Ekspert finansowy

Ekspert finansowy
TheFinancialExpert.jpg
Pierwsze wydanie brytyjskie
Autor RK Narayan
Kraj Indie
Język język angielski
Wydawca Methuen (Wielka Brytania)
Data publikacji
1952
Typ mediów Wydrukować
Poprzedzony Pan Sampath - drukarz Malgudi 
Śledzony przez Czekam na Mahatmę 

Ekspert finansowy to powieść RK Narayana z 1952 roku . Akcja dzieje się, podobnie jak wiele innych powieści i opowiadań tego autora, w miasteczku Malgudi . Centralną postacią tej książki jest ekspert finansowy Margayya, który udziela rad swoim współmieszkańcom spod swojego stanowiska przy figowcu. Jest człowiekiem o wielu aspiracjach, a ta powieść zagłębia się w pewien poziom analizy psychologicznej. Ekspert finansowy opowiada historię powstania i upadku Margayya.

Tematem powieści jest żądza pieniędzy. Ale Margayya nie jest potworem chciwości i niegodziwości. W swoim przedstawieniu Margayyi Narayan humanizuje go i pokazuje, że pomimo żądzy pieniędzy nadal jest człowiekiem.

Działka

Bohater powieści, Margayya, zaczyna swoją karierę jako drobny lichwiarz, prowadzący interesy pod figowcem, przed Centralnym Spółdzielczym Bankiem Hipotecznym w Malgudi. Pomaga akcjonariuszom banku pożyczać pieniądze na mały procent i pożycza je potrzebującym na wyższy procent. Przy okazji zarabia dla siebie.

Sekretarz Banku i Arul Doss, peon, chwytają ze swojej skrzynki formularze wniosków o pożyczkę, które udało mu się zdobyć od Banku za pośrednictwem jego akcjonariuszy; traktują go z pogardą i grożą, że wystąpią przeciwko niemu. To wyznacza drogę do poprawy jego pozycji.

Balu, jego rozpieszczone dziecko, wyrzuca do rynsztoka swoją księgę rachunkową zawierającą wszystkie wpisy dotyczące jego transakcji z klientami, a Margayya nie może wznowić swojej dawnej praktyki. Pokazuje astrologowi swój horoskop i jest pewien, że nadejdzie dla niego dobry czas, jeśli odprawi pudżę do Lakszmi, Bogini Bogactwa. Puja odbywa się przez czterdzieści dni, z popiołem z czerwonego lotosu i ghee z mleka szarej krowy. Margayya przechodzi przez pudżę z całym rygorem, a na koniec jest pełna pomyślnej kariery.

Dr Pal, który sprzedaje mu rękopis książki o życiu w łóżku za jakąkolwiek gotówkę, jaką zawiera torebka Margayyi, zapewnia go, że książka zatytułowana Domestic Harmony sprzeda się w dziesiątkach tysięcy, jeśli tylko uda mu się znaleźć wydawcę. Madan Lal, „człowiek z Północy”, czyta manuskrypt i zgadza się go opublikować na zasadzie partnerstwa „pięćdziesiąt pięćdziesiąt”. Książka jest od razu popularna i sprzedaje się jak świeże bułeczki, a Margayya osiąga fortunę.

Margayya ponownie zostaje zrujnowany przez swojego syna Balu. W wielkim stylu przyjął go do szkoły, otrzymując błogosławieństwo brata i szwagierki z sąsiedztwa. Jego bogactwo sprawiło, że został sekretarzem Komitetu Zarządzającego Szkołą. To uzbroiło go w wystarczającą władzę nad dyrektorem i personelem szkoły. Wynajął prywatnego nauczyciela dla swojego syna i poinstruował go, aby bił chłopca, kiedy tylko jest to konieczne. Ale Balu nie był dobry w nauce. Nie mógł wyczyścić certyfikatu SSLC. Próbował go namówić do drugiego egzaminu. W rezultacie Balu chwycił książeczkę świadectwa ukończenia szkoły, podarł go na ćwiartki i wrzucił do rynsztoka, tego samego rynsztoka, który zalał czerwoną księgę rachunkową Margayyi, zabierając ze sobą książeczkę świadectwa ukończenia szkoły. Wtedy Balu uciekł z domu.

Kilka dni później przyszedł list z Madrasu z informacją, że Margayya nie żyje. Rodzina brata natychmiast przychodzi mu z pomocą, choć Margayya czuła, że ​​poradzi sobie bez ich pomocy i zastanawiała się, czy to zmieni istniejący między nimi związek. Wyjechał do Madrasu, dzięki dobrym usługom innego podróżnika, inspektora policji w cywilu, odkrył, że jego syn tak naprawdę nie jest martwy, wytropił chłopca i sprowadził go do domu.

Chciał go ożenić z dziewczyną o imieniu Brinda, córką właściciela plantacji herbaty w Memphis Hills. Kiedy jakiś mędrzec po rzetelnych badaniach stwierdził, że horoskopy Balu i Brindy nie pasują do siebie, został zwięźle zwolniony z opłatą w wysokości jednej rupii. Inny astrolog, którego znalazł dr Pal, napisał na piśmie, że oba horoskopy idealnie do siebie pasują i otrzymał wynagrodzenie w wysokości Rs. 75 za jego cierpienia.

Balu i jego żona otrzymali pomoc w założeniu własnego zakładu w Lawley Extension. Margayya, pragnąc odciągnąć doktora Pal od syna, zwrócił się do niego o pomoc w pozyskiwaniu depozytów od czarnych handlarzy obietnicą odsetek w wysokości 29%. Jeśli dostał Rs. 20 000 depozytów każdego dnia i płatne Rs. 15 000 odsetek, wciąż miał Rs. 5000 dziennie pozostawione w jego rękach jako jego własne. Margayya stał się bogaty. Teraz musiał mieć samochód. Każdy zakamarek jego domu był wypchany workami pełnymi banknotów. Był po prawej stronie policji, brał udział w funduszu wojennym, kiedy był do tego zmuszony, i pracował dzień i noc ze swoimi rachunkami i torbami z pieniędzmi, chociaż jego żona była niezadowolona z tego, że tak się nadwyrężył.

Pewnego dnia Margayya odwiedził swojego syna w Lawley Extension. Odnalazł Brindę i jej dziecko. Dziewczyna nie mogła powstrzymać łez, gdy opowiadała o nocnych zajęciach Balu. Kiedy Margayya wyszedł z domu, zobaczył zatrzymujący się przed nim samochód. Z którego wyłonił się Balu. Jego towarzyszami byli dr Pal i kilka kobiet z miasteczka.

Rozwścieczona Margayya wyciągnęła doktora Pal z samochodu, pobiła go i odprawiła obie kobiety z pogardą. Następnego dnia dr Pal z zabandażowaną twarzą szeptał wszystkim bez wyjątku, że sprawy Margayyi nie układają się dobrze. Setki ludzi roiło się od Margayya i naciskało na niego, aby natychmiast zwrócił im depozyty. Cały zgromadzony majątek został wypłacony. Mimo to setki osób nie mogły być zadowolone.

Run na Bank doprowadził do złożenia przez Maragayya wniosku o niewypłacalność. I tak jak domek z kart bogactwo, które zgromadziła Margaja, zostało zdmuchnięte. Poradził swojemu synowi, aby zajął jego miejsce pod drzewem bananowym ze starą skrzynią. Kiedy Balu wahał się, czy to zrobić z obawy przed tym, co ludzie o tym powiedzą, Margaja zaproponował, że sam to zrobi.

Adaptacja filmowa

Ekspert finansowy został dostosowany do filmu w języku kannada Banker Margayya w 1983 roku.

Linki zewnętrzne