W Krainie Zmierzchu

W Krainie Zmierzchu
In the Land of Twilight.jpg
Autor Astrid Lindgren
Oryginalny tytuł I Skymningslandet
Ilustrator Marit Tornqvist
Kraj Szwecja
Język szwedzki
Gatunek muzyczny Literatura dla dzieci, fantastyka
Wydawca Rabén & Sjögren
Data publikacji
1994
Opublikowane w języku angielskim
2012

In the Land of Twilight (oryginalny tytuł: I Skymningslandet ) to książka dla dzieci napisana przez Astrid Lindgren .

Działka

Göran ma chorą nogę. Od roku musi leżeć w łóżku. Pewnej nocy słyszy, jak rodzice mówią, że już nigdy nie będzie mógł chodzić. Goran jest zdesperowany. Ale tego samego wieczoru odwiedza go pan Lilyvale z krainy zmierzchu. Pan Lilyvale leci z Göranem do swojej krainy. Tam Göran jada cukierki rosnące na drzewach, jeździ tramwajem, odwiedza króla, tańczy i śpiewa. Potem pan Lilyvale przyprowadza Görana do domu. Göran nie jest już smutny z powodu swojej chorej nogi. Bo każdego wieczoru o świcie pan Lilyvale wraca i zabiera Göran do krainy zmierzchu, gdzie Göran potrafi latać!

Tło

Pan Lilyvale ( szwedzki : Herr Liljonkvast ) był fantastycznym przyjacielem córki Lindgrena, Karin. Jako mały latający staruszek odwiedzał ją wieczorem w jej pokoju. Córka Lindgrena wyjaśniła, że ​​pan Lilyvale nie mógł być widziany przez nikogo innego, ponieważ odleciał i schował się, gdy tylko ktoś wszedł do pokoju. Według Astrid Lindgren pan Lilyvale jest przyjemniejszym i bardziej przyjaznym poprzednikiem Karlsson-on-the-Roof , w którego później się zmienił.

Akcja rozgrywa się w miejscach w pobliżu mieszkania Astrid Lindgren przy Dalagatan 46 w Sztokholmie . Przed stacją metra Odenplan po północnej stronie Odengatan znajduje się rząd domów, w których zaczyna się bajka. Stamtąd bohaterowie przemieszczają się przez Sztokholm. Mogą zobaczyć starówkę, w tym rozrywkową wyspę Djurgården , dzielnicę Klara , park Kronobergsparken, muzeum Skansen oraz wyspę Stadsholmen z zamkiem królewskim .

Chociaż nigdy nie wspomniano o tym bezpośrednio, Kraina Zmierzchu ma wszystkie cechy świata pozagrobowego : zamieszkują ją osoby starsze lub osoby w staromodnych strojach; bardzo rzadko Göran widuje dzieci, w tym dziewczynę o miłej twarzy, którą znał w szkole podstawowej, ale pan Lilyvale wspomina, że ​​od dawna przebywa w Krainie Zmierzchu.

W Krainie Zmierzchu została po raz pierwszy opublikowana w 1948 roku w szwedzkim czasopiśmie Vi . Później została opublikowana w zbiorze baśni Nilsa Karlssona Pysslinga w 1949 roku. W 1950 roku Astrid Lindgren otrzymała za tę książkę Tablicę Nilsa Holgerssona . W 1994 roku została opublikowana w Szwecji jako książka obrazkowa. W 2012 roku ta książka obrazkowa została przetłumaczona na język angielski.

Przyjęcie

Silke Schnettler z Frankfurter Allgemeine Zeitung chwali książkę. Wierzy, że tekst i obrazy uzupełniają się w wyjątkowy sposób. Schnettler uważa, że ​​ta historia jest z jednej strony głęboko smutna. Z drugiej strony daje pocieszenie. Dzięki sile swojej wyobraźni chłopiec może uwolnić się od przytłaczającej rzeczywistości.

The Focus wymienia In the Land of Twilight wśród siedmiu najlepszych książek dla młodych czytelników. Magazyn opisuje książkę jako jedną z najpiękniejszych snów Astrid Lindgren. To czarująca książka z obrazkami.

Kiedy biograf Lindgren, Birgit Dankert, została zapytana przez Die Zeit o jej ulubioną scenę w książkach Lindgren, wspomniała o scenie z In the Land of Twilight . W tej scenie pan Lilyvale odpowiada na wszystkie obawy i obawy Görana kojącym zdaniem „… to nie ma znaczenia w krainie zmierzchu”. Nawet gdy obaj lecą nad Sztokholmem, a Göran się boi, bo myśli, że nic nie jest w stanie zrobić, padło uspokajające zdanie „Nic się nie liczy”. Potem Dankert bierze głęboki oddech.

Książka jest rekomendowana przez organizacje pomocy pielęgniarskiej (Superhands of the Johanniter), medycyny paliatywnej czy hospicjów (Palliativzentrum Unna, Kinder- und Jugendhospiz Regenbogenland).