Mandziuśree Thapa
Mandziuśree Thapa | |
---|---|
मञ्जुश्री थापा | |
Urodzić się | 1968 (wiek 54–55) |
Narodowość | kanadyjski |
Alma Mater | uniwersytet Waszyngtoński |
Zawód | Pisarz |
lata aktywności | 1989 – obecnie |
Godna uwagi praca | Zapomnij o Kathmandu (2005) Nauczyciel historii (2001) |
Rodzice |
|
Krewni |
|
Strona internetowa |
Manjushree Thapa (ur. 1968 w Katmandu ) to urodzony w Nepalu kanadyjski eseista , prozaik , tłumacz i redaktor . Jest jedną z pierwszych angielskich pisarek pochodzenia nepalskiego, które zostały opublikowane na arenie międzynarodowej. Zapomnij o Kathmandu i Nauczyciel historii to tylko niektóre z jej najbardziej znanych dzieł.
Biografia
Thapa dorastał w Nepalu , Kanadzie i Stanach Zjednoczonych. Zaczęła pisać po ukończeniu BFA z fotografii w Rhode Island School of Design. Jej pierwszą książką był Mustang Bhot we fragmentach (1992). W 2001 roku opublikowała powieść The Tutor of History , którą rozpoczęła jako pracę magisterską w programie kreatywnego pisania na Uniwersytecie Waszyngtońskim w Seattle, do którego uczęszczała jako stypendystka Fulbrighta. Jej najbardziej znana książka to Forget Kathmandu: An Elegy for Democracy (2005), opublikowany na kilka tygodni przed królewskim zamachem stanu w Nepalu 1 lutego 2005 r. Książka została nominowana do nagrody Lettre Ulysses w 2006 r.
Po opublikowaniu książki Thapa opuścił kraj, aby pisać przeciwko zamachowi stanu. W 2007 roku wydała zbiór opowiadań „Tilled Earth”. W 2009 roku opublikowała biografię nepalskiego ekologa: A Boy from Siklis: The Life and Times of Chandra Gurung . W następnym roku opublikowała powieść Seasons of Flight . W 2011 roku opublikowała zbiór literatury faktu, The Lives We Have Lost: Essays and Opinions on Nepal . Jej najnowsza książka, opublikowana w Azji Południowej w 2016 roku, to powieść All Of Us in Our Own Lives. Publikowała również artykuły w New York Times . Jej tłumaczenie książki Indry Bahadur Rai There 's a Carnival Today zdobyło w 2017 roku nagrodę PEN America Heim Translation Grant .
Bibliografia
Fikcja
- Nauczyciel historii (2001)
- Uprawna ziemia (2007)
- Pory latania (2010)
- Wszyscy w naszym własnym życiu (2016)
Literatura faktu
- Mustang Bhot we fragmentach (1992)
- Zapomnij o Kathmandu: elegia dla demokracji (2005)
- Chłopiec z Siklisu (2009)
- Życie, które straciliśmy (2012)
Tłumaczenie
- Liść w żebraczej misce autorstwa Ramesha Vikala (2000)
- Kraj jest twój (2009)
- Dziś jest karnawał autorstwa Indry Bahadur Rai (2017)
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- 1968 urodzeń
- Kanadyjscy eseiści XX wieku
- XX-wieczni kanadyjscy pisarze opowiadań
- Kanadyjskie pisarki XX wieku
- XX-wieczne nepalskie pisarki
- XX-wieczni pisarze nepalscy
- Kanadyjscy eseiści XXI wieku
- Kanadyjscy powieściopisarze XXI wieku
- Kanadyjscy pisarze opowiadań XXI wieku
- Kanadyjskie pisarki XXI wieku
- Nepalskie pisarki XXI wieku
- Nepalscy pisarze XXI wieku
- Kanadyjscy pisarze non-fiction
- Kanadyjczycy pochodzenia nepalskiego
- Tłumacze kanadyjscy
- kanadyjskie eseistki
- Kanadyjskie pisarki non-fiction
- kanadyjskie powieściopisarki
- Kanadyjskie autorki opowiadań
- anglojęzyczni pisarze z Nepalu
- Żywi ludzie
- Nepalscy emigranci do Kanady
- Tłumacze nepalscy
- Nepalskie powieściopisarki
- Ludzie z Katmandu
- Tłumacze z języka angielskiego
- Tłumacze z Nepalu
- Tłumacze na język angielski
- Tłumacze na język nepalski
- Absolwenci Uniwersytetu Waszyngtońskiego