Lista etymologii nazw stanów Brazylii
Nazwy większości stanów brazylijskich są oparte na portugalskich nazwach miejsc, podczas gdy inne są oparte na językach tubylczych (często tupi-guarani ) i kilku językach europejskich .
Nazwa stanu | Język pochodzenia | Słowo źródłowe | Znaczenie i uwagi |
---|---|---|---|
Akr |
Tupi | a'quiri lub a'kiru, | z błędnej pisowni nazwy Aquiri, lokalnej rzeki, która oznacza „zieloną rzekę”; nie z akra (miara powierzchni) ani z akry (jak w oblężeniu Akki ). |
Alagoas |
portugalski | liczba mnoga od alagoa , zalane pole lub bagno | |
Amapá |
Arawak | amapa | „ziemia na końcu” (udokumentowana w relacji Sir Waltera Raleigha o Gujanie jako Krainie Amapaia ) |
Amazonki |
hiszpański | od Amazonki , którą nazwali hiszpańscy odkrywcy, którzy słyszeli pogłoski, że Amazonki („wojowniczki na koniach”, prawdopodobnie od irańskiego etnonimu * ha-mazan- , „wojownicy”; przypuszczalna dawna etymologia — greckie α-μαστός a-mastos , „bez piersi” — uważa się za fałszywą etymologię ) strzegł legendarnego miasta El Dorado w środku lasu | |
Bahia |
stary portugalski | Bahia | zatoka lub port; prowincja kolonialna została nazwana Bahia de Todos os Santos (Zatoka Wszystkich Świętych), ponieważ została odkryta 1 listopada, w dzień Wszystkich Świętych |
Ceara |
Tupi | sy ara | „matka dnia” lub „źródło światła”, ponieważ jest to słoneczna kraina z rzadką roślinnością (stąd mało cieni) |
Espírito Santo |
portugalski | „ Duch Święty / Duch ” | |
Goias |
Tupi | gojaz | Najwyraźniej nazwa pochodzi od nazwy narodu Tupi goiaiase, który okupował ten region pod koniec XVI wieku. Określenie gwa ya oznacza „równą jednostkę”, a zatem zdolną do przyjaźni. |
Maranhao |
hiszpański | Portugalska pisownia Marañón, inna nazwa Amazonki; od 1621 do 1709 północ Brazylii była nazywana stanem Maranhão ze stolicą w São Luís | |
Mato Grosso |
portugalski | Matto Grossa | „gęsta trawa” lub „gęsty las” |
Mato Grosso do Sul |
portugalski | nowy stan utworzony w 1975 roku z południowej części stanu Mato Grosso, jego nazwa oznacza „gęstą trawę / gęste lasy południa” | |
Minas Gerais |
wczesny nowożytny portugalski | Minas Geraes | „Kopalnie ogólne”; oddzielone od São Paulo w 1709 roku i umieszczone pod bezpośrednią kontrolą Korony Portugalskiej jako Kapitan Sao Paulo i Kopalń , po odkryciu złota , diamentów i klejnotów na tym terytorium |
Para |
Tupi-Guarani | para | rzeka; prawdopodobnie z powodu ujścia Amazonki. Rzeka Pará, w pobliżu stolicy stanu Belém , byłaby „Rzeką Rzeki”. |
Paraiba |
Stary Tupi | parahiba | pará (rzeka) + aíba (szorstka, zła), prawdopodobnie oznaczająca „wzburzoną rzekę” |
Parana |
guarani | parana | "szeroka rzeka"; słowa oznaczające „rzekę”, „dużą rzekę”, „lagunę”, „morze” i „jezioro” mają w Tupi różne znaczenia, co prowadzi do zamieszania, że Paraná miała na myśli morze |
Pernambuko |
Tupi | paranambuka | paranã (morze) + mbuka (pusty), odnosząc się do przybrzeżnych raf; stolica stanu, Recife , pochodzi od portugalskiego określenia rafy |
Piaui |
Tupi | piauhi | piau (rodzaj ryby rzecznej) i y (rzeka), więc Piau Fish River |
Rio de Janeiro |
portugalski | „Rzeka stycznia”; port miejski został odkryty 1 stycznia 1502 roku i uważano, że jest ujściem rzeki (tak jak ujście Tagu , które tworzy zatokę w pobliżu Lizbony ). Stan został nazwany na cześć miasta, obecnie jego stolicy, a wcześniej stolicy Brazylii. | |
Rio Grande do Norte |
portugalski | „Wielka Rzeka Północy”; Rio Grande to oryginalna portugalska nazwa rzeki Potenji | |
Rio Grande do Sul |
portugalski | „Wielka Rzeka Południa”; długa i wąska laguna Patos (laguna kaczek) była prawdopodobnie mylona z rzeką; stąd nazwa pierwszej ważnej osady w stanie, miasta Rio Grande | |
Rondonia |
po marszałku Cândido Rondon , odkrywcy regionu; stara nazwa stanu brzmiała Guaporé, Tupi oznacza „drogę do jeziora” | ||
Roraima |
Janomaman | roro imã | według niektórych źródeł „grzmiąca góra”; stara nazwa stanu brzmiała Rio Branco, po portugalsku „biała rzeka” |
Święta Katarzyna |
portugalski | Święta Katarzyna | po świętej Katarzynie Aleksandryjskiej |
San Paulo |
portugalski | po jezuickim klasztorze São Paulo dos Campos de Piratininga ( św. Paweł z pól Piratininga), zbudowany w celu chrystianizacji rdzennej ludności; państwo zostało nazwane na cześć jego stolicy | |
Sergipe |
Tupi | siri jibe | od imienia tubylczego wodza, Serijipe; inne możliwe pochodzenie pochodzi z Tupi siri jibe , „strumyka z krabami” |
Tokantyny |
Tupi | tukantyna | tukan ( tukan , ptak z Ameryki Południowej) + cyna (nos) lub nos tukana ; zbieg Araguaia i Tocantins ma kształt ptasiego dzioba; region jest również nazywany „Bico do Papagaio” (dziób papugi), jednak rzeka nosiła tę nazwę na długo przed tym, zanim mapy ujawniły kształt zbiegu |
Dystrykt Federalny |
portugalski | oświetlony. „Dystrykt Federalny”; dawniej terytorium miejskie stolicy kraju nosiło nazwę Município Neutro (gmina neutralna, od 1834 do 1889), Corte Imperial (dwór cesarski, od 1822 do 1834) lub Capital Federal (stolica federalna, od 1889 do 1934) |