Karola Eugena Neumanna

Karola Eugena Neumanna
Karl Eugen Neumann.jpg
Urodzić się 1865 ( 1865 )
Zmarł 1915 (w wieku 49–50 lat)
Miejsce pochówku Cmentarz Centralny w Wiedniu
Narodowość austriacki
Rodzic

Karl Eugen Neumann (1865–1915) był pierwszym tłumaczem dużych części kanonu palijskiego pism buddyjskich z oryginalnego języka palijskiego na język europejski ( niemiecki ) i jednym z pionierów europejskiego buddyzmu .

Życie

Kiedy urodził się Neumann, jego ojciec, Angelo Neumann , był żydowskim węgierskim tenorem w Wiedeńskiej Operze Dworskiej . Jego matka Pauline z domu von Mihalovits była córką węgierskiej rodziny szlacheckiej.

Wyższe wykształcenie otrzymał w Lipsku , gdzie jego ojciec został w 1876 dyrektorem Teatru Miejskiego w Lipsku. Wkrótce po rozpoczęciu kariery bankiera w Berlinie w 1882 Neumann zetknął się z twórczością Arthura Schopenhauera . Od 1884 roku był pochłonięty pracami filozoficznymi i wykazywał duże zainteresowanie źródłami indyjskimi, które zainspirowały Schopenhauera. Odwrócił się od bankowości i zaczął uczęszczać do college'u w Pradze. W 1887 roku Neumann wrócił do Berlina , gdzie studiował indologię , religię i filozofię na tamtejszym uniwersytecie.

Wkrótce po ślubie z Camillą z domu Nordmann z Wiednia, Neumann wyjechał do Halle iw 1891 roku ukończył pracę doktorską na temat tekstu palijskiego . kierownikiem był Richard Pischel . W tym samym roku opublikował Zwei buddhistische Suttas und ein Traktat Meister Eckharts („Dwie buddyjskie sutty i traktat Mistrza Eckharta ”). W 1892 roku, po powrocie do Wiednia, Neumann opublikował antologię tekstów z kanonu palijskiego w języku niemieckim z okazji 104. urodzin Schopenhauera. Po ukończeniu tłumaczenia Dhammapady w 1893 roku Neumann zrealizował swoje wielkie pragnienie odwiedzenia pierwotnych krajów buddyzmu. Przez kilka miesięcy podróżował po Indiach i Cejlonie , spotykając członków sanghi , takich jak mnich Sumangala Maha Thera i Lama Dondamdup. Oprócz pochwał dla wiedzy i nauki mnichów, znalazł także krytyczne słowa na temat tego, co uważał za fałszerstwo i rozwodnienie oryginalnych nauk Buddy. Po powrocie do Wiednia w 1894 objął posadę w Instytucie Orientalistycznym Uniwersytetu Wiedeńskiego jako asystent indologa Georga Bühlera .

W ciągu następnych kilku lat Neumann przetłumaczył i opublikował Majjhima Nikāya w trzech tomach. W 1896 nawiązał przyjaźń i żywą korespondencję z Giuseppe De Lorenzo [ it ] (1871–1957) z Bari . De Lorenzo przetłumaczył dzieła Neumanna na język włoski i tym samym stał się jednym z pionierów włoskiego buddyzmu .

W 1906 roku Neumann stracił fortunę w wyniku krachu bankowego, a nawet musiał sprzedać (tymczasowo) wysoko cenione syjamskie wydanie Tipiṭaki , podarowane mu w prezencie przez Chulalongkorna , króla Syjamu . Jego sytuacja finansowa nieco się poprawiła dzięki spadkowi po śmierci ojca. W 1907 roku opublikował pierwszy tom Dīgha Nikāya z wydawcami Piper w Monachium.

Neumann zmarł w biedzie w 1915 roku i został pochowany na Cmentarzu Centralnym w Wiedniu . Jego grób, zapomniany i zaniedbany przez dwa pokolenia, ponownie ujrzał światło dzienne pod koniec XX wieku i jest pielęgnowany przez wiedeńskich buddystów.

Dziś jego tłumaczenia są postrzegane jako „pod wieloma względami przestarzałe”, ale stanowią „znaczącą pionierską pracę”.

Pracuje

Notatki

Linki zewnętrzne