Szaleństwo Almayera
Autor | Józef Konrad |
---|
Szaleństwo Almayera to pierwsza powieść Josepha Conrada , wydana w 1895 roku przez T. Fishera Unwina . Akcja rozgrywa się pod koniec XIX wieku i koncentruje się na życiu holenderskiego kupca Kaspara Almayera w dżungli na Borneo i jego związku z córką Niną o mieszanym pochodzeniu.
Działka
Szaleństwo Almayera opowiada o biednym biznesmenie, który marzy o znalezieniu ukrytej kopalni złota i wzbogaceniu się. Jest białym Europejczykiem, żonatym z rodowitym Malajczykiem; mają jedną córkę o imieniu Nina. Mieszkają w wiosce „Sambir”, a właściwie Tanjung Redeb w regencji Berau w prowincji East Kalimantan w Indonezji. Nie udaje mu się znaleźć żyły złota i wraca do domu zasmucony. Wcześniej słyszał, że Brytyjczycy planują podbić rzekę Pantai ( rzekę Berau ) i zbudował duży, wystawny dom w pobliżu miejsca, w którym wówczas mieszkał, aby powitać Brytyjczyków, z którymi ma nadzieję mógł handlować. Jednak podbój nigdy nie miał miejsca, a dom pozostał niedokończony. Niektórzy przejeżdżający holenderscy marynarze nazwali ten dom „Szaleństwem Almayera”. Teraz Almayer nieustannie wyrusza w dalekie podróże, ale w końcu przestaje to robić i zostaje w domu ze swoimi beznadziejnymi marzeniami o bogactwie i przepychu. Jego rodzima żona nienawidzi go za to.
Pewnego dnia malajski książę z Bali , Dain Maroola, przychodzi do Almayera w sprawie handlu i tam zakochuje się w Ninie. Pani Almayer ciągle umawia spotkania Niny z Dainem. Chce, żeby się pobrali, aby jej córka mogła pozostać rodzimą, ponieważ jest bardzo nieufna wobec białych mężczyzn i ich zwyczajów. Dain odchodzi, ale przysięga wrócić, aby pomóc Almayerowi znaleźć kopalnię złota. Kiedy wraca, udaje się prosto do Lakamby, malajskiego radży, i mówi mu, że znalazł kopalnię złota i że jacyś Holendrzy zdobyli jego statek. Radża każe mu zabić Almayera przed przybyciem Holendrów, ponieważ nie jest teraz potrzebny do znalezienia złota. Następnego ranka w rzece znaleziono niezidentyfikowane zwłoki tubylca, noszące bransoletkę na kostkę bardzo podobną do bransoletki Daina. Almayer jest zrozpaczony, ponieważ Dain jest jego jedyną szansą na odnalezienie kopalni. W rzeczywistości zwłoki należą do jego niewolnika, który zginął, gdy jego kajak się przewrócił. Pani Almayer sugeruje, aby Dain założył na ciało obrączkę i pierścionek.
Pani Almayer planuje przemycić Daina z dala od Holendrów, żeby nie został aresztowany. Wymyka Ninę ojcu, który pije z Holendrami. Kiedy Almayer budzi się z pijackiego odrętwienia, miejscowa niewolnica mówi mu, gdzie poszła Nina, a Almayer śledzi ją aż do kryjówki Daina. Nina odmawia powrotu, aby uniknąć obelg białego społeczeństwa. Podczas całej tej kłótni niewolnica informuje Holendra o miejscu pobytu Daina. Almayer powiedział, że nigdy nie wybaczy Ninie, ale pomoże im w ucieczce, zabierając ich do ujścia rzeki, gdzie kajak wyrwie ich ze szponów Holendrów. Po ich ucieczce Almayer zaciera ślady kochanka i wraca do swojego domu. Pani Almayer ucieka do radży po ochronę, zabierając ze sobą cały posag Daina. Samotnie Almayer niszczy wszystkie meble w swoim domowym biurze, ustawia je na środku pokoju i podpala, spalając wraz z nim cały dom. Resztę swoich dni spędza w „[Jego] szaleństwie”, gdzie pali opium, by zapomnieć o swojej córce. W końcu tam umiera.
Krytyka
Jako najwcześniejsza powieść Conrada, Szaleństwo Almayera jest często postrzegane przez krytyków jako gorsze od późniejszej twórczości autora ze względu na powtarzalny i czasami niezręczny język. Jednak niedawni krytycy zwrócili większą uwagę na przedstawienie przez Conrada Niny jako zdeterminowanej kobiecej postaci spoza Europy, wraz z Aissą z drugiej powieści Josepha Conrada, Wyrzutek z wysp .
Adaptacje filmowe
- Francusko-belgijska adaptacja została nakręcona w 2011 roku w reżyserii Chantal Akerman , a zdjęcia rozpoczęły się w listopadzie 2010. Została później wydana we wrześniu następnego roku.
- Malezyjska filmowa adaptacja powieści jest produkowana pod tytułem Hanyut , napisana i wyreżyserowana przez U-Wei Haji Saari , z Peterem O'Brienem w roli Kaspera Almayera. Film miał zostać wydany po zakończeniu produkcji w 2012 roku, ale musiał zostać przełożony z powodu braku funduszy na marketing i lokalną dystrybucję do ostatecznego zaplanowania projekcji na 24 listopada 2016 roku. [ wymaga aktualizacji ]
Źródła
- Joseph Conrad , Szaleństwo Almayera: opowieść o wschodniej rzece , Random House , 1996.
Linki zewnętrzne
- Almayera w Projektu Gutenberg
- Almayer's Folly należący do domeny publicznej w LibriVox