Sabatino de Ursis

Książka z 1612 r. W języku chińskim na temat zachodniej hydrauliki, autorstwa Sabatino de Ursis. Opisuje tradycyjną europejską pompę siłową .

Sabatino de Ursis (1575-1620, chińska nazwa:熊三拔; pinyin : Xióng Sānbá) był włoskim jezuitą , który działał w XVII-wiecznych Chinach , podczas misji jezuickich w Chinach .

Kariera

Urodzony w Lecce , Apulia , Sabatino de Ursis przybył w 1607 roku do Pekinu , aby pomóc Matteo Ricciemu w badaniach astronomicznych. Współpracował także z Xú Guāngqĭ i Matteo Riccim nad tłumaczeniem Elementów Euklidesa na język chiński oraz z Riccim nad Zhifang waiji , pierwszym globalnym atlasem Chin.

Sabatino de Ursis napisał także książkę w języku chińskim na temat zachodniej hydrauliki , przykład przekazywania zachodniej wiedzy technicznej do Chin w XVII wieku.

De Ursis słynie z tego, że przewidział zaćmienie 15 grudnia 1610 r., którego nie przepowiedzieli tradycyjni chińscy astronomowie . Było to bardzo ważne dla Chińczyków i stanowiło mocny argument za pozwoleniem zachodnim jezuitom na pracę nad reformą kalendarz chiński . Wkrótce jednak de Ursis i jego kolega Diego de Pantoja musieli porzucić projekt w obliczu sprzeciwu chińskich astronomów.

W 1612 r. Sabatino przetłumaczył ustnie dzieło Agostino Ramellego na temat mechanizmów hydraulicznych, które na język chiński przełożył Xú Guāngqĭ. Książka została opublikowana pod tytułem 泰西水法 ( Tàixī shuǐfǎ , Maszyny hydrauliczne Zachodu ).

W 1616 niechęć do jezuitów doprowadziła do prześladowań chrześcijan za namową Shen Ho (Shěn Hè, 沈隺, wiceminister obrzędów w Nankinie , zm. 1624), a de Ursis został wydalony do Makau , gdzie zmarł w 1616 r. 1620:

„Obecnie ludzie oczyścili swoje drzwi [symbolów chrześcijańskich]. Nie będą ponownie podążać za heterodoksyjnymi naukami, a ich przywrócenie [do ortodoksji] jest naprawdę czymś, z czego można się cieszyć. Poza tym szlachta w Nanjing naprawdę zdaje sobie sprawę, że nikt nie może ufać chytrymi barbarzyńcami. Dlatego twój sługa może teraz mówić jasno iw pełni o tym, co go dotyczy. Jego jedyną troską jest to, że ci, którzy są daleko [oddaleni od Nanjing] (tj. mieszkający w Pekinie), nie zrozumieją faktycznej sytuacji i nadal będą oszukiwani przez trywialne uczenie się matematyki [ludzi Zachodu] ( shushu zhi xiaozhi ). Ponadto Diego de Pantoja i Sabatino de Ursis są w Pekinie od dłuższego czasu. Ich propaganda szybko rozprzestrzenia się po kraju; plotki, które rozpowszechniają, są sprytne; [już] od dawna mają swoje swobody, a ich kontakty są liczne. Są to aspekty sprawy, które nieuchronnie muszą budzić niepokój”.

- Drugi memoriał autorstwa Shen He, 1616.

Na ponowną sugestię Xu Guangqi , edykt cesarski z 1629 r. ponownie postawił jezuitów za rewizję kalendarza, którą miał zająć się niemiecki jezuita Johann Schall .

Publikacje

  • Sabatino de Ursis i Xu Guangqi (1612) 泰西水法 ( Thai Hsi Shui Fa , Maszyny hydrauliczne Zachodu )

Notatki

  •   Udías, Agustín (2003) Przeszukiwanie nieba i ziemi: historia obserwatoriów jezuickich , Kluwer Academic Publisher, ISBN 1-4020-1189-X [1]
  •   Catherine Jami , Peter Engelfriet, Gregory Blue (2001) Stateship and Intellectual Renewal in Late Ming China. Międzykulturowa synteza Xu Guangqi (1562–1633) , s. 209, BRILL, ISBN 90-04-12058-0

Dalsza lektura

Linki zewnętrzne