Jeeves i Kid Clementina
„Jeeves and the Kid Clementina” | |||
---|---|---|---|
autorstwa PG Wodehouse | |||
Kraj | Zjednoczone Królestwo | ||
Język | język angielski | ||
Seria | Jeeves | ||
gatunek (y) | Komedia | ||
Wydawca | Magazyn Strand | ||
Typ mediów | Drukuj (magazyn) | ||
Data publikacji | styczeń 1930 r | ||
Chronologia | |||
|
„ Jeeves and the Kid Clementina ” to opowiadanie PG Wodehouse'a , w którym występuje młody dżentelmen Bertie Wooster i jego kamerdyner Jeeves . Historia została opublikowana w The Strand Magazine w Wielkiej Brytanii w styczniu 1930 r. Oraz w Cosmopolitan w Stanach Zjednoczonych w tym samym miesiącu. Historia została również włączona jako siódma historia w kolekcji Very Good, Jeeves z 1930 roku .
W tej historii Bobbie Wickham mówi Bertiemu, aby przemycił swoją kuzynkę Clementinę z powrotem do jej szkoły z internatem, ponieważ Clementina jest poza szkołą bez pozwolenia. Bobbie sugeruje użycie metody obejmującej doniczkę i sznurek.
Działka
Bertie jedzie na coroczny turniej golfowy Drones Club w Bingley-on-Sea, gdzie przyjaciółka jego ciotki Agaty , panna Mapleton, prowadzi szkołę dla dziewcząt St. Monica's. Bertie chce uniknąć panny Mapleton. plus-czwórek Bertiego i jego planu dołączenia latem do imprezy Bobbiego Wickhama w Antibes . Na molo Bertie i Jeeves widzą Bobbie, która odwiedza swoją kuzynkę Clementinę („Clem”). Bobbie namawia Bertiego, by dał jej i Clementinie kolację i zabrał ich do kina.
Później, zanim Bertie ma przywieźć Clementinę z powrotem do szkoły, Bobbie wyjawia, że Clementina chodzi do St. Monica's i nie powinna wychodzić ze szkoły. Bobbie opisuje, w jaki sposób Bertie musi przemycić Clementinę z powrotem do szkoły: Bertie weźmie doniczki ze szkolnej oranżerii, potem wspiąć się na pobliskie drzewo, przywiązać sznurek do doniczki, balansować doniczką na gałęzi zwisającej z sufitu oranżerii, a następnie odsunąć się i szarpnij strunę z daleka. Garnek rozbije szybę, ktoś wyjdzie zbadać sprawę, a gdy drzwi będą otwarte, Clem zakradnie się i pójdzie do łóżka.
Nigdy nie jestem najlepsza w opisywaniu rzeczy. W szkole, kiedy robiliśmy eseje i pisaliśmy teksty w języku angielskim, moje raporty zazwyczaj brzmiały: „Ma niewielkie lub żadne zdolności, ale robi wszystko, co w jego mocy” lub podobne słowa. To prawda, przez lata nauczyłem się czegoś w rodzaju słownictwa od Jeevesa, ale mimo to nie jestem wystarczająco gorący, aby narysować obraz słowny, który oddałby sprawiedliwość temu niezwykle potężnemu zderzeniu. Spróbuj wyobrazić sobie, jak Albert Hall spada na Kryształowy Pałac , a będziesz miał przybliżony pomysł.
— Doniczka rozbija się o sufit
Bertie mówi Jeevesowi, że Clementina wyjechała bez urlopu. Jeeves próbuje zaproponować własne rozwiązanie, ale Bertie, chcąc się wykazać, ucisza Jeevesa. Zamiast tego Bertie przedstawia plan Bobbiego jako swój własny i dodaje, że Jeeves wprowadzi dzieciaka do środka po rozbiciu szyby. Gdy Bertie zbliża się do szkoły, żałuje, że zignorował Jeevesa, ale kontynuuje. Policjant łapie Bertiego na drzewie. Pojawia się Jeeves i mówi oficerowi, że Bertie przyszedł wezwać pannę Mapleton, ale ścigał intruzów, których zauważył w ogrodzie. Aby zweryfikować tę historię, policjant przyprowadza ich do panny Mapleton. Ku zdumieniu Bertiego potwierdza ona historię Jeevesa. Doniczka, którą Bertie zostawił balansując na gałęzi, spada i głośno uderza w szklany sufit, ale panna Mapleton przypisuje to intruzom, o których powiedział jej Jeeves.
Później Bertie prosi Jeevesa o wyjaśnienie, co się stało. Jeeves odpowiada, że wszedł do szkoły i poprosił o spotkanie z panną Mapleton; podczas gdy pokojówka poszła do panny Mapleton, Jeeves poprowadził Clementinę do domu niezauważony. Potem spotkał pannę Mapleton i powiedział jej, że Bertie ściga intruzów w ogrodzie. Bertie anuluje swój plan dołączenia do Bobbiego w Antibes i mówi Jeevesowi, że może rozdać czwórki z plusem.
Styl
Chociaż przemówienia Jeevesa są zwykle krótkie, czasami wygłasza długie, rozwlekłe przemówienia, które komicznie wyolbrzymiają jego wiedzę i których może użyć, aby celowo zmylić kogoś lub zaimponować komuś. Na przykład w „Jeeves and the Kid Clementina” Jeeves wygłasza długą przemowę do konstabla, który próbuje aresztować Bertiego:
„Będę zachwycony mogąc ci towarzyszyć, oficerze, jeśli takie jest twoje życzenie. I jestem pewien, że w związku z tym mogę również przemawiać w imieniu pana Wooster. Jestem przekonany, że on również nie będzie stawiał żadnej przeszkody na drodze twojego Jeśli uważacie, że okoliczności postawiły pana Woostera w sytuacji, którą można określić jako dwuznaczną, a nawet kompromitującą, będzie on oczywiście chciał jak najszybciej uniewinnić się... — Proszę ! — powiedział policjant, lekko wstrząśnięty. "Oficer?" „Mniej”. – Tak jak mówisz, oficerze. – Wyłącz to i chodź.
— Bardzo dobrze, oficerze.
Według Kristin Thompson , Jeeves nie zawsze mówi Bertiemu o wszystkim, co zrobił, aby manipulować wydarzeniami do końca historii, a Wodehouse używa wskazówek, aby wskazać czytelnikowi tajne manipulacje Jeevesa. Na przykład. W „Jeeves and the Kid Clementina” policjant konfrontuje się z Bertiem, gdy ten jest na drzewie wkraczającym na teren szkoły. Jedyna informacja o tym, jak policjant się tam dostał, to jego zeznanie, że ktoś zadzwonił na komisariat w sprawie intruza w ogrodzie panny Mapleton. Pokazano również, że kiedy Bertie rozstaje się z Jeevesem i Clementiną, daje Jeevesowi dziesięć minut na start przed wykonaniem swojej części planu Bobbiego. Czytelnik może wywnioskować, że Jeeves wykorzystał ten czas, aby sam wezwać policję lub zlecić to komuś innemu, na przykład pannie Mapleton, wiedząc, że pomogłoby to przekonać pannę Mapleton, że Bertie ścigał włamywaczy i pokazać Bertiemu niebezpieczeństwa związane z planami Bobbiego i że byłby w stanie uratować Bertiego przed policją.
Historia publikacji
Historię zilustrowali Charles Crombie w Strand i James Montgomery Flagg w Cosmopolitan .
„Jeeves and the Kid Clementina” pojawił się w kolekcji Selected Stories z 1958 roku autorstwa PG Wodehouse .
Antologia The Book of Laughter z 1938 roku , opublikowana przez Allied Newspapers, zawierała tę historię wraz z innym opowiadaniem Wodehouse'a, „ Homony wiciokrzew ”.
Adaptacje
Ta historia została dostosowana do odcinka Jeeves and Wooster „ Wooster with a Wife ”, szóstego odcinka drugiej serii, który został wyemitowany po raz pierwszy 19 maja 1991 r. W fabule wprowadzono pewne zmiany, w tym:
- W odcinku Bertie nie bierze udziału w turnieju golfowym; zamiast tego Bobbie bierze udział w turnieju tenisowym.
- Bertie początkowo próbuje oświadczyć się Bobbie w odcinku, ale zmienia zdanie.
- W oryginalnej historii Clementina została wysłana do łóżka za dodanie sorbetu do atramentu, aby musował; w odcinku Bobbie po prostu mówi, że Clementina powinna być w łóżku.
- W tym odcinku Bertie nie próbuje potwierdzić swojej zdolności do samodzielnego radzenia sobie ze sprawami, odmawiając rady Jeevesa; zamiast tego Bertie po prostu nie ma czasu, aby wysłuchać alternatywnego planu Jeevesa.
- W tym odcinku Bertie zostaje zaskoczony przez psa i upuszcza doniczkę na dach oranżerii, zanim porozmawia z policjantem. Pies zaprowadził policjanta do Bertiego. Bertie trafia do więzienia i zostaje zwolniony, gdy Jeeves i panna Mapleton przychodzą do niego.
- Źródła
- notatek
- Cawthorne, Nigel (2013). Krótki przewodnik po Jeeves i Wooster . Londyn: Constable i Robinson . ISBN 978-1-78033-824-8 .
- McIlvaine, Eileen; Sherby, Louise S.; Heineman, James H. (1990). PG Wodehouse: obszerna bibliografia i lista kontrolna . Nowy Jork: James H. Heineman Inc. ISBN 978-0-87008-125-5 .
- Thompson, Kristin (1992). Wooster proponuje, Jeeves usuwa lub Le Mot Juste . Nowy Jork: James H. Heineman, Inc. ISBN 0-87008-139-X .
- Wodehouse, PG (2008) [1930]. Bardzo dobrze, Jeeves (przedruk red.). Londyn: Arrow Books . ISBN 978-0099513728 .
Linki zewnętrzne
- Postacie w Jeeves i Kid Clementina
- Przegląd Very Good, Jeeves i zawartych w nim historii
- Encyklopedia Jeevesiana