Judith Woodsworth
Judith Weisz Woodsworth
| |
---|---|
prezydent i wicekanclerz Concordia University | |
Pełniący urząd od 1 sierpnia 2008 do 22 grudnia 2010 |
|
Poprzedzony | Michael Di Grappa (tymczasowo) |
zastąpiony przez | Fryderyka Lowy |
Prezydent i wicekanclerz Laurentian University | |
W latach 2002-2008 |
|
Poprzedzony | Jana Wattersa |
zastąpiony przez | Dominika Giroux |
Dane osobowe | |
Urodzić się |
1948 Paryż , Francja |
Alma Mater | McGill University , Université de Strasbourg |
Judith Weisz Woodsworth (ur. 1948) to kanadyjska administratorka akademicka i uniwersytecka, która wcześniej pełniła funkcję rektora Concordia University i Laurentian University .
Wczesne życie i edukacja
Urodzona w Paryżu we Francji w 1948 roku, dorastała w Winnipeg . Uzyskała tytuł licencjata z języka francuskiego i filozofii na Uniwersytecie McGill , licencję literacką na Université de Strasbourg we Francji oraz tytuł doktora. w literaturze francuskiej z McGill.
Kariera
Wykładała w Département d'études françaises na Uniwersytecie Concordia (1980–97), gdzie pełniła również funkcję prodziekana na Wydziale Sztuki i Nauki . W 1997 roku została mianowana prorektorem akademickim na Uniwersytecie Mount Saint Vincent .
Woodsworth pisał o teorii przekładu, historii przekładu i tłumaczeniu literackim oraz był prezesem-założycielem Kanadyjskiego Stowarzyszenia Studiów nad Przekładem . Pisze o literaturze francuskiej i przekładach, jest tłumaczem przysięgłym i członkiem Kanadyjskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury .
W 1999 roku została wprowadzona jako oficer w Ordre de la Pléiade, Ordre de la Francophonie et du dialog des cultures za swoją pracę na rzecz promowania języka francuskiego i stosunków międzykulturowych. Była przewodniczącą Światowej Służby Uniwersyteckiej w Kanadzie.
Redagowała (wspólnie z Jeanem Delisle) Translators through History , publikowaną także po francusku jako Les traducteurs dans l'histoire i po portugalsku jako Os Tradutores Na Historia . W 1997 roku opublikowała swój pierwszy przekład dzieła literackiego Martwa natura .
W dniu 29 lutego 2008 r. Uniwersytet Concordia ogłosił, że Woodsworth został wybrany na nowego rektora i wicekanclerza ze skutkiem od 1 sierpnia 2008 r. 22 grudnia 2010 r. Uniwersytet Concordia wydał oświadczenie, w którym ogłosił, że Woodsworth ustąpił ze swojej roli jako prezes i prorektor uczelni z powodów osobistych. Otrzymała odprawę w wysokości 703 500 USD, co stanowi dwukrotność jej rocznej pensji podstawowej.
Była członkiem rady dyrektorów Association of Universities and Colleges of Canada, Montreal International, a także wiceprzewodniczącą CREPUQ (The Conference of Rectors and Principals of Quebec Universities).
W 2022 roku zdobyła Nagrodę Gubernatora Generalnego za tłumaczenie z francuskiego na angielski Historii Żydów w Quebecu , za tłumaczenie Histoire des juifs du Québec Pierre'a Anctila , podczas rozdania Nagród Gubernatora Generalnego 2022 .
Publikacje
- Les traducteurs dans l'histoire , redaktorzy Jean Delisle i Judith Woodsworth, Renouf Pub Co. Ltd., ISBN 92-3-103137-6
- Tłumacze przez historię , redaktorzy Jean Delisle, Judith Woodsworth, John Benjamins Publishers, ISBN 1-55619-697-0
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- 1948 urodzeń
- Kanadyjscy tłumacze XXI wieku
- Kanadyjscy pedagodzy
- Wydział Uniwersytetu Concordia
- Nagrodzeni tłumacze gubernatora generalnego
- żydowscy pisarze kanadyjscy
- Żywi ludzie
- Wydział Uniwersytetu Mount Saint Vincent
- Ludzie z Greater Sudbury
- Ludzie z Paryża
- Ludzie z Winnipegu
- Prezydenci Uniwersytetu Concordia
- Prezydenci Uniwersytetu Laurentian