List z Amarny EA 35
List z Amarny EA 35 (zatytułowany Ręka Nergala ) | |
---|---|
Materiał | Glina |
Rozmiar |
Wysokość: 5,75 cala (14,6 cm) Szerokość: 3,875 cala (9,84 cm) |
Pismo |
pismo klinowe ( język akadyjski ) |
Utworzony | ~1375-1335 pne ( okres amarneński ) |
Okres/kultura | środkowy babiloński |
Miejsce | Achetaten |
Aktualna lokalizacja |
Muzeum Brytyjskie , Londyn BM 29788 (E29788)) |
List Amarny EA 35 , zatytułowany Ręka Nergala , to średniej długości list z glinianej tabliczki od króla Alashiya (współczesny Cypr ) do króla ( faraona ) Egiptu (zdjęcie, wysoka rozdzielczość [1] ). List ma wiele krótkich akapitów, z wypisanymi , pojedynczymi wierszami pokazującymi akapity. Paragrafy I-VII znajdują się na awersie listu; akapit VIII zaczyna się od dolnej krawędzi i kończy na akapicie XIII na odwrocie glinianej tabliczki.
List znajduje się w British Museum pod nr. 29788. Gliniana powierzchnia wykazuje połysk, co wskazuje na jakość przygotowania gliny. Małe krawędzie/rogi litery glinianej tabliczki są złamane, uszkodzone lub ich brakuje.
Tematy listu dotyczą trapiącej kraj epidemii: Ręka Nergala , handlu srebrem i miedzią (miedź z Alašiya) oraz drewna. Dyskusja o polityce, dotycząca mieszkańców wysp i posłańców obu krajów dotyczy drugiej połowy listu.
Listy z Amarny , około 300, ponumerowane do EA 382, pochodzą z połowy XIV wieku pne, około 1350 pne i 25? po latach korespondencja . Początkowy korpus listów znaleziono w Echnatona Akhetaten, na podłodze Biura Korespondencyjnego Faraona ; inne zostały później znalezione, dodając do treści listów.
EA 35, awers
Nieliniowe tłumaczenie listu Morana na język angielski (przetłumaczone z języka francuskiego ):
- (Wiersze 1-5) - Przekażcie królowi Egiptu, mojemu bratu : [Przesłanie] króla Alasziji , waszego brata . [F]albo ja wszystko idzie dobrze. Dla mojego domu, moich żon, moich synów, moich magnatów, moich koni, moich rydwanów i mojego kraju wszystko idzie bardzo dobrze. Dla mojego brata
- (6-9) -- oby wszystko dobrze się potoczyło. Dla waszego domu, waszych żon, waszych synów, waszych magnatów, waszych koni, waszych rydwanów i waszego kraju, wszystko może się dobrze potoczyć. Mój bracie , niniejszym wysyłam mojego posłańca z twoim posłańcem – do Egiptu.
- (10-15) -- Niniejszym przesyłam ci 500 ( talentów ) miedzi. 2 Jako prezent powitalny od mojego brata , przesyłam go tobie. Mój bracie, nie martw się, że ilość miedzi jest niewielka. Oto Ręka Nergala 3 jest teraz w moim kraju; zabił wszystkich ludzi w moim kraju i nie ma (ani jednego) miedziaka. 4 Więc, mój bracie , nie martw się.
- (16-18) – Wyślij natychmiast swojego posłańca z moim posłańcem, a ja wyślę ci tyle miedzi, o ile poprosisz, mój bracie .
- (19-22)-- Jesteś moim bratem . Niech ześle mi srebro w bardzo dużych ilościach. Mój bracie , daj mi najlepsze srebro, a wtedy wyślę ci, mój bracie , cokolwiek tylko poprosisz, mój bracie .
- (23-26) – Co więcej – ( ša - ni - tam ) , mój bracie , daj mi wołu, o którego prosi mój posłaniec, 5 mój bracie , i wyślij mi, mój bracie , 2 kukkubu – pojemniki „słodkiego oleju”, mój brat i przyślij mi jednego z ekspertów od wróżb sępów. 6
- (27-29) – Ponadto – ( ša - ni - tam ) , mój bracie , mężowie mojego kraju, rozmawiajcie ze mną o moim drewnie, które otrzymuje ode mnie król Egiptu. Mój bracie , [ daj mi ] należną zapłatę. 7 --(awers EA 35, wiersze 1-29, z drobnymi lukami )
Znaki szczególne, EA 35
SZES
Znak ŠEŠ , ( ), jest używany w całym EA 35 (i w literach Alashiya ). Jako brat , a głównie brat-mój , „…mój brat…”, jest to sumerogramiczne użycie jako ŠEŠ (brat Sumerogram) . W EA 35 średnio około dwóch zastosowań na akapit.
Pasek klinowy (jak .MAŠ)
Pasek klinowy , (również maš ) jest używany w EA 35 dla „boga Nergala”. Znajduje się w tekście jako D MAŠ.MAŠ. (EA 35:13 itd.), (jako: ).
Zobacz też
- Moran, William L. Listy z Amarny. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (miękka okładka, ISBN 0-8018-6715-0 )
Linki zewnętrzne
- EA 35, awers (wysoka rozdzielczość); EA 35, krótkie streszczenie listu
- Witryna British Museum dotycząca EA 35 (E29788), z wysokością i szerokością
- Rysowanie linii, pismo klinowe i akadyjskie, EA 35: awers i rewers , CDLI no. P270891 ( Inicjatywa Biblioteki Cyfrowej w Chicago )
- Lista CDLI wszystkich listów EA Amarna, 1-382
|
|