Schizoglossia
Socjolingwistyka |
---|
Kluczowe pojęcia |
Obszary nauki |
Ludzie |
Socjolingwiści |
Pokrewne dziedziny |
Schizoglossia odnosi się do niepewności językowej lub kompleksu językowego związanego z własnym językiem ojczystym . Termin ten został ukuty przez Einara Haugena w 1962 roku.
Niepewność językowa jest powszechna w społeczeństwach, w których istnieją dwie odmiany językowe , z których jedna jest postrzegana jako „niepoprawna”, a druga jako prestiżowy standardowy idiom . Na przykład: standardowy francuski kontra kreolski haitański lub standardowy amerykański angielski kontra afroamerykański angielski . W takich przypadkach jedna odmiana jest postrzegana jako „zła”, a jej mówca może chcieć „poprawić” niektóre zastosowania bardziej prestiżowych alternatyw. Te negatywne postawy zwykle powodują, że osoby mówiące wstydzą się używania języka które nie przekazuje prestiżu, otwarcie lub pośrednio, poprzez wykorzystanie cech językowych, takich jak wymowa, innej odmiany mowy.
Zobacz też
- Dyskryminacja językowa – Dyskryminacja ze względu na język danej osoby
- Ideologia języka standardowego — pojęcie języka będącego pod wpływem ideologii lub będącego pod wpływem ideologii
- Lęk przed językiem obcym – Niepokój podczas używania języka obcego
Powiązane czytanie
- Einar Haugen (1972) Ekologia języka (Stanford University Press)