Przekroczyć Rubikon (piosenka)

Piosenka Boba Dylana z
„Crossing the Rubicon”
albumu Rough and Rowdy Ways
Wydany 19 czerwca 2020 r
Nagrany styczeń-luty 2020 r
Studio Studia Sound City
Gatunek muzyczny Blues
Długość 7 : 22
Etykieta Kolumbia
autor tekstów Boba Dylana
Producent (producenci) Brak na liście
Lista utworów Rough and Rowdy Ways
Współczesna rzeka Rubikon (ciemnoniebieska), uważana za tę samą rzekę, przez którą przepłynął Cezar

Crossing the Rubicon ” to piosenka napisana i wykonana przez amerykańskiego piosenkarza Boba Dylana i wydana jako ósmy utwór na jego albumie Rough and Rowdy Ways z 2020 roku . Jest to powolny elektryczny blues z tekstami mocno nawiązującymi do klasycznej starożytności , aw szczególności do życia Juliusza Cezara .

Tło i kompozycja

Dokonywanie aluzji i przywłaszczanie sobie fraz z literatury i kultur starożytnej Grecji i starożytnego Rzymu było ważną częścią procesu pisania piosenek Dylana w XXI wieku (począwszy od pojedynczego cytatu z Eneidy Wergiliusza w jego piosence „ Lonesome Day Blues ” z 2001 roku ) z Miłość i kradzież ). Te odniesienia, przedstawione przez historyka i latynostę z Harvardu Richarda F. Thomasa w jego książce Why Bob Dylan Matters z 2017 roku , z czasem stały się częstsze i bardziej widoczne w oryginalnych piosenkach Dylana, czego kulminacją jest Rough and Rowdy Ways , w którym znajdują się dwie piosenki, które wyraźnie wykorzystują klasyczną starożytność jako ich tematy (o czym świadczą ich tytuły): „ Matka Muz ” i „Przekroczyć Rubikon”. Dylan prawdopodobnie celowo umieścił te dwie piosenki obok siebie na albumie.

Muzycznie „Crossing the Rubicon” przypomina wcześniejsze bluesowe piosenki Dylana „Million Miles” z „ Time Out of Mind ” z 1997 roku oraz „Cry a While” z „ Love and Theft” z 2001 roku . W wydaniu swojej książki Bob Dylan All the Songs: The Story Behind Every Track z 2022 roku autorzy Philippe Margotin i Jean-Michel Guesdon twierdzą, że piosenka „kroczy śladami Jimmy'ego Reeda i Johna Lee Hookera ”, ale zauważ, że ma „dość nietypowe teksty dla tego stylu muzycznego”. Utwór wykonywany jest w tonacji C-dur .

Motywy

Wyrażenie „ przekroczyć Rubikon ” jest metaforą oznaczającą „zrobić nieodwołalny krok, który zobowiązuje do obrania określonego kursu”. Wyrażenie ma swoje źródło w Juliusza Cezara o przekroczeniu Rubikonu w 49 roku pne, sprowadzeniu jego wojsk z Galii do Italii i rozpoczęciu pięcioletniej wojny domowej, która zakończyła Republikę Rzymską i zapoczątkowała Cesarstwo Rzymskie . Decyzja ta przypieczętowała polityczną przyszłość Cezara, który po zakończeniu wojny został ogłoszony „dożywotnim dyktatorem”. W piosence Dylan wydaje się używać refrenu „I przekroczyłem Rubikon” zarówno w sensie przenośnym, jak i dosłownym (tj. śpiewa w pierwszej osobie jako Cezar). Pierwsi narratorzy dwóch innych piosenek na Rough and Rowdy Ways również wspominają o identyfikowaniu się z Cezarem lub byciu Cezarem: „ My Own Version of You ” („Wybieram liczbę od jednego do dwóch / I zadaję sobie pytanie, co zrobiłby Juliusz Cezar” ) i „ Key West (Philosopher Pirate) ” („Podniosłem prawą rękę z opuszczonym kciukiem”).

Początkowa linijka piosenki („Przekroczyłem Rubikon 14 dnia najniebezpieczniejszego miesiąca w roku”) jest interesująca, ponieważ nie odnosi się do dnia, w którym Cezar rzeczywiście przekroczył Rubikon (który był 10 stycznia) ale raczej, według Richarda F. Thomasa , 14 dzień „tego, co dla Juliusza Cezara było zdecydowanie najbardziej niebezpiecznym miesiącem, marca, którego idy oczywiście przypadały następnego dnia, w dniu jego śmierci”. Thomas postrzega to odniesienie do morderstwa Cezara jako znaczące, ponieważ umieszcza „Crossing the Rubicon” jako pierwszą piosenkę z „końcowej epickiej triady albumu, z których każda opiera się na zabójstwie politycznym”: Julius Caesar (44 pne) w „Crossing the Rubicon” ”, a następnie William McKinley (1901) w Key West (Philosopher Pirate) i John F. Kennedy (1963) w „ Murder Most Foul ” (gdzie „ Mother of Muses ” pełni ważną funkcję strukturalną bycia „epicką inwokacją” do ta triada).

Krytyczny odbiór

Carl Wilson , piszący dla Slate , nazwał piosenkę „utworem diss-track/battle-rap/crawling-kingsnake, w którym, jak kilka razy tutaj, Dylan wyobraża sobie siebie jako dumnego starożytnego rzymskiego generała, obiecującego: „Zrobię twój żona wdowa / Nigdy nie dożyjesz starości'”. Chris Willman z Variety również porównał piosenkę do hip-hopu, nazywając ją „ Every Grain of Sand ” i „gangsta rap” ze względu na sposób, w jaki przeplata się z morderczymi przechwałkami i duchowymi obserwacjami, takimi jak „Czuję w sobie Ducha Świętego, zobacz światło, które daje wolność / wierzę, że jest w zasięgu każdego człowieka, który żyje”. Anne Margaret Daniel, pisząca dla Hot Press , nazywa „jeden do dwóch ciosów” „Crossing the Rubicon” i „ Key West (Philosopher Pirate) ” „moją ulubioną sekcją Rough and Rowdy Ways . Gdyby płyta była konstrukcją epickiego poematu, Powiedziałbym, że to moje ulubione książki. Obie to długie piosenki, opowiadające historie, dające i biorące, obiecujące i grożące, ostrzegające, a jednocześnie pocieszające ”.

Spectrum Culture umieściło tę piosenkę na liście „20 najlepszych piosenek Boba Dylana z lat 10. i później”. W artykule dołączonym do listy krytyk Pat Padua zauważa, że ​​tytułowe odniesienie do przekroczenia punktu bez powrotu wydaje się być echem tytułu DA Pennebakera o Dylanie z 1967 roku Dont Look Back . Padwa zauważa, że ​​chociaż film funkcjonuje jako „profil młodej gwiazdy u szczytu sławy; rezonans tutaj, kiedy jest„ najciemniej przed świtem ”, jest oddźwiękiem starego człowieka, który spogląda wstecz na swoją młodzieńczą arogancję i zdaje sobie sprawę, że nadszedł czas spłacić swoje długi. Dlatego biblijne wizje Dylana pojawiają się w prawie każdym wersecie: „czyściec”, „niebo i ziemia”. Zachował się źle i żałuje… Przyjmuje to wszystko w starożytnej formie bluesa, jego szpakowaty głos jak głos bluesmana ze starego kraju, zmartwionego niespokojnym życiem, które prowadził”.

WhatCulture z 2021 r. Na temat „10 najbardziej niedocenianych piosenek Boba Dylana” umieścił „Crossing the Rubicon” na 9. miejscu, zauważając, że piosenkarz „nie był tak gibki przy mikrofonie przez wiele lat, być może od czasu„ Stuck Inside of Mobile ” Dylan. Przybiera pozę, rzuca groźby, wywołuje brutalne obrazy i brzmi, jakby świetnie się przy tym bawił”. Artykuł z 2021 roku w Inside of Knoxville wymienił ją jako jedną z „25 najlepszych piosenek Dylana z ostatnich 25 lat”.

Odniesienia kulturowe

Drugi werset opisuje Rubikon jako „Czerwoną rzekę… bardziej czerwoną niż krew wypływająca z róży”. Richard F. Thomas postrzega to jako nawiązanie do wersetu łacińskiego poety Lukana , który zanim został zmuszony do popełnienia samobójstwa przez Nerona , napisał: „Jasnoczerwona rzeka Rubikon płynie ze skromnego źródła dnem doliny, dolin, Gal z ziem włoskich”. Thomas uważa, że ​​„zaczerwienienie” opisane zarówno przez Lucana, jak i Dylana jest poetyckim odniesieniem do wód skrwawionych przez wojnę domową po przekroczeniu Rubikonu przez Juliusza Cezara .

Wiersz „Pomalowałem swój wagon - porzuciłem wszelką nadzieję i przekroczyłem Rubikon” w humorystyczny sposób zestawia odniesienie do westernowego musicalu Lernera i Loewe Paint Your Wagon z 1951 roku z często cytowanym wersem z Piekła Dantego . Anne Margaret Daniel pyta, kto inny oprócz Dylana połączyłby ze sobą dwa takie odniesienia i nazywa wynik „wręcz mnóstwem”.

Przedostatnia linijka utworu, „Zabójczy mróz jest na ziemi, a jesienne liście zniknęły”, nawiązuje do utworu „ Autumn Leaves ” z 1946 roku, który Dylan nagrał na swój album Shadows in the Night z 2015 roku i który później stał się jego najczęściej odtwarzanym coverem piosenka kiedykolwiek.

Występy na żywo

Debiut na żywo „Crossing the Rubicon” odbył się w Arizona Federal Theatre w Phoenix w Arizonie 3 marca 2022 r., jako pierwszy pokaz drugiego etapu trasy Dylan's Rough and Rowdy Ways World Wide Tour . W Rolling Stone Andy Greene widział wykonanie piosenki o „krwawej wojnie domowej”, gdy Dylan prawdopodobnie komentował „trwającą wojnę między Rosją a Ukrainą”.


Linki zewnętrzne