Nożyczki do dyni

Pumpkin Scissors
Pumpkin Scissors Vol1.png
Pierwszy tom Pumpkin Scissors

パンプキン·シザーズ ( Panpukin Shizāzu )
Gatunek muzyczny
manga
Scenariusz Ryotaro Iwanagę
Opublikowany przez Kodansza
wydawca angielski
Czasopismo
Demograficzny Shonen
Oryginalny bieg 2002 – obecnie
Wolumeny 23
Manga
Dyniowe Nożyczki: Nożyce Power Snips
Scenariusz Ryotaro Iwanagę
Ilustrowany przez Nobu Ootsuki
Opublikowany przez Kodansza
Czasopismo Miesięcznik Shōnen Magazine+
Demograficzny Shonen
Oryginalny bieg 20 października 2011 - obecnie
Wolumeny 2
Seriale anime
W reżyserii Katsuhito Akiyamy
Scenariusz Atsuhiro Tomioka
Muzyka stworzona przez Kow Otani
Studio
Licencjonowany przez
Oryginalna sieć Tokio MX
angielska sieć
Oryginalny bieg 2 października 2006 - 19 marca 2007
Odcinki 24 ( Lista odcinków )
icon Portal o anime i mandze

Pumpkin Scissors ( パンプキン·シザーズ , Panpukin Shizāzu ) to japońska manga napisana i zilustrowana przez Ryotaro Iwanagę. Pierwotnie opublikowana w odcinkach w Magazine GREAT w 2002 roku, została później przeniesiona do Monthly Shonen Magazine w październiku 2006. Manga została licencjonowana przez Del Rey . Została wydana adaptacja anime Pumpkin Scissors , wyprodukowana przez Gonzo i AIC ADV Films na rynek północnoamerykański za 780 000 USD. W 2008 roku stał się jednym z ponad trzydziestu tytułów przeniesionych z ADV Films do Funimation .

Działka

Osadzona w regionie bardzo przypominającym Europę Zachodnią , gdzie technologia jest co najwyżej w połowie lat 30 . nie istnieje, itp.), w której właśnie zakończyła się katastrofalna wojna podobna do Wielkiej Wojny (która w tym wszechświecie trwa 11 lat) jaka miała miejsce na początku XX wieku, Cesarstwo Królewskie (które jest kulturowo podobne do Cesarstwa Niemieckiego , ale wciąż z kilkoma tradycjami sięgającymi średniowiecza) i Republika Mrozu ogłosiły zawieszenie broni, aby zakończyć wojnę na czas nieokreślony. Imperium jest nękane przez głód i zaraza , a byli żołnierze zwracają się ku złodziejstwu, bandytyzmowi i innym formom przestępczości, tworząc gangi, aby przetrwać okres powojenny. Trzy lata później, aby wspomóc ludność Imperium w działaniach humanitarnych, zostaje utworzona III Państwowa Sekcja Armii Cesarskiej, znana również jako jednostka Dyniowych Nożyc .

Nazwa grupy była pomysłem jednego z jej oficerów, podporucznika Alice L. Malvin. Według niej, w swoich działaniach pomocowych podczas wojny muszą „ stawić czoła zagrożeniu ze strony skorumpowanych ludzi, którzy chronią się za kłamstwami, władzą i pieniędzmi jak skórka dyni , a Sekcja III musi działać jak para nożyczek przecinających tych warstwy i wymierzanie sprawiedliwości ludziom. Jest to stała wiadomość, która faluje w całej serii. Jednostka jest jednak nieustannie krytykowana, uważana za narzędzie propagandowe używane przez rząd i jest postrzegana jako obraza działań wojennych przez wielu członków armii, a także obywateli Imperium. Randel Oland, weteran z tajemniczą przeszłością, dołącza do ich szeregów i jednostka Pumpkin Scissors zaczyna być traktowana poważniej, gdy intryga zaczyna się rozwikłać.

Postacie

Podporucznik Alice L. Malvin
Wyrażone przez: Shizuka Itou (japoński); Kaytha Coker (angielski)
Zastępca dowódcy i lider terenowy Dyniowych Nożyczek. Niedoświadczona żołnierka szlacheckiego pochodzenia, która ukończyła akademię tuż przed zawieszeniem broni (zawieszenie broni zostało ogłoszone dosłownie w połowie ceremonii rozdania dyplomów dla klasy oficerskiej, w której była w akademii wojskowej); Porywcza i lekkomyślna postawa Alice czasami naraża ją i jej podwładnych na niebezpieczeństwo. Ma silne poczucie obowiązku i sprawiedliwości i stara się żyć zgodnie z wojskowymi tradycjami swojej rodziny, wbrew przekonaniu jej ojca i sióstr, że musi zachowywać się bardziej kobieco. Chociaż jest obecną spadkobierczynią swojej rodziny, prawdopodobnie straci tę pozycję, gdy jej młodszy brat osiągnie pełnoletność.
W przeciwieństwie do jej podwładnych, którzy zawsze walczą z bronią palną, ulubioną bronią Alice jest krótki miecz z wygrawerowanym herbem jej rodziny, ale w niektórych przypadkach pokazuje swoje prawdziwe umiejętności w walce, wymachując swoją specjalną bronią, długą podwójną miecz kawaleryjski o ostrzu zwany Mahne. Inną jej ciekawą cechą jest to, że czasami czuje dreszcze na karku, gdy ma się wydarzyć coś bardzo dobrego lub bardzo złego. Alice jest zaręczona z innym szlachcicem, Lionelem Taylorem, który najwyraźniej popiera jej ideały.
Kapral Randel Oland
Wyrażone przez: Kenta Miyake (japoński); Adam Dudley (angielski)
Emerytowany żołnierz, który dołączył do Pumpkin Scissors, aby pomóc w ich działaniach wojennych. Był członkiem tajnej jednostki przeciwpancernej 901, która zasadniczo składała się z piechoty wyszkolonej do samodzielnego niszczenia wrogich czołgów. Jednostka ta, znana również jako „Gespenster Jäger” (po niemiecku „Łowca duchów”) była częścią „Niewidzialnej 9”. Są specjalnie wyszkoleni, aby ignorować ból i strach, aby atakować czołgi i pojazdy opancerzone z bliskiej odległości. Chociaż dywizja była tajna, wszystkie załogi czołgów zostały ostrzeżone, aby uważały na żołnierzy niosących niebieską latarnię.
Pomimo imponującej postury (prawdopodobnie ponad siedem stóp) i ciała podziurawionego bliznami, natura Randela przez większość czasu jest życzliwa i pomysłowa. Ale kiedy ma kłopoty, włącza swoją niebiesko-stalową latarnię oznaczoną „901-ATT” i staje się nieustraszonym i zaciekłym wojownikiem. Jest w stanie pokonać nawet ciężko opancerzonych wrogów swoim pistoletem przeciwpancernym kal. 13 mm , znanym jako „kołatka do drzwi” (bardzo przypomina Thompson/Center Contender pistolet), a później pokazano, że używa innej broni, która jest gigantyczną parą nożyc - retrospekcje pokazały, że była używana do rozrywania metalowego pancerza czołgów, aby dostać się do załóg pilotów.
Ze względu na jego lekkomyślny styl walki wynikający z kondycjonowania / treningu, aby ignorować ból i strach, Randel często trafia do szpitala podczas serii. Te pobyty w szpitalu prowadzą do powtarzającego się knebla na temat rozmiaru penisa kaprala i niezdolności pielęgniarki szpitalnej do znalezienia pojemnika na mocz, który się nie stłucze.
Captain Hunks
Wyrażone przez: Chou (japoński); Marty Fleck (angielski)
Dowódca i administrator Pumpkin Scissors. Wydaje rozkazy misji i zapewnia spokojną, stabilną obecność, która równoważy porywczy charakter porucznika Malvina. Jego osobowość jest zrelaksowana i nieformalna.
Chorąży Martis
Wyrażone przez: Chihiro Suzuki (japoński); Blake Shepard (angielski)
Ukończył jako jeden z najlepszych studentów akademii, drobny, w okularach Martis zapewnia głos rozsądku i ostrożności, gdy jest w terenie. Z jednego z odcinków wynika również, że zna bardzo dobre sztuki walki oparte na obronie.
Chorąży Oreldo
Wyrażone przez: Kousuke Toriumi (japoński); Gray Haddock (angielski)
Przyjaciel Martisa z dzieciństwa, Oreldo jest przystojnym młodym żołnierzem, który uważa się za kobieciarza, ale wydaje się być czymś w rodzaju gracza. Jest bardzo sprytny, zaradny i ekspert w otwieraniu zamków. Jego pochodzenie nie zostało jeszcze w pełni wyjaśnione, ale przed wstąpieniem do wojska wydawał się być ulicznym urwisem.
Sierżant major Lili Stecchin
Wyrażone przez: Kana Ueda (japoński); Monica Passley (angielski)
Jest najdłużej służącą członkinią jednostki „Pumpkin Scissors”. Niewiele wiadomo o jej przeszłości poza tym, że była częścią zespołu wojskowego w swoim poprzednim poście. Służy jako pomocnica kapitana Hunksa, a także jest odpowiedzialna za opiekę nad Merkurym. Jest bezgranicznie podekscytowana, że ​​​​po rekrutacji Randela do ich jednostki w końcu przewyższa kogoś (innego niż pies-posłaniec, Mercury) i ma „podwładnego!” W odcinku wypełniającym anime zauważono również, że kocha dzieci i pewnego dnia chce być dobrą matką.
Merkury
Wyrażone przez: Kazuki Ogawa (japoński); Smokey DeLange (odcinki 1-4), George Manley (odcinki 7-24) (angielski)
Często określany jako „Merc” (Mer-kun w wersji japońskiej). Pies-posłaniec plutonu, który ma zły zwyczaj gryzienia ludzkich głów. Został zdegradowany z kaprala do szeregowego kuriera pierwszej klasy za ugryzienie oficera w odcinku 1. Jest bardzo szybki, niezawodny i wrażliwy na emocje swojego zespołu. Ich reakcja na szczególnie nieprzyjemnego oficera (major Connery) doprowadziła do wspomnianego wcześniej incydentu. Przypomina labradora retrievera.
Podczas gdy Merc jest zwykle postrzegany jako przyjacielski pies z członkami Sekcji III, kiedy wydarzenia to uzasadniają, okazuje się tym, co zwykli ludzie nazywali „wojskowym psem”, a nawet może rozbroić przeciwników.
Porucznik Webner
Wyrażone przez: Akiko Hiramatsu (japoński); Laurie Gallardo (angielski)
Oficer odpowiedzialny za jednostkę rozwoju technologii w biurze wywiadu wojskowego.
Lionel Taylor
Wyrażone przez: Shinichiro Miki (japoński); Brian Jepson (angielski)
Szlachetny narzeczony Alicji. Wysoki i gładko mówiący dżentelmen, który doskonale zdaje sobie sprawę z korupcji i szaleństwa panującego wśród szlachty, a także z miłości Alice do wojska. Znany jest z tego, że udziela Sekcji 3 wskazówek w różnych sprawach, chociaż wydaje się, że ma bardziej złowrogie cele w rękawie.
Major Connery
Wyrażone przez: Tomoyuki Shimura (japoński); John Tyson (angielski)
Dowódca Oddziału I Biura Wywiadu Wojskowego. W porównaniu z kapitanem Hunksem ma zimne serce. Jednak wraz z kapitanem Hunksem wydaje się również wiedzieć o tajemnicach skrywanych w armii. Często skarży się kapitanowi Hunksowi, że Sekcja III ingeruje w jego operacje, ale zwykle w końcu się wycofuje.
Wolmarf
Wyrażone przez: Dai Matsumoto (japoński); Bill mądry (angielski)
Pierwszy pomniejszy antagonista serii. Był dowódcą oddziału Chemical Tactics Trooper (CTT). Oland zabił go swoją „kołatką do drzwi”. Jako bandyta nazywał siebie Grauwolfe lub Wolfe od kryptonimu swojej jednostki, 903-CTT, jednej z Niewidzialnej 9, tajnej i nielegalnej jednostki stworzonej przez Imperium na potrzeby wojny, specjalizującej się w wojnie chemicznej. W mandze ujawniono, że głównym powodem, dla którego stał się zbuntowanym, było to, że po zabiciu jego kapitana dowiedział się, że ich jednostka (pod koniec wojny, więc nie była już potrzebna) była uważana za złożoną z wojny przestępców przez wojsko, gdyż traktaty międzynarodowe już przed wojną zabraniały użycia broni chemicznej, ściągając tym samym całą winę na wojsko.
Hans
Wyrażone przez: Junji Majima (japoński); Vic Mignogna (angielski)
A High Temperature Trooper (HTT), który jest wdzięczny tajnej organizacji „Silver Wheel”. Jako żołnierze HT on i członkowie jego jednostki otrzymali miotacz ognia i kombinezon ochronny. Kombinezon nie chronił jednak przed płomieniami, co Instytut Kauplana ukrywał, wypełniając skafandry płynem nasączonym środkami przeciwbólowymi , co powstrzymywało mężczyzn od odczuwania krzywdy, jaką wyrządzili swojemu ciału, a także zapobiegało uszkodzeniom skóry w wyniku przebywania w zamkniętym środowisku przez tygodnie, miesiące, a nawet lata. Po zawieszeniu broni koledzy Hansa, nieświadomi zagrażających życiu poparzeń, zdjęli kombinezony i zginęli. Hans był zamyślony i przez to opóźniał się z usunięciem swojego. Umierający członkowie jego zespołu powiedzieli mu, żeby nie zdejmował tego kombinezonu, bo gdyby on też go zdjął, umarłby tak jak oni. Hans spędził w nim lata od zawieszenia broni.

Głoska bezdźwięczna

manga

Pumpkin Scissors została pierwotnie opublikowana w odcinkach w Magazine GREAT w 2002 r., Ale później została przeniesiona do Monthly Shōnen Magazine w październiku 2006 r., Gdzie nadal jest publikowana w odcinkach od 2018 r. Manga była licencjonowana przez Del Rey , jak ogłoszono na New York Comic Convention 2007. Del Rey opublikował pierwsze pięć tomów, zanim zostało zamknięte. Obecnie jest publikowany w języku angielskim przez Kodansha USA , spółkę zależną japońskiego wydawcy Kodansha . Najnowsze japońskie wydanie, tom 23, stało się dostępne 15 listopada 2019 r.

Anime

24-odcinkowa adaptacja anime została animowana przez Gonzo i AIC i wyprodukowana przez Geneon . Był emitowany na Tokyo MX między 2 października 2006 a 17 marca 2007. Był licencjonowany przez ADV Films i dubbingowany przez jego wewnętrzne studio, a następnie ponownie licencjonowany przez Funimation po zamknięciu ADV w 2009 roku. Program był również emitowany w języku angielskim na Animax Azja od 21 maja 2010 do 23 czerwca 2010 z lokalnie produkowanym dubem.

Przyjęcie

Angielskie wydanie pierwszego tomu Pumpkin Scissors zostało uznane przez Young Adult Library Services Association za jedną z najlepszych powieści graficznych dla nastolatków 2007 roku.

Adaptacja anime spotkała się z mieszanymi reakcjami ze strony Anime News Network i The Escapist. Większość krytyki dotyczy braku skupienia się serii na wątkach fabularnych i zakończeniu, które pozostawia serię niekompletną. Theron Martin z Anime News Network trochę pochwalił, przeglądając pozostałe cztery odcinki anime, wskazując poszczególne momenty postaci, zwłaszcza pojedynek Alice, ale ogólnie skrytykował serial za przeciąganie fabuły. The Escapist zakończył swoją recenzję stwierdzeniem, że „Had Pumpkin Scissors skoncentrowany na pełnym rozwinięciu przynajmniej jednego aspektu historii, mógłby to być dobry serial. W obecnej postaci wydaje się niedokończony, ma tylko kilka interesujących fragmentów, aby nie był całkowicie zapomniany”.

Zobacz też

Dalsza lektura

Linki zewnętrzne