Hans w Szczęściu
Hans in Luck | |
---|---|
Opowieść ludowa | |
Nazwa | Hans w Szczęściu |
Kraj | Niemcy |
Region | Kassel |
Data pochodzenia | 1812 |
Opublikowane w | Baśnie braci Grimm |
„ Hans in Luck ” ( niem . Hans im Glück ) to baśń pochodzenia germańskiego, spisana przez braci Grimm . Jest to Aarne-Thompson 1415.
Podsumowanie fabuły
Hans ciężko pracuje od siedmiu lat, ale pragnie wrócić do swojej biednej matki. Jego pan płaci mu pensję, która odpowiada bryle złota wielkości jego głowy. Hans wkłada złoto do chusteczki i wyrusza w podróż pobiegając, ale szybko się męczy. Dostrzega jeźdźca na koniu i widząc łatwość, z jaką koń podróżuje, proponuje wymianę swojej bryły złota na konia. Zadowolony z wymiany mężczyzna daje mu konia, a Hans odjeżdża.
Koń ucieka, a Hans zostaje zjechany, po czym spotyka pasterza, który przekonuje Hansa, by wymienił swojego konia na krowę. Powiedzenie Hansowi, że krowa może dostarczać mleka, sera i masła i że jest w bardziej spokojnym towarzystwie. Hans przyjmuje ofertę i kontynuuje swoją podróż tylko po to, by stwierdzić, że krowa jest zasuszona i nie daje mleka, jak mu powiedziano.
Niezadowolony z krowy Hans spotyka rzeźnika, który daje mu świnię za krowę. Dziękując rzeźnikowi za świnię, Hans znów wyrusza na jogging, mając nadzieję, że znalazł idealnego towarzysza podróży. Niestety, Hans spotyka wieśniaka, który informuje go, że właścicielem świni jest dziedzic i grozi mu aresztowanie za zabranie świni dziedzica. Hans bierze od wieśniaka gęś w zamian za swoją świnię, ciesząc się, że zapewni dobrą pieczeń i zapas gęsiego tłuszczu.
Na następnym przystanku w wiosce Hans spotyka szlifierkę do nożyc i opowiada mu swoją historię. Szlifierka nożycowa oferuje mu kamień szlifierski do gęsi, argumentując, że kamień szlifierski zapewni mu źródło dochodu. Hans z radością wymienia gęś na kamień szlifierski. Kontynuuje swoją drogę, ale jest zmęczony noszeniem kamienia szlifierskiego i brakuje mu pieniędzy na jedzenie.
Hans zatrzymuje się na drinka nad brzegiem rzeki, kamień szlifierski wpada do głębokiej wody i gubi się. Hans jest szczęśliwy, że pozbył się ciężkiego kamienia szlifierskiego i jest wolny od wszelkich kłopotów. Idzie do domu swojej matki i opowiada swoją szczęśliwą historię.
Pochodzenie
„Hans in Luck” to niemiecka opowieść ludowa nagrana przez braci Grimm i opublikowana w Grimm's Fairy Tales 1812.
Adaptacje
Historia została dostosowana do filmu animowanego Hans in Luck (1978)
Został również zaadaptowany na scenę przez amerykańskiego kompozytora Omari Tau w jednoaktowej operze Hans In Luck (2011)
Analiza
Hans in Luck został opisany jako ironiczna bajka, która odwraca normalny format historii „od szmaty do bogactwa”. Zamiast tego można to zinterpretować jako antymaterialistyczne, ponieważ Hans handluje swoimi nowo zdobytymi skarbami i wyraża ulgę, że został uwolniony od ciężaru i szczęśliwie wrócił do domu. Można go również odróżnić od wielu innych baśni ludowych i baśni, ponieważ unika romantycznych motywów, takich jak dziewczęta i księżniczki; zamiast tego skupia się na matczynej miłości, gdy Hans wraca do domu, aby zobaczyć się z matką.
Motywy
Angielska bajka The Hedley Kow zawiera podobną sekwencję, w której główna bohaterka przekonuje samą siebie, że każda zmiana jest dowodem jej szczęścia.
Notatki
Linki zewnętrzne
- Prace związane z Hans in Luck w Wikiźródłach
- Media związane z Hansem w Szczęściu w Wikimedia Commons