Abhi Subedi
Abhi Subedi | |
---|---|
अभि सुवेदी | |
Urodzić się |
Abhi Narayan Subedi
30 czerwca 1945 |
Narodowość | Nepalski |
Edukacja | MA, doktor literatury angielskiej |
Alma Mater |
Uniwersytet Tribhuvan , Nepal Uniwersytet w Edynburgu , Szkocja . |
Zawód (y) | Poeta , dramaturg , tłumacz , językoznawca |
Godna uwagi praca | Agniko Katha |
Współmałżonek | Bindu Subedi |
Dzieci | 2 |
Nagrody | Nagroda Literacka SAARC |
Abhi Subedi ( nepalski : अभि सुवेदी ) to nepalski poeta , dramaturg , felietonista, tłumacz i krytyk, piszący w języku nepalskim i angielskim .
Biografia
Abhi Subedi urodziła się w wiosce Sabla w dystrykcie Tehrathum we wschodnim Nepalu. Był 21. dzieckiem swojego ojca i 7. dzieckiem swojej matki. Rozpoznał bengalskie przed pismami Devnagari po tym , jak zobaczył, jak jego matka czytała bengalski epos Mahabharatę Kashiram Das .
Edukacja
W 1978 roku Abhi Subedi otrzymał stypendium British Council na Uniwersytecie w Edynburgu i ukończył studia podyplomowe. Pisał o swojej walce o edukację, a mianowicie o cięciach rządu Thatcher w sprawie zagranicznych stypendiów i grantów oraz o biurokratycznej złośliwości swojego uniwersytetu w kraju.
Uzyskał stopień doktora. zajmował się pragmatyką poezji na Uniwersytecie Tribhuvan w Kirtipur oraz ukończył studia podyplomowe ze stylistyki i lingwistyki stosowanej na Uniwersytecie w Edynburgu w Szkocji .
Kariera
Subedi zaczynał jako nauczyciel języka angielskiego na Uniwersytecie Tribhuvan , a po powrocie z Europy wykładał tam stylistykę. Przez 40 lat wykładał na Centralnym Wydziale Języka Angielskiego na Uniwersytecie Tribhuvan i kierował tym wydziałem przez ponad dekadę. Subedi jest wiceprezesem Nepalskiego Towarzystwa Folkloru Nepalu. Jest założycielem i byłym prezesem Międzynarodowego Instytutu Teatralnego (ITI) UNESCO od 2000 do 2008 i członek Międzynarodowego Forum Dramaturgów od 2000 do 2011. Subedi został prezydentem (1990-1992) i dwukrotnym sekretarzem generalnym Nepalskiego Towarzystwa Lingwistycznego. Był także prezesem Stowarzyszenia Literackiego Nepalu. Jest członkiem Międzynarodowego Stowarzyszenia Krytyków Teatralnych. Brał udział w wielu interdyscyplinarnych grupach badawczych i jest płodnym autorem publikacji poświęconych kwestiom wolności, kultury, literatury, sztuki i transformacji społecznej. Jego eseje i artykuły seminaryjne były publikowane w Nepalu i za granicą.
Pracuje
Subedi opublikował ponad dwa tuziny książek na różne tematy. Kilka jego sztuk wystawianych było przez znane grupy teatralne w Nepalu i za granicą. Wiersz Abhi Subedi „Miękka burza” jest częścią Narodowej Księgi Nepalu dla uczniów klasy 12.
Książki w języku nepalskim
- Dziennik Flaneurko (2015/2071)
- Sahitya ra Aambritta ( Krytyka) 2013/2070)
- Chiriyeka Sanjhharu (odtwórz) 2011
- Nibandhama Uttarbarti Kaalkhanda (eseje) 2009
- Nastolatek Natak (trzy sztuki) 2008
- Nibandha ra Tundikhel , 2008
- Paanch Natak (pięć sztuk) 2004
- Carpettangieko Aakaas (eseje) 1998
- Shavda ra Chot (wiersze), 1997
- Madhyam ra Rachana (krytyka literacka), 1997
- Paschatya Kavy Siddhanta (krytyka zachodnia) 1973
- Sirjana ra Mulyankan (krytyka literacka), 1982
Książki w języku angielskim
- Posiniaczone wieczory 2011 (odtwórz)
- Teatr nepalski z mojej perspektywy , 2007
- Trzy sztuki. Trans Sangita Rayamajhi, 2003
- Sny o kwiatach brzoskwini , 2001, 2012 (odtwórz)
- Ekai Kawaguchi: Wkraczający poufny , 1999
- W pogoni za marzeniami: Odyseja Katmandu (sztuka poetycka)
- Literatura nepalska: tło i historia, 1978
- Manas (wiersze angielskie), zbiór wspólny z Peterem J. Karthakiem , 1974
Tłumaczenia, redakcja i wspólne zbiory
- Aadhunik Japani Kavita , 1987
- Wiersze stulecia , 2000
- Głosy z Nepalu (praca wspólna), 1999
- Beyond Borders: antologia poezji SAARC, 2002
- Japońskie Haiku: Hijor ra Aaja , 1987
- Japani Noh Naatak , 1989
- Samakalin Nepalska Kavita , 1996
- Biswosahityako Aithihashik Rooprekha , 1974
- Pacchisbarshakaa Nepalska Kavita , 1982
Ekologia i ochrona
Jego przemówienie programowe z okazji brytyjskich obchodów Roku Ochrony Nepalu 2009, których gospodarzami było Towarzystwo Zoologiczne w Londynie, zostało opublikowane w Kathmandu Post w dniu 25 listopada 2009 r. W swoim przemówieniu stwierdził, że obfitość zwierząt i nieustanna egzystencja bogatej przyrody to mit i podał przykłady wizualnej dramatyzacji zwierząt w odniesieniu do hegemonicznych struktur władzy.
Nagrody
- Nagroda Literacka SAARC 2010 - Fundacja Pisarzy i Literatury SAARC
- Nagroda Yuga Kavi Siddhicharana 2013
Zobacz też
- 1945 urodzin
- Nepalscy poeci XX wieku
- pisarze płci męskiej XX wieku
- Nepalscy pisarze płci męskiej XXI wieku
- Absolwenci Uniwersytetu w Edynburgu
- Anglojęzyczni poeci z Nepalu
- pisarze anglojęzyczni
- Tłumacze angielsko-nepalski
- Ludzie Kha
- Tłumacze literatury
- Żywi ludzie
- Nepalscy dramaturdzy i dramatopisarze
- Nepalscy poeci płci męskiej
- Nepalscy uczeni
- Nepalscy tłumacze
- Poeci języka nepalskiego
- Pisarze języka nepalskiego
- Tłumacze nepalsko-angielscy
- Mieszkańcy dystryktu Tehrathum
- Tłumacze Sumana Pokhrela
- Absolwenci Uniwersytetu Tribhuvan