W poszukiwaniu doktora Seussa
W poszukiwaniu doktora Seussa | |
---|---|
Scenariusz | Keith R. Clarke |
W reżyserii | Vincenta Patersona |
W roli głównej |
Kathy Najimy Matt Frewer Christopher Lloyd Graham Jarvis Brady Bluhm Andrea Martin David Paymer J. D. Daniels Patrick Stewart Billy Crystal Andraé Crouch Bright Eyes Robin Williams Eileen Brennan |
Kompozytor | Steve'a Goldsteina |
Kraj pochodzenia | Stany Zjednoczone |
Oryginalny język | język angielski |
Produkcja | |
Producenci |
Keith R. Clarke Joni Levin Thomas A. Walsh |
Kinematografia | Michał Lonzo |
Redaktor | Michaela Kelly'ego |
Czas działania | 90 minut |
Dystrybutor |
Turner Home Entertainment Warner Bros. Dystrybucja programów telewizyjnych Warner Bros. Home Entertainment |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | TNT |
Oryginalne wydanie |
|
W poszukiwaniu doktora Seussa to amerykański film telewizyjny z 1994 roku , będący kroniką przygód reporterki wiadomości, Kathy Lane ( Kathy Najimy ), która wkracza do świata doktora Seussa , otwierając magiczną książkę. W filmie wystąpili także (w kolejności pojawiania się) Matt Frewer , Christopher Lloyd , Andrea Martin , David Paymer , Patrick Stewart , Andraé Crouch , Robin Williams i Eileen Brennan .
Działka
Reporterka Kathy Lane udaje się do domu La Jolla Theodore'a Geisela i spotyka dziwną postać. Kathy mówi mu, że redaktor The Ferncrest Times żąda od niej artykułu o dr Seussa. Kiedy używa go jako źródła, postać okazuje się być Kotem w Kapeluszu. Kathy znajduje magiczną książkę zatytułowaną „Otwórz książkę, otwórz swoją wyobraźnię”, która wciąga ją w świat doktora Seussa. The Cat in the Hat pokazuje Kathy polityczną kreskówkę, która później stała się The Sneetches . Kot następnie prowadzi Kathy do drzwi, które prowadzą na plażę. Na plaży czytają Sneetches . Następnie Kot mówi Kathy, że Seuss był celem podczas I wojny światowej . Następnie trafia do kuchni, gdzie spotyka pana Przeczucie z Przeczucia w pęczkach . Jedzą obiad i dowiedzieć się więcej o jego dzieciństwie. Następnie pan Hunch pokazuje jej książkę opartą na jego dzieciństwie: Basen McElligota .
Kathy zauważa słonia Hortona i ląduje w dżungli. Czyta Hortona wykluwa się jajko . Pojawia się Kot w kapeluszu i wyjaśnia jej o Seusie w latach dwudziestych XX wieku. Następnie Kathy wędruje do „Świata reklamy”. Ad Man i Ad Woman opowiadają o dr Seussa w branży reklamowej. Pokój się kołysze, a Kathy zostaje przetransportowana na Mulberry Street, gdzie spotyka Marco. Pomaga Marco wymyślić historię, którą opowie ojcu po powrocie ze szkoły.
Historia zmienia się, gdy Kathy i Marco dodają do niej ekscytujące rzeczy. Historia zaczyna się jak koń ciągnący wóz. Ale wkrótce zamienia się to w opowieść o słoniu, burmistrzu, samolotach z konfetti, radży , grającym zespole muzycznym i nie tylko. Marco zachowuje historię jako koń ciągnący wóz. On opuszcza.
sierż. Mulvaney prowadzi Kathy do obrotowych drzwi , które pokazują sposób, w jaki ludzie odrzucili pierwszą książkę dr Seussa do publikacji. Sierżant znika za drzwiami. Kathy podąża za nią, ale trafia do korytarza z kotem w kapeluszu. Kot wyjaśnia Kathy niektóre z mrocznych politycznych kreskówek doktora Seussa . Włącza się alarm i znika. Kathy wchodzi do pokoju i spotyka The Voice of America. Następnie The Voice of America pokazuje Kathy film dokumentalny Hitler Lives , który został nakręcony przez Geisela i jego żonę.
żółwia Yertle autorstwa dr Seussa przedstawiały postać z wąsami przypominającymi Hitlera i nazistowskim mundurem. Wersja historii na żywo jest następnie pokazywana w ewangelię . Kathy spotyka się z Kotem w Kapeluszu, który opowiada jej historię swojego pochodzenia , opowiedzianą przez ojca czytającego swoim dwóm córkom. Po tej historii Kathy trafia do opowieści o zielonych jajkach i szynce , gdzie ściga ją wielu Sam-I-Am, którzy próbują nakłonić ją do zjedzenia zielonych jajek i szynki. Potem Kathy ląduje w górach, gdzie Grinch żył. Kobieta czyta jej How the Grinch Stole Christmas!
Następnie Kathy pojawia się na Street of the Lifted Lorax, gdzie Kot mówi jej, że chociaż Grinch odnosił sukcesy zawodowe dla doktora Seussa, jego życie osobiste nie było i wyjaśnia, co stało się z Seussem pod koniec lat sześćdziesiątych. Następnie włożyła opłatę (15 centów, gwóźdź i skorupa ślimaka pra, pra, pradziadka) napisaną na papierze w wiadrze, po czym Niegdyś Ler podniósł wiadro z tymi wszystkimi rzeczami, zebrał je, sprowadził głośnik i opowiedział historię Loraxa . Po zasadzeniu nowego Drzewa Truffula, zabrzmiała marszowa muzyka, wskazująca bitwę na masło, która reprezentuje Książka Bitwa na masło .
Kathy i Kot w kapeluszu odwiedzają bibliotekę, gdzie śpiewają Oh, the Places You Go! po czym są transportowani z powrotem do domu dr Seussa. Film kończy się cytatem dr Seussa: „Mam nadzieję, że dzieci będą miały świat pokoju i nigdy nie stracą poczucia zadziwienia i odkrywania. Stamtąd tutaj, stąd tam. Śmieszne rzeczy są wszędzie”.
Rzucać
- Kathy Najimy jako Kathy Lane
- Matt Frewer jako Kot w kapeluszu
- Christopher Lloyd jako Pan Przeczucie
- Graham Jarvis jako rolnik
- Brady Bluhm jako Marco (Basen McElligota)
- Frank Welker dubbingował głosy Horton the Elephant , Mayzie the Bird, Morton the Elephant-Bird, Chief Yookeroo, Van Itch i ponownie nazwany Hitler Lives Narrator
- David Paymer jako człowiek od reklamy
- Andrea Martin jako kobieta z reklamy
- JD Daniels jako Marco (Mulberry Street)
- Patrick Stewart jako sierż. Mulvaney
- Billy Crystal jako Radio Voice (The Voice of America)
- Andraé Crouch jako żółw Yertle
- Jasne oczy jako Mack
- Robin Williams jako Ojciec
- Zelda Williams i Eleanor Columbus jako Córki
- Howie Mandel jako Sam Jestem lektorem
- Eileen Brennan jako Złoczyńca
- Malachiasz Pearson jako dodatkowy lektor
- Terry Lindholm jako Once-ler (ręce)
- Kay E. Kuter jako głos dr Seussa
Niewymieniony
- Paul Winchell jako niektórzy z Sneetches (głos, materiał archiwalny)
- Boris Karloff jako Grinch (głos, materiał archiwalny)
- June Foray jako Cindy Lou Who (głos, materiał archiwalny)
- Bob Holt jako Once-ler, Lorax, Sylvester McMonkey McBean i niektórzy Sneetches (głos, materiał archiwalny)
- Charles Durning jako dziadek Yook (głos, materiał archiwalny i przeredagowane kwestie)
- Joseph Cousins jako wnuk (głos, materiał archiwalny)
Wyróżnione historie
Film zawiera wiele opowiadań dr Seussa, chociaż są to ponowne edycje starszych adaptacji, podczas gdy niektóre adaptacje to nowo utworzone wersje na żywo. Zawiera również niektóre z jego prac politycznych, w tym fragmenty jego krótkiego tematu Hitler Lives .
- The Sneetches (pierwotnie ze specjalnego programu DePatie-Freleng Enterprises , Dr. Seuss on the Loose i został ponownie zredagowany; 1973)
- Przeczucia w pęczkach (akcja na żywo)
- Basen McElligota (akcja na żywo)
- Horton Hatches the Egg (pierwotnie kreskówka Merrie Melodies wyprodukowana przez Leon Schlesinger Productions w 1942 roku i wyreżyserowana przez Boba Clampetta ; ta kreskówka jest nie tylko ponownie edytowana, ale ponownie dubbingowana przez Franka Welkera )
- I pomyśleć, że widziałem to na Mulberry Street (pierwotnie George Pal Puppetoon z 1944 r .; nie tylko ponownie zredagowany, ale ponownie opowiedziany przez JD Danielsa)
- Hitler Lives (krótki film dokumentalny Warner Bros. z 1945 r.; nie tylko ponownie zredagowany, ale ponownie dubbingowany przez Franka Welkera)
- Żółw Yertle (akcja na żywo)
- Kot w kapeluszu (akcja na żywo)
- Zielone jajka i szynka (akcja na żywo)
- Grinch: Świąt nie będzie! (pierwotnie słynny program telewizyjny Chucka Jonesa stworzony w 1966 roku; ten rysunek nie tylko został ponownie zredagowany, ale historia została ponownie opowiedziana przez Eileen Brennan , podczas gdy Boris Karloff i June Foray pozostają głosami The Grinch i Cindy Lou Who)
- The Lorax (pierwotnie stworzony przez DePatie-Freleng Enterprises w 1972 r.; współczesne sceny z Once-ler są odtwarzane w akcji na żywo)
- The Butter Battle Book (pierwotnie stworzony przez Ralpha Bakshiego w 1989 roku; niektóre wersety, które zostały pominięte w odcinku specjalnym lub nie zostały wypowiedziane we właściwy sposób do opowiedzenia książki, zostały dodane w tej wersji i wyrażone przez Charlesa Durninga , który ponownie wcielił się w rolę dziadka, Franka Welkera i Malachi Pearson )
- Och, miejsca, do których pójdziesz! (Akcja na żywo)
Media domowe
Prawie dwa miesiące przed telewizyjną premierą w TNT , Turner Home Entertainment wydał In Search of Dr. The Butter Battle Book Ralpha Bakshiego ( 1989) i Daisy -Head Mayzie Hanny -Barbery (1995). W tym samym czasie Turner połączył te filmy na jednym wydaniu LaserDisc z ekskluzywną dystrybucją przez Image Entertainment . 18 listopada 2003 roku film po raz pierwszy pojawił się na DVD, dystrybuowanym przez Warner Home Video . W marcu 2008 roku In Search of Dr. _ _ _ _ _ _ Słyszy Kto! (1970).