Czarodziej Kruka

Czarodziej Kruka
WizardOfTheCrow.jpg
Pierwsza edycja
Autor Ngũgĩ wa Thiong'o
Kraj Kenia
Wydawca Harvill Secker
Data publikacji
2006
ISBN 1-84655-034-3
OCLC 315389356
Poprzedzony Penpointy, Gunpoints i sny: przedstawienie literatury i władzy w postkolonialnej Afryce

Wizard of the Crow ( Gikuyu : Mũrogi wa Kagogo ) to powieść z 2006 roku napisana przez Ngũgĩ wa Thiong'o i przetłumaczona z oryginalnego kikuju na angielski przez autora, jego pierwsza powieść od ponad 20 lat. Akcja gry rozgrywa się w wyimaginowanej Wolnej Republice Aburĩrii, autokratycznie rządzonej przez jednego człowieka, znanego jedynie jako Władca. Powieść otrzymała nagrodę Tähtifantasia 2008 dla najlepszej zagranicznej powieści fantasy wydanej w Finlandii w 2007 roku.

Przyjęcie

Wizard of the Crow był szeroko iw większości pozytywnie recenzowany. Laura Miller w Salon.com napisała: „To opowieść o wiecznym, zasadniczym, ludzkim szaleństwie, przezabawna i nieskończenie pomysłowa, jak skrzyżowanie powieści Pynchona i„ Konfederacji osłów ”, reinkarnowanej na afrykańskiej ziemi”.

John Updike w The New Yorker zwraca uwagę, że czytelnicy anglojęzyczni „dobrze pamiętają, że jest to tłumaczenie z języka, którego tradycje narracyjne są głównie ustne i ciężkie w wykonaniu; opowieść jest fantastyczna i dydaktyczna, opowiedziana szerokimi pociągnięciami karykatury ... siedemset sześćdziesiąt sześć stron fikcji zbyt zasmuconej i ponurej, by nazwać ją satyrą” i ostatecznie konkluduje: „Narracja jest zatem podróżą bez celu, a jej bohaterowie to improwizatorzy”.

Jeff Turrentine w The New York Times zauważył, że powieść „łączy satyrę i polemikę w przedstawieniu narodu afrykańskiego na rozdrożu w następstwie rządów białych. Alegoria przedstawiona jako współczesna opowieść ludowa (wraz z oszustami, magią, przebrani kochankowie i śmiałe ucieczki), przedstawia próbę Ngũgĩ zbadania swojej ojczyzny poprzez pożyczenie tego samego postkolonialnego szkła powiększającego, którego używali pisarze tacy jak Salman Rushdie i Derek Walcott trenowali w Indiach i na Karaibach. Własnymi słowami Ngũgĩ powiedział, że jego życzeniem jest „podsumowanie Afryki XX wieku w kontekście 2000 lat historii świata”. ' "

Recenzentka „Guardiana ”, Maya Jaggi, pisze, że „realizm nie jest wybraną bronią w powieści, której absurdalna, skatologiczna satyra przypomina sztuki Ubu Alfreda Jarry'ego lub powieściowe nabijanie meksykańskiego Machiavellego w Tronie Orła przez Carlosa Fuentesa . .. Jednak pomimo całej swojej groteskowej hiperboli, Czarnoksiężnik z Kruka wydał mi się autentyczny w swojej analizie mocy i niezwykle wolny od goryczy. Na ponad 700 stronach jego wady, obsesyjne powtarzanie i rozwlekłość, wynikają częściowo z śmiałych eksperymentów formami ustnymi i od dawania upustu patologiom skorumpowanych kosztem bardziej intymnych dylematów tych, którzy je kwestionują.Jednak trucizna jej celów nigdy nie infekuje wizji autora ani jego wiary w siłę oporu ludzi.Być może to samo w sobie jest triumfem”.

Dla Aminatty Forny , piszącej w The Washington Post : „ Czarnoksiężnik z kruka to przede wszystkim wspaniała, urzekająca opowieść, prawdopodobnie ukoronowanie dzieła życia Ngũgĩ. Zrobił dla Afryki Wschodniej to, co Ahmadou Kourouma Czekając na dzikie bestie to Vote zrobił dla Afryki Zachodniej: przekształcił moc opowiadania historii w broń przeciwko totalitaryzmowi”.

Z punktu widzenia Lindsay Barrett Wizard of the Crow to „niesamowite arcydzieło”: „To dzieło, które można naprawdę opisać jako majstersztyk. Oprócz znacznej długości i niesamowitych wyczynów zarówno pod względem zręczności językowej, jak i płodności wyobraźni pokazana przez Ngũgĩ w trakcie opowiadania jego niesamowitej historii, książka jest po prostu najbardziej imponującym przykładem czysto afrykańskiego opowiadania. Chociaż jest to złożona satyra na wymogi zamieszania i dyktatorskiej ignorancji, które nękają rządy w wielu afrykańskich krajach post -era kolonialna, to bardziej niż cokolwiek innego niesamowita historia przygodowa, a także fantastyka thriller psychologiczny . Ngũgĩ udało się skomponować wiarygodną opowieść z wybryków i przypuszczeń najbardziej niewiarygodnego zestawu postaci. Swoich czytelników fascynuje wiarygodnym emocjonalnym podobieństwem sytuacji, które wplata w wydarzenia ze współczesnej historii kilku narodów afrykańskich”.

W The Independent w recenzji Margaret Busby zauważono, że Wizard of the Crow „jest niezwykłą demonstracją tego, jak pamiętnik może w równym stopniu inspirować teraźniejszość, jak przypominać przeszłość. ... Poruszająca, szczera i pouczająca, jest to książka o wpływ opowieści, opowiadania historii i gawędziarzy. Jest to przypomnienie, że każde pokolenie, jakkolwiek nękane, może marzyć o zmianie świata”.

Dalsza lektura