Awan Iwan
Awan Iwan | |
---|---|
W reżyserii | Bala |
Scenariusz | S. Ramakrishnan (dialog) |
Scenariusz autorstwa | Bala |
Opowieść autorstwa | Bala |
Wyprodukowane przez |
|
W roli głównej | |
Kinematografia | Arthura A. Wilsona |
Edytowany przez | Suresh Urs |
Muzyka stworzona przez | Yuvan Shankar Raja |
Firma produkcyjna |
|
Dystrybuowane przez |
|
Data wydania |
|
Czas działania |
131 minut |
Kraj | Indie |
Język | Tamil |
Avan Ivan ( tłum. Ten człowiek, ten człowiek ) to indyjski film Masala z 2011 roku w języku tamilskim , napisany i wyreżyserowany przez Balę , który w ramach tego projektu reżyseruje swój piąty film fabularny. W filmie występują Vishal , Arya , a GM Kumar , RK , Madhu Shalini , Janani Iyer i Ambika grają role drugoplanowe. Film, wyprodukowany przez AGS Entertainment Kalpathi S. Agoram , zawiera muzykę autorstwa Yuvan Shankar Raja , zdjęcia: Arthur A. Wilson , montaż: Suresh Urs. Avan Ivan , którego akcja toczy się w tle Theni , ilustruje relacje między dwoma hałaśliwymi, figlarnymi przyrodnimi braćmi. Według Eros International odniósł sukces w kasie.
Działka
Walter Vanangamudi ( Vishal ) i Kumbudren Saamy ( Arya ) to przyrodni bracia, którzy nieustannie walczą i próbują prześcignąć się nawzajem. Obaj bracia są drobnymi złodziejaszkami i otrzymują zachętę od swoich matek. Matka Waltera, Maryamma ( Ambika ), namawia syna do kradzieży i kontynuowania „rodzinnej tradycji”. Jednak Walter, aspirujący do roli zniewieściałego aktora, bardziej interesuje się sztuką niż popełnianiem przestępstw.
Zamindar , Thirthapathi ( GM Kumar ), określany przez społeczność jako „Wysokość”, przywiązuje się do Saamy'ego i Waltera i traktuje ich jak własną rodzinę . Nieustannie zachęca Waltera, by poważnie zajął się aktorstwem i przyjaźnił się z bratem. Walter zostaje zauroczony policjantem Baby ( Janani Iyer ), od którego próbuje ukraść po tym, jak jego brat odważył się udowodnić swoją wartość. Uważa go za całkowicie zabawnego i ostatecznie zakochuje się w nim. Zwraca kilka skradzionych towarów ze swojego domu i od Saamy, aby uratować ją przed zwolnieniem i dokłada wszelkich starań, aby jej zaimponować. Saamy zakochuje się w studencie o imieniu Thenmozhi ( Madhu Shalini ), który początkowo jest onieśmielony jego szorstkim zachowaniem, ale ostatecznie odwzajemnia jego miłość.
Pewnego dnia inspektor policji (Chevvalai Rasu), który obraził Thirthapathi, zostaje wytropiony i ukarany przez Saamy'ego i Waltera. Podczas gdy Walter bierze policyjną ciężarówkę i wyrzuca ją do lasu, Saamy zostaje złapany przez inspektora policji. Zachowuje się tak, jakby połknął ostrze, aby raz zobaczyć Thenmozhi przed pójściem do więzienia. Zostaje przewieziony do szpitala; po drodze widzi ją i oszukuje całą policję, chociaż Baby jest dość podejrzliwa. Saamy próbuje przekupić lekarza, by skłamał, ale mówi o tym policjantowi, który tylko go błaga, ale później poddaje się i wypuszcza go. Aktor Suriya uczęszcza do szkoły w mieście, aby promować świadomość edukacyjną poprzez swoją Fundację Agaram . Gdy ma zamiar odejść, Thirthapathi prosi go, aby został i był świadkiem umiejętności aktorskich Waltera, który popisuje się swoimi przedstawieniami dziewięciu emocji ( Navarasas ) i imponuje wszystkim, zwłaszcza Saamy'emu, który jest poruszony do łez swoim występem. Podczas późniejszych pijackich hulanek Saamy wyjawia Thirthapathi, że tak naprawdę kocha swojego brata i że cały gniew i nienawiść to tylko gra.
Tymczasem Thirthapathi ujawnia nielegalne działania przemytnika bydła ( RK ). Przemytnik gubi swoją hodowlę zwierząt i zostaje zatrzymany przez policję. Saamy przynosi Thenmozhi do domu Thirthapathi, aby przedstawić ich sobie nawzajem. Niestety Walter rozpoznaje Thenmozhi jako córkę wroga Thirthapathi, chociaż Saamy nie był tego świadomy. Kiedy Thirthapathi każe mu zerwać z nią, Saamy odmawia i atakuje go werbalnie. Mówi mu, że nie zrozumie, nie mając własnej rodziny i nikt go nie kocha. Rozgniewany Thirthapathi wyrzuca Saamy'ego. Walter broni swojego brata i również zostaje wyrzucony. Thirthapathi bardzo się upija.
Później tego samego wieczoru obaj bracia godzą się z Thirthapathi i zapraszają go do swojego domu. Thirthapathi nawet chętnie przekazuje swoją ziemię ojcu Thenmozhi, który próbuje ją zdobyć. Organizuje także ich małżeństwo. Kilka dni później przemytnik wraca, porywa Thirthapathi, rozbiera go do naga w deszczu i chłosta do nieprzytomności przed powieszeniem na drzewie. Walter i Saamy są zdruzgotani. Podczas gdy Saamy nie udaje się zemścić, zostaje wychłostany i poważnie ranny, Walterowi udaje się rozbić przemytnika i jego ludzi. Podczas kremacji Thirthapathiego widzimy, że przemytnik został przywiązany pod platformą z ciałem Thirthapathiego. Zostaje spalony żywcem wraz z ciałem Thirthapathi, podczas gdy obaj bracia szaleńczo tańczą.
Rzucać
- Vishal jako Walter Vanangamudi, starszy brat
- Arya jako Kumbudren Saamy, młodszy brat
- GM Kumar jako „Wysokość” Zamindar Thirthapathi
- RK jako przemyt bydła
- Janani Iyer jako Police Constable Baby, miłość Waltera
- Madhu Shalini jako Thenmozhi, studentka college'u i ukochana Saamy'ego
- Ambika jako Maryamma, matka Waltera
- Ananth Vaidyanathan jako Srikanth
- Chevvalai Rasu jako inspektor policji
- Prabha Ramesh jako matka Saamy'ego
- Ramaraj jako inspektor policji
- Vimalraj Ganesan jako Kannan
- Suriya jako on sam (gościnnie)
- Bala jako kierowca samochodu (kamea)
Produkcja
Rozwój
Po ukończeniu i wydaniu swojego opus magnum Naan Kadavul w lutym 2009 roku, Bala , którego poprzednie filmy fabularne były tragediami poruszającymi poważne i mroczne tematy, ogłosił, że w swoim następnym reżyserskim odejściu od takich filmów i zrobieniu pełnometrażowy lekki film komediowy. Nad scenariuszem pracował przez kolejne miesiące, deklarując jednocześnie, że będzie to temat podwójnego bohatera. Podobno Bala podjął tę decyzję, ponieważ jego wcześniejsze filmy, pomimo uznania krytyków, przynosiły słabe lub tylko średnie zyski kasowe. Podczas postprodukcji Bala ujawnił, że film był „zabawny do ostatnich 15 minut, po czym robi się poważny”, dodając, że zdecydował się „zmienić tory”, po tym, jak kilka osób, w tym jego mentor Balu Mahendra, poradziło mu, aby to zrobił .
Chociaż początkowo zgłaszano, że producentem filmu jest Ocher Studios Soundarya Rajinikanth , Kalpathi S. Agoram ostatecznie podjął projekt i zdecydował się wyprodukować go pod szyldem AGS Entertainment . W dniu 25 stycznia 2010 r. Odbyło się oficjalne spotkanie prasowe, na którym ostatecznie ujawniono oficjalny tytuł filmu i ogłoszono główną aktorkę filmu oraz techników, od których rozpoczął się urzędnik projektu. Podczas premiery Bala powiedział, że w przeciwieństwie do swoich wcześniejszych filmów, Avan Ivan miałby „dodatkową dawkę komedii, oprócz akcji i nastrojów rodzinnych”. Ujawnił również, że w przeciwieństwie do swoich wcześniejszych filmów, ukończy Avan Ivan w ciągu ośmiu miesięcy i będzie gotowy do premiery pod koniec 2010 roku. Według źródeł, Bala zamierzał najpierw nazwać film Avana Ivan , ale jak to było już zarejestrowany przez reżysera Bharatha, który nie chciał oddać tytułu, zmienił tytuł na Avan Ivan .
Odlew
W przypadku dwóch głównych męskich postaci, które grają w filmie przyrodnich braci , brano pod uwagę kilku aktorów z tamilskiego przemysłu filmowego. Prawdziwe rodzeństwo Surya i Karthi , a także Jeeva i Githan Ramesh byli brani pod uwagę do ról, które w końcu wygrał Arya , odnawiając swój związek z Balą po Naan Kadavul i Vishal Krishna . Vishal później przyznał, że Arya, która była przyjaciółką jeszcze przed wejściem do przemysłu filmowego, stała się częścią projektu. Obaj aktorzy musieli zmienić swój wygląd; podobno pochylali głowy do swoich ról i utrzymywali swój wygląd w tajemnicy, unikając publicznych wystąpień. Vishal stwierdził, że przez cały film ma zeza i nosi aparat ortodontyczny . Podobno został pierwszym aktorem, który spróbował zmrużyć oczy w filmie fabularnym, który został uznany za wpis do Księgi Rekordów Guinnessa .
Jeśli chodzi o główne role kobiece, Bala i jego bliscy współpracownicy przemierzyli całe Tamil Nadu , szukając odpowiedniej osoby, która powinna być najlepiej nową twarzą i biegle władać językiem tamilskim. Pod koniec listopada 2009 r. we współpracy z Indiaglitz.com przeprowadzono w Internecie program „polowania na bohaterki” , w którym kobiety, które miały 18 lat i rozumiały tamilski, mogły ubiegać się o tę rolę. W listopadzie 2009 roku Varalaxmi Sarathkumar , córka aktora Saratha Kumara , który później zadebiutował w Podaa Podi u boku Silambarasana , podobno został zaangażowany do tej roli. Jednak na oficjalnym spotkaniu prasowym pod koniec stycznia 2009 roku ujawniono, że do tej roli wybrano Janani Iyer , modelkę z Chennai , która pojawiła się w kilku reklamach telewizyjnych . W przypadku innej głównej postaci kobiecej, początkowo brano pod uwagę Pooję Umashankar , która była także częścią Naan Kadavul Bali , oraz Nivedhitha , która zagrała w niskobudżetowych filmach Kathai i Porkkalam . Ostatecznie były telugu VJ , modelka i aktorka Madhu Shalini została sfinalizowana, aby wcielić się w rolę studentki college'u i zainteresowania miłosnego postaci Aryi, podczas gdy Bala namówił ją również do dubbingowania dla siebie. Tymczasem biznesmen, który stał się aktorem RK, został wybrany do zagrania nikczemnej roli. W maju 2010 Suriya został zaproszony do występu gościnnego jako on sam.
Co więcej, Yuvan Shankar Raja został ogłoszony dyrektorem muzycznym filmu, dołączając ponownie do Bali po odnoszącym sukcesy Nandha w 2001 roku. O zastąpieniu jego zwykłego dyrektora muzycznego Ilaiyaraaja przez syna, Bala powiedział, że ponieważ był to film skoncentrowany na młodzieży, Yuvan Shankar Raja może „wprowadzić odpowiedni nastrój”. Suresh Urs, który pracował przy wszystkich filmach Bali od czasów Nandhy , został zatrudniony jako montażysta filmu, podczas gdy Arthur A. Wilson pozostał operatorem. S. Ramakrishnan został wyznaczony do napisania dialogów, po tym jak zwrócono się do JS Ragavana i profesora Gnanasambanthana.
Filmowanie
Bala, którego filmy zwykle trwają kilka lat, zanim zostaną ukończone i wydane, ujawnił jednak, że ten film zostanie ukończony za osiem miesięcy. Zdjęcia do filmu, które miały rozpocząć się 10 lutego 2010 roku w Tenkasi i Shenkottah i zakończyć w dwóch terminach, rozpoczęły się z niewielkim opóźnieniem dziewięć dni później w Courtallam , gdzie nakręcono większą część. Prawie cały film został nakręcony w Theni i w poprzek Theni , z mniejszymi fragmentami kręconymi w Ambasamudram i Chennai w Kilpauk Medical College Szpital. Część kulminacyjna została nakręcona na końcu, która została ukończona pod koniec stycznia 2011 roku iz którą Vishal zakończył swoją część. Cała strzelanina została zakończona na początku lutego, a Vishal wyznał później, że był jedynym powodem opóźnienia w ukończeniu. Ukończenie filmu zajęło prawie 200 dni, ale mimo to stał się najszybszym zdjęciem Bali. Od 10 lutego 2011 dubbingowe i postprodukcyjne .
Ścieżka dźwiękowa
Awan Iwan | ||||
---|---|---|---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową do Avana Ivana autorstwa | ||||
Wydany | 18 kwietnia 2011 r | |||
Nagrany |
2010 - 2011 Prasad Studios (Chennai) SASI Studios (Chennai) |
|||
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego | |||
Długość | 23 : 56 | |||
Język | Tamil | |||
Etykieta | Muzyka Sony | |||
Producent | Yuvan Shankar Raja | |||
Chronologia Yuvan Shankar Raja | ||||
|
Przejrzyj wyniki | |
---|---|
Źródło | Ocena |
Rediff | |
za lasem |
Avana Ivana została skomponowana przez Yuvana Shankara Raja i stanowi jego drugą współpracę z Balą, po wysoko ocenionej przez krytyków pracy w Nandha . Odchodząc od swojego zwykłego stylu komponowania, nie używał żadnych zachodnich elementów muzycznych , takich jak syntezatory i automatyczne dostrajanie , a jedynie „czyste etniczne (indyjskie) dźwięki”, dodatkowo ujawniając, że cały album i ścieżka dźwiękowa zostały nagrane na żywo . Yuvan Shankar nagrał całą orkiestrę za jednym podejściem, po kilku próbach . W sierpniu 2010 roku Vijay Prakash nagrał intensywną patosową piosenkę , podczas gdy w następnym miesiącu nagrał kilka różnych indyjskich bębnów ludowych z udziałem 40 osób. Yuvan ujawnił, że miał ponad dwa miesiące czasu na każdą piosenkę, podczas gdy Bala później skomentował, że praca Yuvana dla Avana Ivana była na „międzynarodowych standardach”. Nagranie Master zostało przekazane przez Yuvana Shankara Raja w dniu 18 marca 2011 r. [ Potrzebne źródło inne niż podstawowe ]
Album ze ścieżką dźwiękową został wydany dokładnie miesiąc później, 18 kwietnia 2011 r., Przez mentora Bali, Balu Mahendrę, podczas wielkiego wydarzenia, które odbyło się w Residency Towers w Chennai. Kontrowersyjnie, utwory wyciekły do internetu na kilka dni przed oficjalnym wydaniem, po tym, jak Sony Music wcześniej wysłało kopie wzorcowe za granicę. Album składa się z 5 utworów, czterech piosenek i instrumentalnego, z tekstami napisanymi przez Na. Muthukumar _ Teksty do telugu wersji ścieżki dźwiękowej, która została wydana w dniu 1 czerwca 2011 roku w Taj Banjara Hotel w Hyderabad , zostały napisane przez Ananth Sreeram i Chandrabose . Piosenka „Oru Malayoram” zawierała wokale dzieci Priyanka, Srinisha Jayaseelan i Nithyashree, które były uczestnikami drugiego sezonu konkursu śpiewu opartego na rzeczywistości Airtel Super Singer Junior . Tylko jedna piosenka ze ścieżki dźwiękowej, „Dia Dia Dole”, została wykorzystana w całości, wraz ze zmienioną, krótszą wersją „Rasathi” i fragmentami „Mudhal Murai”, podczas gdy „Avanapathi” i „Oru Malayoram” zostały całkowicie pominięte . Film zawierał jednak dwa dodatkowe utwory, których nie ma w ścieżce dźwiękowej, które miały zostać wydane w drugiej edycji.
Album zebrał pozytywne recenzje krytyków muzycznych. Richard Mahesh z Behindwoods przyznał ocenę 2,5/5 i powiedział: „Yuvan Shankar Raja eksperymentował z muzyką nowego wymiaru, która ogólnie brzmi dobrze. będzie melodyjnym hitem tego sezonu”. opisując album jako „inny, ale godny pochwały koncert Yuvana” Pavithra Srinivasan z Rediff dał ocenę 3/5 i powiedział: „Jeśli chodzi o Avana Ivana, wygląda na to, że Yuvan dobrowolnie próbował wyjść ze swojej strefy komfortu, zrezygnował ze swojego szablonu i eksperymentował, szczególnie z aranżacją instrumentalną i w większości przypadków to działa . Idź po to." Indiaglitz powiedział: „Piosenki z filmów Bali nigdy nas nie zawiodły. Tym razem reżyser powtórzył magię, a zasługa należy się Yuvanowi Shankarowi Raja”.
Wszystkie teksty zostały napisane przez Na. Muthukumar _
NIE. | Tytuł | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|
1. | „Rasathi” | Haricharan | 4:53 |
2. | „Dia Dia Dole” | Suchitra | 4:02 |
3. | „Oru Malayoram” | Vijay Yesudas , Priyanka, Srinisha Jayaseelan , Nithyashree | 5:43 |
4. | „Mudhal Murai” | Vijay Prakash | 3:37 |
5. | „Avanapathi” | TL Maharajan , Sathyan | 5:41 |
Długość całkowita: | 23:56 |
Uwolnienie
Przed premierą Avan Ivan otrzymał ocenę U/A (nadzór rodzicielski) nadaną przez Centralną Radę Certyfikacji Filmowej . Zgłoszono, że był dystrybuowany i sprzedawany przez Sun Pictures , jednak po wyborach do Zgromadzenia Ustawodawczego Tamil Nadu w 2011 roku studio produkcyjne AGS Entertainment zdecydowało się wypuścić film bezpośrednio. Początkowo planowano premierę w styczniu 2011 r., Premiera została przesunięta na kwiecień, zanim ostatecznie ukazała się 17 czerwca 2011 r. Film został wydany przez GK Media na 20 ekranach w Stanach Zjednoczonych i podobno stał się największym zagranicznym wydaniem Bali i Aryi i Vishala. Film, który został nazwany w języku telugu jako Vaadu Veedu , wydany na całym świecie 17 czerwca 2011 r. Równocześnie z wersją tamilską, spotkał się z mieszanymi reakcjami krytycznymi. Ze względu na popularność Vishala w Andhra Pradesh , brat Vishala, Vikram Krishna , zdecydował się skopiować film na język telugu jako Vaadu Veedu i wydać go pod szyldem GK Films Corporation.
Przyjęcie
krytyczna odpowiedź
Film otrzymał mieszane recenzje od krytyków. Behindwoods przyznał dwie i pół z pięciu gwiazdek, powołując się na to, że film miał „luźny scenariusz”, ale został zrekompensowany „pełnym mocy występem” aktorów. Recenzent porównał Aryę i Vishala Krishnę mówiąc: „W przeciwieństwie do Vishala, Arya nie ma dużego pola manewru, ale udaje mu się pozostać w centrum uwagi dzięki swoim porywającym komediowym utworom i dialogom. Chociaż w napisach końcowych mamy podpis „A Film By Bala”, warto wspominając, że film całkowicie należy do Vishala”. Recenzent z in.com dał trzy i pół na pięć i powiedział, że film to „zdecydowany zegarek dla wyznawców Bali i obserwowanie, jak nowy Vishal pojawia się jako wykonawca”. Co więcej, chwaląc Vishala, krytycy stwierdzają, że „nie ma wątpliwości, że od początku kręcenia filmu wiele zależało od postaci Vishala, ponieważ grał rolę zeza i wykonał świetną robotę. " Rohit Ramachandran z nowrunning.com przyznał mu dwie z pięciu gwiazdek, stwierdzając, że „ Avan Ivan w końcu to Vishal i Arya walczący o uznanie na arenie aktorskiej”. Superdobre filmy również przyznał trzy i pół gwiazdki i stwierdził, że „ Avan Ivan nie zawiedzie publiczności. Choć nie jest to typowy film Bali, podczas oglądania filmu ogarnia nas uczucie radości. Jest to jeden z najlepiej zrealizowanych technicznie filmów Bali, więc daleko."
Rediff dał dwa i pół na pięć i napisał, że „ Avan Ivan ma w swoim sercu fajną fabułę z dużą ilością elementów komicznych. Ale reżyser Bala tak naprawdę nie wykorzystuje swoich mocnych stron i nigdy nie wciąga cię w historię z wyjątkiem części, które są rozczarowujące, ponieważ jest on jednym z dzisiejszych twórców trendów w kinie tamilskim”. Malathi Rangarajan z The Hindu twierdził, że „przerwa sprawia, że zastanawiasz się nad frywolnością i łatwością tej historii, która bardzo różni się od Bali. Nic się nie dzieje w ciągu mniej więcej pierwszej godziny. Na szczęście rekompensuje to porywającym punktem kulminacyjnym”. Krytyk z Oneindia.in zacytował: „Obejrzyj film pod kątem ekspresji„ Nava Rasas ”tuż po przerwie i scenie kulminacyjnej, a poczujesz, że jest to w 100% paisa vasool”. Chennai Online ' recenzent stwierdził, że Bala „próbował dostarczyć nam film, którego główną siłą są elementy komiczne. Przesadził i nie przedstawił mu spójnego scenariusza. W rezultacie film okazuje się rozczarowującym doświadczeniem, mimo że miał oszałamiające występy”, podczas gdy Indiaglitz skomentował: „Wszystko powiedziane, Avan Ivan nie jest typowym filmem Bali i ma swoje nudne momenty, kurtuazyjne sceny i przeciągającą się drugą połowę. Ale ma też wiele składników, które rozbawią masy”. CNN-IBN napisało: „Ogólnie Avan Ivan cierpi z powodu niechlujnego scenariusza, pomimo kilku dobrych występów. Głównym problemem filmu jest brak równowagi między dobitnym przedstawieniem różnych rodzajów życia przez Balę a jego wysiłkiem zapewnienia zabawy. Zabawa staje się farsą, a powaga okazuje się nieskuteczna.” Film w naturalny sposób przechodzi do mocnego punktu kulminacyjnego, który na chwilę pozostawia wrażenie na widzach.
kasa
Avan Ivan miał solową premierę 17 czerwca 2011 roku na prawie 700 ekranach na całym świecie. Film pojawił się na 350 ekranach w Tamil Nadu i zebrał funtów w weekend otwarcia w kasie Chennai . Według Sify , film zdobył udział dystrybutora w wysokości 8,3 miliona funtów z 18 ekranów w Chennai. Pod koniec trzeciego weekendu film zarobił w Chennai 46,5 miliona dolarów . Jego nazwana wersja telugu, Vaadu Veedu , została wydana jednocześnie z wersją tamilską i zarobiła szacunkowo ₹ 15 milionów w weekend otwarcia w Andhra Pradesh , podczas gdy zebrano około 5 milionów funtów tylko w rejonie Nizam , co uznano za niezwykłą liczbę jak na wydanie z dubbingiem. Wersja z dubbingiem podobno zarobiła funtów w Andhra Pradesh, deklasując oryginalne przedsięwzięcia telugu. W Wielkiej Brytanii film został wydany przez Ayngaran International na 14 ekranach i zebrał 49 921 $ w ciągu pierwszych trzech dni, otwierając się na 15. miejscu. Pod koniec drugiego weekendu film zarobił łącznie 80 933 dolarów w Wielkiej Brytanii. FiveStar rozprowadzał film w Malezji w 32 kinach, gdzie zarobił 232 781 dolarów w pierwszy weekend, otwierając się na czwartym miejscu.