Krzysztof Catan
Seigneur Christophe de Cattan , zwany także Christopherem Cattanem (rozkwit 1530-1540, zm. przed 1558), przypuszczalny francuskojęzyczny i anglojęzyczny wariant włoskiego imienia Cristoforo Cattaneo (forma czasami używana dla niego w obecnej nauce), był włoskim humanistą, autorem druga ćwierć wieku XVI. Pochodzący z Włoch, ale pochodzenia genewskiego, służył jako zbrojny pod francuskim dowództwem we Francji i pisał po francusku. Znany jest jako uczony autor pracy o Geomancji , która została opublikowana pośmiertnie w 1558 roku w Paryżu jako La Géomance du Seigneur Christofe de Cattan , z kolejnymi drukami w 1567 i 1577. Większość, jeśli nie wszystko, co wiadomo o autorze pochodzi z informacji zawartych w samej książce.
Dla swoich autorytetów Cattan wymienia szczególnie trzy teksty geomantyczne, które są dla niego ważne. Jednym z nich jest tekst rozpoczynający się Estimaverunt Indi , który jest identyfikowany jako traktat przetłumaczony przez Hugona z Santalla z arabskiego. Jednym z nich jest Tractatus Sphaerae Bartłomieja z Parmy , napisany w 1288 r. Trzeci to hebrajski tekst rozpoczynający się od „Ha veenestre”.
Pochodzenie
Gabriel Duprėau, redaktor
Pierwsze pojawienie się w druku księgi Geomancji noszącej imię Cattana jest w formie poprawionej i rozszerzonej przez redaktora. Redaktorem był Gabriel Dupréau Marcoussis , Essonne (w formie łacińskiej Gabriel Prateolus (lub Praïeolus) Marcossius), 1511–1588, teolog antyprotestancki, wybitny tłumacz naukowy (z łaciny na francuski) dzieł Wilhelma z Tyru i autor De Vitis, Sectis et Dogmatibus Omnium Haereticorum , katalogu wszystkich heretyków i heretyków. Géomance angielski (z opublikowanego wydania francuskiego, z okładką ) przez Francisa Sparry'ego jako The Geomancie of Maister Christopher Cattan Gentleman , opublikowane w Londynie w 1591 r. (Sparry tłumaczy przedmowę Dupréau dla czytelnika i nie dodaje jednego sam Francis Sparry był księgarzem na St Michael Wood Street (w londyńskim City), który miał do czynienia z Stationers' Company w sprawie nielegalnego importu oprawionych książek z Rouen w późniejszych latach pięćdziesiątych XVI wieku. Angielskie tłumaczenie zostało przypisane młodemu Francisowi Sparry'emu, który towarzyszył Sir Walterowi Raleghowi w Gujanie w 1595 roku.
zDotykając tożsamości „Christophera Cattana”, strona tytułowa oryginalnego wydania nazywa autora „Seigneur Christofe de Cattan Gentilhomme Genevoys”. Tytuł Seigneur jest odpowiednikiem „Lord”, a wprowadzenie „de” do imienia i terminu „Gentilhomme” wskazuje na status arystokratyczny lub szlachecki. „Genevoys” oznacza „z Genewy ”. Królewskie upoważnienie do publikowania, datowane na 1558 r., Podpisane przez króla i Maistre J [e] an Nicot i zapieczętowane żółtym woskiem, zostaje udzielone Jeanowi Corozetowi i Gillesowi Gillesowi, księgarzom paryskim. List otwierający (autorstwa M. Dupréau) dedykuje dzieło M. Nicotowi (Seigneur du Bosnay et du Chesne, radcy króla (wówczas Henryka II ) i mistrzowi próśb „Hostel” ) i jest datowany z Paryża , 19 września 1558. Po wprowadzeniu Geomancji, M. Dupréau zauważa, że wielu próbowało praktykować tę starożytną sztukę, ale Christofe de Cattan, dżentelmen z Genewy i zbrojny kompanii de feu M. de Thais ( tj. nieżyjący już p. de Thais), człowiek o głębokim zainteresowaniu i znajomości tych spraw, opanował tę sztukę i doprowadził ją do perfekcji.
Christofe de Cattan i Jean de Thais
We własnej Przedmowie (również zawartej w drukowanej pracy) sam Cattan mówi, że napisał tę książkę na prośbę i modlitwę „Monsieur de Tays” (który jest zainteresowanym praktykiem tej nauki) jako przysługę dla niego, za jego rozrywkę lub dawać, komu chce, ponieważ Cattan jest jego żołnierzem i sługą. „Monsieur de Tays” lub „Thais” to starszy dowódca wojskowy Jean de Thais (zm. 1553), Seigneur de Thais (lub Thaïx), który około 1521 r. Został generałem francuskiej artylerii we Francji. W 1525 jego rola została rozszerzona o ten sam urząd dla Francuzów we Włoszech. W 1543 François I nadał mu tytuł Wielkiego Maître i Capitaine-Général de l'Artillerie. (Tytuł „ Grand maître de l'artillerie de France ” stał się jednym z wielkich urzędów koronnych w 1599 r.) Jego następcą został Charles de Cossé-Brissac w 1547 r. Jean de Thais prowadził intensywną kampanię w północnych Włoszech i Piemoncie na rzecz króla francuskiego, a także w północnej Francji przeciwko Anglikom i miał w swoich armiach wiele wojsk włoskich. Zmarł w 1552 lub 1553 roku.
Kontekst biograficzny można wyprowadzić z przykładów podanych przez Cattana w trzeciej księdze Géomance . Przykłady, które Cattan przedstawia jako rzeczywiste „odczyty” wykonane przez siebie dla różnych imiennych osób, zawierają odniesienia do jego mistrza M. de Tays. Zawierają one czytanie dotyczące papieża Pawła III za rok 1538; p. de Lymoges udał się do Szkocji, aby towarzyszyć królowej i działać jako ambasador króla Francji (s. 133); wizyta kardynała Agostino Trivulzio we Francji w celu zawarcia pokoju między królem a cesarzem (prawdopodobnie 1536) (s. 140–41); przygotowania Karola V w Nicei do wojny z Franciszkiem I w Prowansji (? 1538) (s. 142–43); odczyt wykonany w Fontainebleau w związku ze śmiercią hrabiego de Nouelaire (s. 143–144); zakup konia w Lyonie dla pana de Tays (s. 150–51); oraz postać M. de Lymoges w 1538 r. (s. 158–59).
Autor przygotował ryciny na bezpośrednie życzenie samego Seigneur de Thais (s. 113-14, s. 144); Seigneur de la Ferté (prawdopodobnie François de la Ferté, kapitan Garde du Corps , 2. Kompanii Francuskiej), w romantycznym pytaniu (s. 128); jego przyjaciel signor Bernard Garimbert, dżentelmen z Parmy (s. 131); wielka dama dworu króla Francji (s. 132); organista biskupa Limoges (s. 133); Seigneur de Clermont de Lodève (s. 134–35); dżentelmen dworu królewskiego (s. 135–36); i Comte de Tonnerre (s. 142).
Autor
Cattan pisze, że ma nadzieję przedstawić dwie inne prace, jedną o Fizjonomii i jedną o Chiromancji . M. Dupréau mówi dalej, że przyjaciel dał mu książkę (prawdopodobnie w rękopisie) i że próbował uczynić ją bardziej zrozumiałą, ponieważ oryginalny język „był w wielu miejscach cudownie niejasny, trudny i wadliwy, a bardziej włoski niż francuski, autor tej pracy jest Włochem z mowy i narodowości i niezbyt doświadczony w naszym języku francuskim”. („Oryginał” został więc napisany po francusku po włosku.) Wreszcie (mówi do Maistre Nicot) zadedykował mu go, ponieważ właśnie to zrobiłby autor, gdyby żył, „vous cognoissant” ( gdyby miał znałem go; lub znając go tak, jak go znał ) , ponieważ Nicot odszukał wielu uczonych i wybitnych ludzi na ten temat we Włoszech i Hiszpanii. („Cattan” jest zatem martwy do 1558 r.)
Genui istniała wybitna patrycjuszowska rodzina Cattaneo (której lud nazywa się po włosku „Genovese” ) , w Ligurii . Obecnie uważa się, że opinia naukowa skłania się ku identyfikacji Genueńczyka o imieniu Cristoforo Cattaneo jako autora Geomancji , uznając ją również za jego jedyną znaną opublikowaną pracę.
Cristoforo Cattaneo (różne)
Istnieje wiele bardzo znaczących osób o tym imieniu w tym okresie.
- Cristoforo Cattaneo della Volta był wybitnym ambasadorem genueńskim z partii gibelinów , aktywnym w sprawach Gabriele Malaspiny II z Fosdinovo w Toskanii (1467–1508) oraz w czasie wojny włoskiej w latach 1494–1498 .
- Cristoforo Cattaneo był gubernatorem genueńskiej Korsyki w latach 1490-91 (tj. po przekazaniu administracji wyspy Bankowi św. Jerzego w 1450 r.), którego korespondencja została opublikowana i przestudiowana. (? to samo co poprzednio)
- Lorenzo Cristoforo Cattaneo kazał zbudować Villa Imperiale w Terralba (Genua) pod koniec XV wieku, którą odwiedził w 1502 roku król Francji Ludwik XII .
- Cristoforo Cattaneo, zwany „Il Lanzo”, mistrz robót budowlanych w służbie Ottavio Farnese w Piacenzy , żył w 1561 roku.
Wydaje się jasne, że „Christopher Cattan” nie był żadnym z nich.
Zobacz też
- Bartolomeo della Rocca (Bartolomeo Cocles)
Notatki
Linki zewnętrzne
- Geomance de Cattan, tekst online
- Artykuł o geomancji Christophera Cattana na stronie internetowej Towarzystwa Astrologicznego
- Wim van Binsbergen, Astrologiczne pochodzenie islamskiej geomancji (PDF) cf. przypis 46, s. 20