dialekt Nemadi

Nemadi
Ikoku
Pochodzi z Mali , Mauretania
Region Timbuktu do Mauretanii
Ludzie mówiący w ojczystym języku
(200 cytowanych w 1967 r.)
Kody językowe
ISO 639-3
Glottolog Nic

Nemadi to małe plemię myśliwskie ze wschodniej Mauretanii . Ich język jest według niektórych źródeł dialektem Hassaniyya , według innych mieszanką Zenaga , Soninke i Hassaniyya. Sama nazwa „Nemadi” wydaje się pochodzić od Soninke, gdzie oznacza „pana psów”.

Rachunki języka

Według Roberta Arnauda (1906), „w okolicach Tichit Nemadi używają dialektu zwanego Azeïr, który jest bliski Soninke”. Chudeau (1913), być może idąc za nim, dodaje, że „Mamy niewiele informacji o ich języku, który M. Delafosse prowizorycznie klasyfikuje z Soninké”. Jednak Brosset (1932) mówi, że mówią hassaniyya i że „ich specjalne słownictwo nie składa się z wokali innych niż hassaniyya, ale z terminów technicznych, do których stworzenia zmusiła ich potrzeba, które są wykute z arabskiego, zenagi i być może azerskiego ”.

Ech Chinguetti's Kitab El Wasit mówi, że „Nmadi mówią dialektem wspólnym dla wszystkich Maurów (tj. Hassaniyya). Jednak nie wymawiają ostatniego m dodanego zaimka liczby mnogiej drugiej osoby, więc mówią: as-Salam alayku („ pokój z wami”) za alaikum i kayfa haluku („jak się masz?”) za halukum ”. [ potrzebne źródło ]

Laforgue twierdzi, że mówią „ zenati ”, czyli berberyjskim , co Hermans uważa za „bardzo nieprawdopodobne”. [ potrzebne źródło ]

Według Gerteiny (1967) mówią „swoim własnym dialektem, prawdopodobnie mieszanką Azêr [Soninke], Zenaga i Hassaniyya, zwanym przez Maurów Ikôku . Wyrażają się krótkimi frazami idiomatycznymi, a język nie ma liczby pojedynczej ani mnogiej ”. [ potrzebne źródło ]

w Ethnologue opierał się wyłącznie na tym źródle. Późniejsze wydania mówią, że „Nemadi (Ikoku) to 200-osobowa grupa etniczna (1967), która mówi Hassaniyya, ale mają specjalne morfemy dla psów, polowań i domów”.

Zdaniem Hermansa „językiem używanym przez Nemadi w ogóle (może pozostać kilku Nemadi mówiących po azersku) to Hassaniyya. Należy jednak uznać pewne osobliwości”, w tym brak liczby mnogiej, pewnych wyrażeń przypominających argot (por . Fondacci ) oraz terminy techniczne (por. Brosset, Fondacci, Gabus.) [ potrzebne źródło ]

Zobacz też

W literaturze

Funkcja Nemadi w pobocznej historii w na wpół fikcyjnej książce Bruce'a Chatwina The Songlines about Aborygeni Australijczycy .

  1. ^ ab ( Hassaniyya w Ethnologue (wyd. 18, 2015) wymagana subskrypcja)
  2. ^   Christopher Moseley, Encyklopedia zagrożonych języków świata , Routledge, 2007, ISBN 978-0-7007-1197-0 s. 623: Brak danych w tym języku. Nie jest nieprawdopodobne, że język można powiązać z Azerem, Zenagą, Soninke i/lub Hassaniya
  3. Referencje   _ _ _ _ _ _
  4. ^ Wpis Nemadi w Languages ​​of Mali Archived 29.09.2007 w Wayback Machine , wydanie 13 (1996)

Bibliografia

  • Robert Arnaud, 1906. „Chasseurs et pêcheurs du Tagant et du Hodh”, w La Géographie , tom. 16.
  • Kapitan Diégo Brosset 1932, „Les Némadi”, w Bulletin de l'Afrique de l'Ouest Française .
  • Sid Ahmad Lamine ech-Chinguetti 1911. Kitab al-Wasît . Kair.
  • Raymond Chudeau 1913. „Peuples du Sahara Central et Occidental”, w l'Anthropologie .
  • Kapitan PH Fondacci 1945. „Les Némadis” (Mémoire du CHEAM nr 1009).
  • Jean Gabus 1951. „Contribution à l'étude des Némadis”, w Bull. soc. Suisse d'Anthropologie-Neuchâtel.
  • Alfred G. Gerteiny 1967, Mauretania . Frederic A. Praeger.
  • Jean-Michel Hermans, Les NEMADIS, chasseurs-cueilleurs du désert mauritanien
  • Pierre Laforgue 1926. „Une frakcja non musulmane: les Némadi”, w Bulletin de l'Afrique de l'Ouest Française .