Górnicy (wiersz)
„ Górnicy ” to wiersz Wilfreda Owena . Napisał wiersz w Scarborough w styczniu 1918 roku, kilka tygodni po opuszczeniu szpitala wojennego Craiglockhart , gdzie dochodził do siebie po szoku. Owen napisał wiersz w bezpośredniej odpowiedzi na katastrofę Minnie Pit , w której zginęło 156 osób (155 górników, 1 ratownik).
Tło
Po zwolnieniu z Craiglockhart i krótkim urlopie Owen powrócił do swojej jednostki wojskowej (3/5 batalionu Pułku Manchesterskiego ) w Scarborough . Podczas gdy jego ludzie stacjonowali w koszarach Burniston Road, milę na północny zachód od miasta, Owen i inni oficerowie zostali zakwaterowani w hotelu Clarence Gardens (obecnie Clifton); Owen był sekretarzem mesy. Owen miał wyjątkowy pokój w hotelu: zajmował pięciookienną wieżyczkę na 5 piętrze, z bezpośrednim widokiem na morze.
Napisał Miners w niecałą godzinę w odpowiedzi na katastrofę Minnie Pit z 12 stycznia 1918 r., W której 156 mężczyzn i chłopców straciło życie w wyniku eksplozji gazu palnego , w tym 40 chłopców poniżej 16 roku życia. Owen był niezwykle dobrze zaznajomiony (dla kogoś z wykształceniem gimnazjalnym ) z robotniczymi typami górników. W wieku dziewiętnastu lat spotkał jednego z robotników z Northumberland, który wywarł na nim szczególne wrażenie na nonkonformistycznym zjeździe w Keswick w 1912 r. Ponadto wielu ludzi z jego plutonu pracowało przed wojną w dołach Lancashire: w 1916 r. Owen opisał swoich ludzi jako
„twardoręczni, twardzi górnicy, uparci, chamscy, brzydcy. (Ale ufałbym im, że posuną się pod ostrzałem i utrzymają swój rów;) blond, szorstki, niezgrabny, silny,„ niestrudzony ”, niemiły żołnierze z Lancashire, Sasi do szpiku kości.
Ponadto Owen był zapalonym geologiem, który od młodości zbierał skały i minerały, aw Miners używa zwrotów takich jak „zduszone paprocie” i „lasy liściaste”, przypominające odciski kopalnych roślin w węglu.
Wiersz
Początkowe strofy przywołują poetę wpatrującego się w ogień, wyobrażającego sobie pradawny las, starszy niż mit, „przed faunami ” . Ale jego traumatyczne doświadczenia na froncie zachodnim przeszkadzają w jego nieco romantycznej medytacji: „Napisałem wiersz o katastrofie w kopalni: ale pod koniec mieszam się z wojną. Jest krótki, ale och! kwaśny”. Delikatnie syczące węgle przywołują na myśl jęki umierających górników, którzy „łapią się powietrza”; Owen przeplata ich śmierć ze śmiercią żołnierzy na froncie, wyobrażając sobie zwęglone ciała zamienione w popiół. Owen lamentuje, że chociaż ludzie w nadchodzących latach będą żyć spokojnie i drzemać przy ogniskach, ich węgle powstaną z trudów zmarłych żołnierzy i górników, teraz zakopanych pod ziemią i zapomnianych.
Dla planowanego tomu swojej pracy Owen nadał wierszowi podtytuł: Jak przyszłość zapomni o zmarłych na wojnie .
W moim kominku szeptało, Westchnienie węgla, Tęskniąc za dawną ziemią, To może przypominać. Słuchałem opowieści o liściach I stłumionych paprociach, lasach liściastych i chytrych żywotach przed faunami. Mój ogień mógłby ukazywać parowe zjawy Gotujące się w starym kotle czasu, Zanim ptaki zbudowały gniazda w lecie, Lub ludzie mieli dzieci. Ale węgle szemrały w swojej kopalni I jęki tam na dole Chłopców, którzy spali twardym snem, i mężczyzn Wijących się, by zaczerpnąć powietrza.
I widziałem białe kości w odłamkach żużlu, Kości niezliczone. Wiele umięśnionych ciał spłonęło, I niewielu pamięta. Pomyślałem o tym wszystkim, co działało w ciemnych otchłaniach wojny i umarłem, Kopiąc skałę, gdzie śmierć uważa, że zaprawdę leży Pokój. Pocieszone lata zasiądą na miękkich krzesłach, W komnatach z bursztynu; Lata wyciągną swoje ręce, dobrze rozweselone Żarem naszego życia; Wieki spłoną bogatym ciężarem, którym wzdychaliśmy, którego ciepło uśpi ich śniące powieki,
Podczas gdy pieśni są nucone; Ale nie będą śnić o nas, biednych chłopcach, Pozostawionych w ziemi.
Opublikowanie
Owen wysłał wiersz do The Nation wieczorem w dniu, w którym go skończył. Dowody dotarły, gdy Owen przygotowywał się do Roberta Gravesa (23 stycznia w kościele św. Jakuba na Piccadilly ).
Miners został opublikowany 26 stycznia 1918 roku, jeden z zaledwie pięciu wierszy Owena opublikowanych za jego życia. Czek dotarł 14 lutego. Owen w jednym ze swoich wielu listów do matki powiedział, że jest „zadowolony z Dwóch Gwinei , które przyniosła mi półgodzinna praca”.
Notatki
- ^ Cztery inne wiersze Owena, które ukazały się drukiem za jego życia, to Song of Songs i The Next War opublikowane w The Hydra oraz Hospital Barge i Futility opublikowane w The Nation , 15 czerwca 1918 r.
Źródła
- Bell, John, wyd. (1985). Wilfred Owen: Selected Letters (poprawiona red.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-281914-7 .
- Blunden, Edmund , wyd. (1967). Poezja Wilfreda Owena . Londyn: Chatto i Windus.
- Farley, Paul (10 listopada 2006). „Wilfred Owen: Podróż do okopów” . Niezależny . Źródło 26 września 2011 r .
- Gibson, John (2001). „Chłopiec matki i syn zawiadowcy stacji”. W Quinn, Patrick J.; Pstrąg, Steven (red.). Literatura Wielkiej Wojny ponownie rozważona: poza współczesną pamięcią . Basingstoke: Palgrave Macmillan. ISBN 978-0-333-76459-6 .
- Hibberd, Dominik (2003). Wilfred Owen: nowa biografia . Lanham, MD: Ivan R. Dee. ISBN 978-1-56663-487-8 .
- Kerr, Douglas (1994). Prace Wilfreda Owena . Ware, Hertfordshire: wydania Wordsworth. ISBN 978-1-85326-423-8 .
- Owena, Harolda; Bell, John, wyd. (1967). Wilfred Owen: Listy zebrane . Oxford University Press.
- Stallworthy, Jon , wyd. (1983). Kompletne wiersze i fragmenty . Tom. Ja: wiersze. Londyn: Chatto i Windus. ISBN 0701127155 .
Linki zewnętrzne
- Clifton Hotel, Scarborough na sprzedaż, 2011
- Górnicy w Stowarzyszeniu Wilfreda Owena
- Górnicy : rękopis autografu i pełny tekst w archiwum poezji z pierwszej wojny światowej Uniwersytetu Oksfordzkiego