Pięciu lekarzy

129 - The Five Doctors
Doctor Who Specjalna
obsada telewizyjna
Inni
Produkcja
W reżyserii Petera Moffatta
Scenariusz Terrance'a Dicksa
Edytor skryptów Erica Sawarda
Wyprodukowane przez Johna Nathana-Turnera
Muzyka stworzona przez Petera Howella
Kod produkcji 6 tys
Seria Specjalny (1983)
Czas działania
90 minut (oryginał) 101 minut (wydanie specjalne)
Pierwsza transmisja
23 listopada 1983 ( 23.11.1983 ) (pierwszy globalny) 25 listopada 1983 (pierwszy w Wielkiej Brytanii) ( 1983-11-23 )
Chronologia

Poprzedzone przez Demony króla

Następnie Wojownicy głębin
Lista odcinków Doctor Who (1963–1989)

The Five Doctors to specjalny pełnometrażowy odcinek brytyjskiego serialu science fiction Doctor Who , wyprodukowany z okazji 20. rocznicy programu. Miał swoją światową premierę w Stanach Zjednoczonych, w stacji Chicago PBS WTTW i różnych innych stacjach członkowskich PBS 23 listopada 1983 r., W rocznicę. Został on wyemitowany w Wielkiej Brytanii dwa dni później.

The Five Doctors został napisany przez Terrance'a Dicksa , który był redaktorem scenariusza przez całą erę Trzeciego Doktora i pisał dla serii od lat 60. Odcinek wyemitowany po zakończeniu 20. sezonu z okazji 20. rocznicy. Patrick Troughton i Jon Pertwee ponownie wcielili się w role odpowiednio Drugiego i Trzeciego Doktora . Richard Hurndall wcielił się w Pierwszego Doktora , jako oryginalnego aktora tej postaci, William Hartnell zmarł od czasu swojego ostatniego występu w serialu dziesięć lat wcześniej. Ponieważ Tom Baker zdecydował się nie pojawiać w programie specjalnym, materiał filmowy z niedokończonego serialu Shada został wykorzystany do przedstawienia Czwartego Doktora .

Działka

Nieznana istota używa Time Scoop, aby sprowadzić kilka poprzednich wcieleń Doktora ; jego byli towarzysze Susan Foreman , Sarah Jane Smith i brygadier Lethbridge-Stewart ; i jego wrogowie Dalekowie , Cybermani , Robot-Wojownik Raston i Yeti , z ich czasów płyną do Strefy Śmierci na Gallifrey . Podjęta przez istotę próba złapania Czwartego Doktora i Romany kończy się uwięzieniem tej dwójki w wirze czasu. Piąty Doktor wyczuwa zakłócenie własnej osi czasu i wraz ze swoimi towarzyszami, Teganem i Turlough , podróżuje do Gallifrey przez swoją TARDIS , również lądując w Strefie Śmierci, nie mogąc podróżować dalej z TARDIS z powodu pola siłowego rzutowanego przez Grobowiec Rassilona , ​​wieża w centrum Strefy Śmierci. Różni lekarze prowadzą swoich towarzyszy w kierunku Wieży, unikając wrogich sił.

W Cytadeli na Gallifrey, Wysoka Rada Władców Czasu również wykryła zakłócenie na osi czasu Doktora i pobór mocy z Czasomierza, a Lord Prezydent Borusa wzywa Mistrza , arcy-nemezis Doktora, by pomógł uratować Doktora , oferując Mistrzowi nowy zestaw regeneracji i przebaczenie jego występków, jeśli mu się powiedzie. Mistrz akceptuje i otrzymuje od kasztelana urządzenie przypominające oraz kopię pieczęci Wysokiej Rady przed transmisją do Strefy. Mistrz spotyka Trzeciego Doktora, który go odrzuca i oskarża o samodzielne wykonanie pieczęci, zanim znajduje Piątego, gdy są otoczeni przez Cybermanów. Mistrz zostaje znokautowany strzałem Cybermana, a Doktor znajduje i używa urządzenia przywracającego, aby wrócić do Cytadeli. Kiedy Mistrz się budzi, zawiera pakt z Cybermenami, aby poprowadzić ich do Wieży, jeśli oddadzą mu życie, ale oszukuje ich, by wpadli w pułapki Strefy Śmierci. Cybermeni też mają ukryty motyw, planując zabić Mistrza, gdy przeżyje swoją użyteczność.

Gdy inni lekarze i towarzysze gromadzą się w Wieży, Piąty Doktor współpracuje z Radą, odkrywając, że urządzenie przywoławcze przekazane Mistrzowi zawierało sygnał śledzący, który miał doprowadzić do niego Cybermanów, i podejrzewa się nieczystą grę. Okazuje się, że kasztelan posiada zakazane Czarne Zwoje Rassilona i umiera podczas próby ucieczki przed inwazyjną sondą umysłu. Kiedy Doktor wraca do komnaty Wysokiej Rady, aby złożyć raport, stwierdza, że ​​​​Borusa zaginął i wkrótce odkrywa tajne pomieszczenie z Borusą za sterami Time Scoop. Borusa ujawnia, że ​​​​chce być Prezydentem Wiecznym Gallifrey i potrzebował Doktorów do wyłączenia pola siłowego nad Grobowcem, aby uzyskać nieśmiertelność z Pierścienia Rassilona i rządzić na zawsze. Borusa używa swojego nakrycia głowy, Korony Rassilona, ​​aby zmusić Doktora do wykonania jego rozkazu. W międzyczasie Mistrz spotyka Pierwszego Doktora i Tegana i pozbywa się Cybermanów, pozwalając im paść ofiarą gigantycznej szachownicy wyposażonej w pułapkę laserową, po czym zabija Cyberprzywódcę bronią jednego z jego podwładnych.

Zgodnie z oczekiwaniami Borusa, pozostali trzej Doktorowie i ich towarzysze dotarli do komory grobowej, omijając Yeti i Raston Warrior Robot, a także upiory byłych towarzyszy Doktora, Jamiego McCrimmona, Zoe Heriot , Liz Shaw i Mike'a Yatesa . Zastanawiają się nad znaczeniem napisu na grobie: „przegrać znaczy wygrać, a kto zwycięży, ten przegra”. Mistrz przybywa do Grobu, ale towarzysze Lekarzy wiążą go, a brygadier ogłusza go na wszelki wypadek. Lekarze wyłączają pole siłowe, aby przywołać TARDIS, Trzeciego Doktora, używając jego hasła „Odwróciłem polaryzację przepływu neutronów”, ale ta czynność pozwala Borusie i Piątemu Doktorowi przybyć przez transmat. Borusa używa Korony, aby uniemożliwić towarzyszom Doktorów przeszkadzanie, gdy rozmawia z Rassilonem. Nad grobowcem pojawia się wizerunek Rassilona, ​​który oferuje Borusie jego pierścień jako klucz do nieśmiertelności. Pozostali lekarze próbują powstrzymać Borusę, ale Pierwszy Doktor każe im się wstrzymać. Borusa zakłada Pierścień, ale wkrótce znika, stając się żywym kamieniem, który jest częścią grobowca Rassilona. Pierwszy Doktor zdał sobie sprawę, jaki los przepowiedział napis na grobowcu: nieśmiertelność, ale za cenę wiecznego uwięzienia.

Rassilon uwalnia Czwartego Doktora i Romanę z wiru czasu i przywraca Mistrza do jego własnych czasów; Lekarze natychmiast odrzucają jego propozycję nieśmiertelności. Pierwszy, Drugi i Trzeci Doktor zbierają swoich towarzyszy i również wracają do swoich strumieni czasu, pozostawiając Piątego Doktora z Teganem i Turlough. Kanclerz Flawia przybywa przez transmat ze Strażą Kancelaryjną i dowiedziawszy się o losie Borusy, oświadcza, że ​​Doktor jest teraz Lordem Prezydentem, pozycji, której nie może odrzucić. Doktor mówi Flavii, aby wróciła do Cytadeli, ponieważ wkrótce za nim podąży, po czym szybko odchodzi ze swoimi towarzyszami, ponieważ nie ma zamiaru wracać do Gallifrey w najbliższym czasie. Tegan pyta, czy planuje przelecieć przez galaktykę starym statkiem kosmicznym uciekając przed swoimi ludźmi. Z uśmiechem odpowiada, że ​​oczywiście, bo tak zaczęła się jego przygoda.

Produkcja

Roboczy tytuł tej historii brzmiał The Six Doctors . Zostałby napisany przez byłego redaktora scenariusza Roberta Holmesa i przedstawiałby Cybermenów i ich porwanie pięciu wcieleń Doktora; w ich próbie wydobycia Władcy Czasu , aby zmienić się w „Cyberlordów”, a zwrot polega na tym, że Pierwszy Doktor i Susan byliby w rzeczywistości androidami oszuści (pierwszy z nich to tytułowy „Szósty Doktor”) i Drugi Doktor uratowaliby sytuację. Jednak Holmes odpadł na wczesnym etapie, a zamiast niego zatrudniono innego byłego redaktora scenariusza, Terrance'a Dicksa. Niektóre elementy tej fabuły zostałyby ponownie wykorzystane we własnych The Two Doctors Holmesa (1985) oraz w The Timeless Children Chrisa Chibnalla ( 2020).

Program jest oficjalnie koprodukcją z Australian Broadcasting Corporation , chociaż zespół produkcyjny nie był tego świadomy podczas produkcji, a umowa w efekcie stanowiła niewiele więcej niż przedprodukcyjny pakt zakupu. Pierwszym wyborem Nathana-Turnera na reżysera tej historii była Waris Hussein , która w 1963 roku wyreżyserowała pierwszy w historii serial Doctor Who , An Unearthly Child . Jednak Hussein przebywał wtedy w Ameryce i nie mógł przyjąć oferty. Następnie Nathan-Turner zapytał innego weterana reżysera, Douglasa Camfielda , reżyserować, ale on też odmówił. Camfield był również bardzo chory na serce , co mogło wpłynąć na jego decyzję o niereżyserowaniu produkcji. Zmarł na atak serca na początku 1984 roku.

Oryginalny scenariusz zawierał występ Autons , ostatnio widziany w Terror of the Autons (1971). Po zrzuceniu do Strefy Śmierci Sarah zostałaby zaatakowana przez ich grupę, zanim została uratowana przez Trzeciego Doktora. Jednak ze względu na ograniczenia budżetowe scena została usunięta i zastąpiona w gotowej wersji. Tuż przed spotkaniem z Trzecim Doktorem Sarah spada kilka stóp w dół, co fani ogólnie uważali za raczej nieprzekonujące zbocze. W nowelizacji Sarah faktycznie schodzi z klifu. Tak było pierwotnie w scenariuszu, ale ze względów budżetowych kolejność została zmieniona.

Filmowanie lokacji odbyło się w Cwm Bychan, Llanbedr . Kostium Yeti użyty w serialu był ostatnio używany w The Web of Fear w 1968 roku. Bardzo się zepsuł przez 15 lat przechowywania, co wymagało słabego oświetlenia i selektywnych kątów kamery podczas filmowania.

Opowieść przygotowano w dwóch formatach: wersji dziewięćdziesięciominutowej i wersji czteroczęściowej, tej drugiej przeznaczonej do dystrybucji międzynarodowej lub powtórnej emisji w zwykłym serialu. Przerwy w odcinku to odpowiednio Sarah spadająca ze zbocza, Cybermani umieszczający swoją bombę na zewnątrz TARDIS, podczas gdy Susan i Turlough patrzą, oraz Mistrz pojawiający się za Pierwszym Doktorem i Teganem w Mrocznej Wieży. To jedyny program z klasycznej serii Doctor Who dla których cały nagrany i sfilmowany materiał, w tym alternatywne i niewykorzystane ujęcia, przekręcone sceny i tak dalej, nadal istnieje w formacie nadającym się do emisji. Pozwoliło to na stworzenie wersji opowieści z 1995 roku. The Five Doctors zostało nagrane w czterokanałowym stereo, ale nadawane w trybie mono. Późniejsze wydania DVD miały Dolby Digital 5.1 .

Na różnych zdjęciach reklamowych pięciu Doktorów z tej historii wykorzystano woskowy model Toma Bakera z wystawy Doctor Who w Madame Tussauds w 1980 roku. Według producenta Johna Nathana-Turnera, Baker zgodził się na sesję zdjęciową z okazji 20. rocznicy, ale podejrzewając, że może się nie pojawić, Nathan-Turner zorganizował figurę woskową na miejscu.

Napisy końcowe zawierały specjalnie zmiksowaną wersję muzyki przewodniej, która rozpoczęła się od oryginalnej aranżacji Delii Derbyshire z lat 60., a następnie przeszła w aranżację Petera Howella używaną w tamtym czasie w serialu (ta pierwsza była odtwarzana z nieco większą prędkością dopasować tempo i wysokość tego ostatniego). Ta aranżacja została użyta tylko przy tej jednej okazji i była ostatnim razem, kiedy wersja Derbyshire była słyszana podczas pierwotnej emisji programu. Wykorzystano również unikalną aranżację muzyki z napisów początkowych, zakończoną krótką frazą kodową, której nigdy nie użyto w żadnym innym serialu.

Rzucaj notatki

Pierwszego Doktora grał Richard Hurndall , zastępując Williama Hartnella , który zmarł w 1975 roku. Hartnell pojawia się jednak w klipie poprzedzającym tytuły, wziętym z końca Inwazji Daleków na Ziemię (1964). Po wstępnej zgodzie na udział Tom Baker odmówił powrotu tak szybko po odejściu z serialu dwa lata wcześniej, mówiąc w 2014 roku: „Nie chciałem grać 20 procent roli. Nie miałem ochoty być pożywką dla innych lekarzy - w rzeczywistości to napełnił mnie przerażeniem”. Jego wygląd został połączony z materiałem z niewyemitowanego serialu Shada .

We wczesnych szkicach scenariusza niektóre kombinacje Doktora i towarzysza były inne. Pierwotnie Czwarty Doktor byłby sparowany z Sarah Jane Smith , Trzeci Doktor z brygadierem Lethbridge-Stewartem , a Drugi Doktor z Jamiem McCrimmonem . Kiedy Frazer Hines , aktor Jamiego, okazał się niedostępny przez więcej niż epizodyczny występ, scenariusz musiał zostać zmieniony, łącząc Drugiego Doktora z Victorią Waterfield . Zostało to ponownie poprawione, gdy Deborah Watling , aktorka Victorii, stała się niedostępna, a Baker zdecydował się nie pojawiać, co zaowocowało parami podczas ich wyświetlania. Zamiast spotykać się z widmami Jamiego i Zoe ( Wendy Padbury ), Drugi Doktor i Brygadier mieli pierwotnie spotkać się z Zoe i Victorią. Doktor zdał sobie sprawę z prawdy o nich, kiedy Victoria nazwała Lethbridge-Stewarta „Brygadierem”, kiedy znała go tylko jako pułkownika (w Sieci strachu ). Debora Watling nie był w stanie ustalić dat nagrań, ale Frazer Hines był w stanie uwolnić się na cały dzień kręcenia, więc zamiast tego zapisano Jamiego.

John Levene został ponownie zaproszony jako sierżant Benton , ale sprzeciwił się scenariuszowi wymagającemu od Bentona nierozpoznawania Drugiego Doktora. Levene czuł, że było to niewierne jego postaci, która, jak sądził, nie zapomni o Drugim Doktorze, i odmówił udziału. Scena została sfilmowana z postacią przedstawioną jako pułkownik Crichton w jego miejsce.

W kwietniu 2013 roku Carole Ann Ford ujawniła, że ​​producent początkowo nalegał, aby Susan nie nazywała Doktora swoim dziadkiem: „Nie uwierzysz, dlaczego. Powiedzieli:„ Naprawdę nie chcemy, aby ludzie postrzegali go jako uprawiającego seks z kogoś, spłodzić dziecko. Po prostu krzyczałem z histerycznego śmiechu i powiedziałem: „W takim razie nie robię tego”. Scenariusz został zmieniony, aby zawierał wzmianki o związku bohaterów.

Nadawanie i odbiór

Epizod Tytuł Czas działania Oryginalna data emisji
Widzowie w Wielkiej Brytanii (miliony)
1 „Pięciu lekarzy” 90:23 25 listopada 1983 ( 25.11.1983 ) 7.7

The Five Doctors został po raz pierwszy wyemitowany w Stanach Zjednoczonych w dniu 20. rocznicy programu. Transmisja w Wielkiej Brytanii została opóźniona o dwa dni, więc mogła zbiec się z nocą charytatywną BBC Children in Need z outro w postaci Petera Davisona. W audycji BBC było kilka fragmentów, które nie były pokazywane w emisji w USA. [ wymagane wyjaśnienie ]

Czteroczęściowa serialowa wersja tej historii była pokazywana w BBC One co noc między 14 sierpnia a 17 sierpnia 1984 o 18:15, uzyskując odpowiednio 4,7, 4,5, 3,7 i 4,8 miliona widzów.

Paul Cornell , Martin Day i Keith Topping napisali o odcinku specjalnym w The Discontinuity Guide (1995): „Dobra rocznicowa opowieść, chociaż nie analizuj fabuły zbyt dokładnie, ponieważ jest to w dużej mierze zbiór stałych fragmentów bez dużej ilości treści. To pełen miłości hołd Terrance'a Dicksa dla serii, którą pomógł uformować i jako taka zawiera wszystko, co powinna". W The Television Companion (1998) David J. Howe i Stephen James Walker stwierdzili, że The Five Doctors „nie jest tak źle, jak mogłoby być… [ale] historia dość jęczy w szwach po uwzględnieniu tak wielu„ starych ulubionych ”. Mimo to czuli, że zadziałało to jako jednorazowa, zabawna uroczystość.

W 2012 roku Patrick Mulkern z Radio Times uznał ten serial za zabawny i nakręcony z wielką miłością, chociaż zauważył, że Trzeci Doktor i Sarah Jane radzili sobie gorzej niż niektórzy inni. Nazwał to także „najskuteczniejszym wyjściem Anthony'ego Ainleya” i pochwalił wydajne scenariusze i inne aspekty produkcji poza „spokojnym” reżyserem Moffatta. DVD Talk przyznał tej historii cztery z pięciu gwiazdek, uznając występ Hurndalla jako Pierwszego Doktora za „największą i najbardziej zachwycającą niespodziankę serialu”. Pisanie dla io9 , Alasdair Wilkins powiedział, że program specjalny był „daleki od doskonałości” i „wielka, głupia przygoda”, ale działał „znacznie lepiej, jeśli możesz selektywnie wyłączyć swój mózg”. Morgan Jeffery z Digital Spy przyznał tej historii trzy z pięciu gwiazdek, pisząc, że „nie była to najlepsza godzina serialu”, ale dodając, że była „zabawna, jeśli podobała się w odpowiednim nastroju”.

Wydania komercyjne

W druku

Pięciu lekarzy
Autor Terrance'a Dicksa
Artysta okładki Andrzej Skiller
Seria
Doctor Who : Nowelizacje docelowe
Numer wydania
81
Wydawca Książki docelowe
Data publikacji
24 listopada 1983
ISBN 0-426-19510-8

Nowelizacja tego serialu, napisana przez Terrance'a Dicksa , została opublikowana przez Target Books w listopadzie 1983; była to jedyna nowelizacja Targetu, która została opublikowana przed wyemitowaniem jej historii. Nowelizacja zawiera wiele usuniętych scen, które później pojawiły się na specjalnym wydaniu DVD tej historii.

Media domowe

The Five Doctors został po raz pierwszy wydany na VHS i Betamax we wrześniu 1985 roku, przypadkowo używając nieco krótszej wersji sprzedanej do USA. [ potrzebne źródło ] W 1990 roku historia została ponownie wydana, tylko na VHS, przy użyciu oryginalnej edycji z Wielkiej Brytanii. Ta wersja została również wydana na US LaserDisc w 1994 roku.

Edycja specjalna odcinka (pierwotnie nazywana edycją kolekcjonerską ), ze zaktualizowanymi efektami specjalnymi, kompatybilnością z dźwiękiem przestrzennym i alternatywną edycją surowca, została wydana na VHS w 1995 roku w zestawie pudełkowym z wideo The King's Demons i album pocztówkowy z limitowanej edycji. Ta wersja zawiera również specjalny identyfikator wideo BBC, pokazujący, że ten identyfikator został porwany przez Time Scoop. Edycja specjalna była pierwszym Doctor Who historia ma zostać wydana na DVD 1 listopada 1999 r. Wersja Region 1 zawiera komentarz Petera Davisona i scenarzysty Terrance'a Dicksa . Zostało to później przeniesione do ponownego wydania z 2008 roku w Regionie 2.

22 sierpnia 2005 roku ogłoszono, że The Five Doctors będzie pierwszą historią Doctor Who , która zostanie udostępniona do pobrania na telefony komórkowe w ramach umowy między BBC Worldwide a firmą technologiczną Rok Player. Historia została ponownie wydana jako okazji 25. rocznicy powstania 3 marca 2008 r. To wydanie zawiera zarówno oryginalną wersję nadawczą, jak i wydanie specjalne. Oferta specjalna była darmowym prezentem w numerze 4 Doctor Who DVD Files .

28 sierpnia 2015 roku w Niemczech ukazało się The Five Doctors - pod niemieckim tytułem Die Fünf Doktoren .

Różnice w wydaniu specjalnym

Istnieje wiele różnic między oryginalną wersją odcinka a wersją z edycji specjalnej. Oni są:

  • Kilka scen zostało rozszerzonych o niewykorzystany wcześniej materiał. Niektóre sceny mają również nowe wskazówki muzyczne.
  • Niektóre sceny są ponownie uporządkowane, aby pasowały do ​​​​oryginalnego scenariusza.
  • Na początku dodano sceny z zewnątrz i wnętrza Mrocznej Wieży.
  • Czarne trójkąty Time Scoops zostały zastąpione nowym efektem, przypominającym odwróconą trąbę powietrzną.
  • Time Scoop wysłany w celu schwytania Czwartego Doktora robi się czarny przed schwytaniem go, co wyraźnie wskazuje na awarię.
  • Efekty dźwiękowe piorunów zostały dodane do scen z Pierwszym Doktorem uwięzionym w lustrzanym labiryncie, a także do sceny z nim przed główną bramą.
  • Do Daleka w lustrzanym labiryncie dodano efekt wizualny po uderzeniu jego własną bronią, aby zasugerować intensyfikację ciepła przed eksplozją.
  • Mroczna Wieża powoli staje się widoczna przez zniszczony panel ścienny po eksplozji Daleka.
  • Wszystkie efekty wiązki, w tym podłoga szachownicy z pułapkami, zostały przerobione.
  • Efekt Piątego Doktora i zanikania zjaw został zmieniony, aby wyglądał mniej podobnie.
  • Obraz i efekt wizualny Czwartego Doktora, który utknął w wirze czasu, został zmieniony: nie zawiera już Romany.
  • Głos Rassilona został zmieniony, aby brzmiał bardziej dramatycznie.
  • Ostatnia scena powrotu Czwartego Doktora na swoje miejsce w czasie i przestrzeni została zmieniona na inny klip niż Shada .
  • Scena na końcu, w której różni Lekarze odjeżdżają w swoich TARDISach, została zastąpiona odjazdem „Time Scoops”.
  • Podczas gdy Piąty Doktor i Mistrz rozmawiają (właśnie się poznali), Cyberman, który ich zauważa, nie mówi już „Ach!” do siebie.
  • Muzyka, dialogi i efekty dźwiękowe są ponownie miksowane w stereo , z dwoma wyjątkami: klip Williama Hartnella przed napisami końcowymi i aranżacja melodii przewodniej Delia Derbyshire w pierwszej połowie napisów końcowych. Zostały one pozostawione w trybie mono ze względów stylistycznych. [ potrzebne źródło ]

Ścieżka dźwiękowa

Doctor Who: Pięciu lekarzy
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa
Wydany 14 września 2018 r
Nagrany 1983, 1995
Gatunek muzyczny Ścieżka dźwiękowa
Długość 1 : 17 : 54
Etykieta Ekran Silvy
Producent Marka Ayresa
Chronologia ścieżki dźwiękowej Doctor Who

Doktor Who: Inwazja (2018)

Doktor Who: Pięciu lekarzy (2018)

Doktor Who: Seria 11 (2019)
Chronologia BBC Radiophonic Workshop

Zmiany (2018)

Doktor Who: Pięciu lekarzy (2018)

Opos (2018)

Pełne partytury oryginalne i specjalne, a także wybrane efekty Dicka Millsa ukazały się 14 września 2018 r. Zostały również wydane na 2-LP 28 września 2018 r., Pomijając efekty.

Wykaz utworów

Wszystkie utwory zostały napisane przez Petera Howella , chyba że zaznaczono inaczej.

NIE. Tytuł Długość
1. „Doctor Who - Opening Theme (The Five Doctors)” ( Ron Grainer arr. Peter Howell) 00:36
2. „Nowa konsola” 00:24
3. „Oko Oriona” 00:57
4. „Kosmiczny niepokój” 01:18
5. „Topnące góry lodowe” 00:40
6. "Wielkie kule ognia" 01:02
7. „Moje inne ja” 00:38
8. „Brak współrzędnych” 00:26
9. "Przystanek autobusowy" 00:23
10. „Nie ma gdzie, nie ma czasu” 00:31
11. „Dalek Alley i strefa śmierci” 03:00
12. „Ręka w ścianę” 00:21
13. "Kim jesteś?" 01:04
14. „Mroczna Wieża / Mój najlepszy wróg” 01:24
15. „Gra w Rassilona” 00:18
16. „Cybermani I” 00:22
17. "Poniżej" 00:29
18. „Cybermani II” 00:58
19. „Kasztelan oskarżony / Cybermen III” 00:34
20. „Robot Raston” 00:24
21. „Nie sonda umysłu” 00:10
22. „Gdzie jest wiatr, jest sposób” 00:43
23. „Cybermani kontra Raston Robot” 02:02
24. „Powyżej i pomiędzy” 01:41
25. „Proste jak Pi” 00:23
26. „Upiory” 01:41
27. „Grobowiec Rassilona” 00:24
28. „Zabicie cię raz nigdy nie było wystarczające” 00:39
29. „O, Boruś” 01:21
30. „Blokada umysłu” 01:12
31. "Nieśmiertelność" 01:18
32. „Doctor Who Closing Theme - The Five Doctors Edit” (Ron Grainer arr. Delia Derbyshire i Peter Howell) 01:19
33. „Atmosfera strefy śmierci” 03:51
34. „Koniec odcinka 1 (Sarah Falls)” 00:11
35. „Koniec odcinka 2 (odmiana Cybermen III)” 00:13
36. „Koniec odcinka 3 (nie ma się czego bać)” 00:09
37. „Wydanie specjalne pięciu lekarzy: Prolog (premiks)” 01:22
38. „Doctor Who - Opening Theme (The Five Doctors Special Edition)” (Ron Grainer arr. Peter Howell) 00:35
39. „Wydanie specjalne pięciu lekarzy: Prolog” 01:17
40. „Oko Oriona / Kosmiczny niepokój (wydanie specjalne)” 02:22
41. „Topniejące góry lodowe (wydanie specjalne)” 00:56
42. „Wielkie kule ognia (wydanie specjalne)” 00:56
43. „Moje inne ja (wydanie specjalne)” 00:35
44. „Nic nie może pójść źle (wydanie specjalne)” 00:35
45. „Przystanek autobusowy (wydanie specjalne)” 00:22
46. „Nie ma gdzie, nie ma czasu (wydanie specjalne)” 00:36
47. „Wejdź do Borusa (wydanie specjalne)” 00:28
48. „Enter the Master (edycja specjalna)” 00:14
49. „Dalek Alley i strefa śmierci (wydanie specjalne)” 03:06
50. „Ręka w ścianę (wydanie specjalne)” 00:20
51. „Przypomnij sobie sygnał (wydanie specjalne)” 00:34
52. „Kim jesteś? / Opowiedz mi o tym wszystkim (wydanie specjalne)” 00:49
53. „Pioruny (wydanie specjalne)” 00:33
54. „Mroczna Wieża (wydanie specjalne)” 00:25
55. „Mój najlepszy wróg (wydanie specjalne)” 01:11
56. „Gra w Rassilona (wydanie specjalne)” 00:17
57. „Cybermen I (wydanie specjalne)” 00:22
58. „Poniżej (wydanie specjalne)” 00:43
59. „Cybermen II (wydanie specjalne)” 01:12
60. „Kasztelan oskarżony / Cybermen III (wydanie specjalne)” 00:35
61. „Robot Raston (wydanie specjalne)” 00:24
62. „Not the Mind Probe (wydanie specjalne)” 00:32
63. „Gdzie jest wiatr, jest sposób (wydanie specjalne)” 00:31
64. „Cybermani kontra Raston Robot (wydanie specjalne)” 02:04
65. „Powyżej i pomiędzy (wydanie specjalne)” 01:41
66. „Twierdza Władców Czasu (wydanie specjalne)” 01:04
67. „Proste jak Pi (wydanie specjalne)” 00:22
68. „Mam nadzieję, że dobrze policzyłeś / Phantoms (wydanie specjalne)” 02:29
69. „Grobowiec Rassilona (wydanie specjalne)” 00:29
70. „Zabicie cię raz nigdy nie było wystarczające (wydanie specjalne)” 01:26
71. „Och, Borusa (wydanie specjalne)” 01:21
72. „Blokada umysłu (wydanie specjalne)” 01:11
73. „Nieśmiertelność (wydanie specjalne)” 01:17
74. „Doctor Who Closing Theme - The Five Doctors Edit (wydanie specjalne)” (Ron Grainer arr. Delia Derbyshire i Peter Howell) 01:16
75. „The Eye of Orion Atmosphere” ( Dick Mills w BBC Radiophonic Workshop ) 03:07
76. „Time Scoop” (Dick Mills w BBC Radiophonic Workshop) 00:24
77. „Transmat działa” (Dick Mills w BBC Radiophonic Workshop) 00:09
78. „Tło Rassilon” (Dick Mills w BBC Radiophonic Workshop) 03:49
79. „Sekwencja pierścieni Borusa” (Dick Mills w BBC Radiophonic Workshop) 00:37
80. „Pięciu tytułów lekarzy Zap” 00:10
Długość całkowita: 01:17:54

Zobacz też

Linki zewnętrzne

Docelowa nowelizacja