nie powinien gardzić Cudzoziemcami jako takimi, i myślę, że wniosek jest słuszny, ponieważ tym, czym oni są dzisiaj, byliśmy wczoraj, a jutro będą tacy jak my. Jeśli Cudzoziemcy zachowują się niewłaściwie na swoich kilku stacjach i stanowiskach, nie mam z tym nic wspólnego; Prawa są otwarte, aby ukarać ich na równi z tubylcami i pozwolić im nie mieć Łaski. Ale kiedy widzę Miasto pełne paszkwili i obelg przeciwko Holendrom, tylko dlatego, że są cudzoziemcami, a Króla wytykanego i obrażanego przez zuchwałych pedantów i poetów tworzących ballady, że zatrudnia cudzoziemców i że sam jest cudzoziemcem, wyznaję moje wzruszeni tym faktem, aby przypomnieć naszemu narodowi o ich własnym Oryginale, aby w ten sposób mogli zobaczyć, jaki przekomarzanie jest w nim nakładane na nas samych; skoro mówimy o Anglikach ab Origine, tak naprawdę sami jesteśmy Obcokrajowcami.

z „Przedmowy wyjaśniającej”

Wyciąg










W ten sposób z mieszaniny wszelkiego rodzaju zaczęła się ta niejednorodna rzecz, Anglik : W gorliwych gwałtach i wściekłej żądzy zrodził się między Malowaną Brytanią a Szkotem . Którego potomstwo szybko nauczyło się kłaniać I zaprzęgać swoje jałówki do rzymskiego pługa: skąd przybył kundel, rasa półkrwi, Bez imienia, narodu, mowy i sławy. W których gorących Żyłach szybko płynęły nowe Mieszanki, Infus'd między Saksończykiem a A



Dane . Podczas gdy ich Rangi Córki, tylko ich Rodzicom, Przyjęły wszystkie narody z wyuzdaną żądzą. To mdłe potomstwo bezpośrednio zawierało dobrze wyekstrahowaną krew Anglików .

Fragment ten został wykorzystany przez historyka i politologa Benedicta Andersona jako fraszka do jego książki Imagined Communities z 1983 r ., omawiającej pochodzenie nacjonalizmu .

Linki zewnętrzne